Übersetzung für "Dwelling area" in Deutsch
This
morning,
we
spent
some
time
dwelling
on
an
area
of
foreign
and
security
policy
where
-
I
shall
be
diplomatic
-
we
have
not
made
as
much
progress
as
we
would
have
liked.
Heute
Vormittag
haben
wir
uns
einige
Zeit
mit
einem
Bereich
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
befasst,
in
dem
wir
-
ich
möchte
es
diplomatisch
formulieren
-
nicht
die
Fortschritte
erzielen
konnten,
die
wir
uns
gewünscht
hätten.
Europarl v8
If
the
portable
operating
apparatus
detects,
on
the
basis
of
the
current
position,
that
the
operating
apparatus
is
in
a
predetermined
reference
area
(this
corresponds
especially
to
the
dwelling
area
or
to
the
dwelling
unit),
then
immediately
or
in
addition
to
a
predetermined
additional
criterion
having
been
fulfilled,
a
control
signal
can
be
transferred
by
the
portable
operating
apparatus
to
an
automatic
coffee
maker,
through
which
the
automatic
coffee
maker
is
put
into
operation
and
thus
coffee
is
prepared
for
example.
Wird
durch
die
tragbare
Bedienvorrichtung
anhand
der
aktuellen
Position
detektiert,
dass
sich
die
Bedienvorrichtung
in
einem
vorgegebenen
Referenzbereich
(dieser
entspricht
insbesondere
dem
Wohnbereich
bzw.
der
Wohneinheit)
befindet,
so
kann
durch
die
tragbare
Bedienvorrichtung
unmittelbar
oder
zusätzlich
nach
Erfülltsein
eines
vorgegebenen
Zusatzkriteriums
ein
Steuersignal
an
einen
Kaffeeautomaten
übermittelt
werden,
durch
welches
der
Kaffeeautomat
in
Betrieb
genommen
und
somit
beispielsweise
Kaffee
zubereitet
wird.
EuroPat v2
There
is
an
option
to
purchase
the
smallest
set,
consisting
of
1
mobile
module
and
later
supplement
it
with
additional
modules,
thus
increasing
the
dwelling
area.
Es
ist
möglich
am
Anfang
einen
Set
zu
kaufen
das
besteht
aus
1
Modul,
und
später
durch
weitere
Module
ergänzt
werden,
wodurch
vergrößert
sich
der
Wohnbereich.
CCAligned v1
The
demonstrators
said
in
a
statement
they
had
decided
to
erect
the
camp
after
Israel
announced
its
intention
to
construct
4000
dwelling
units
in
Area
E1.
Die
Demonstranten
erklärte,
die
Entscheidung,
das
Lager
einzurichten
sei
gefallen,
nachdem
Israel
das
Vorhaben
angekündigte
hatte,
im
Bereich
E1
4000
Wohnungen
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
This
additional
useful
dwelling
area
can
be
used
for
various
purposes,
including
for
arranging
the
solarium,
sports
fields
and
gyms.
Diese
zusätzliche
nützliche
Wohnung
Bereich
kann
für
verschiedene
Zwecke
verwendet
werden,
einschließlich
zum
Anordnen
des
Solarium,
Sportplätze
und
Turnhallen.
ParaCrawl v7.1
This
museum
of
arts
and
popular
traditions
accommodates
the
visitors
in
traditional
costume
and
presents
a
typical
dwelling
of
the
area,
with
the
ustensils
of
formerly,
as
well
as
a
kitchen
and
a
forging
mill
old,
and
a
workshop
of
Tisserand.
Dieses
Museum
der
populären
Künste
und
Traditionen
empfängt
die
Besucher
in
traditioneller
Kleidung
und
stellt
eine
typische
Wohnung
der
Region
mit
den
Arbeitsgeräten
von
früher
sowie
eine
alte
Küche
und
eine
Schmiede
und
eine
Werkstatt
von
Weber
vor.
ParaCrawl v7.1
What
proportion
of
dwellings
in
your
area
are
over
50
years
old?
Welcher
Anteil
von
Wohnungen
in
Ihrer
Gegend
ist
älter
als
50
Jahre?
TildeMODEL v2018
Material
and
morontialˆ
ornamentations
are
limited
to
the
dwelling
areas.
Materieller
und
morontieller
Schmuck
beschränkt
sich
auf
die
Wohngebiete.
ParaCrawl v7.1
Material
and
morontial
ornamentations
are
limited
to
the
dwelling
areas.
Materieller
und
morontieller
Schmuck
beschränkt
sich
auf
die
Wohngebiete.
ParaCrawl v7.1
The
streets
and
dwellings
in
the
area,
still
portray
the
age
old
Hindu
culture
and
habitat.
Die
Straßen
und
Wohnungen
in
der
Region,
noch
spiegeln
die
alten
Hindu-Kultur-und
Lebensraum.
ParaCrawl v7.1
On
request
you
can
obscure
all
Windows
of
cars
in
the
vicinity
of
dwellings
or
areas.
Auf
Wunsch
können
Sie
alle
Fenster
des
Autos
in
der
Nähe
von
Wohnungen
oder
Bereiche
verdecken.
CCAligned v1
This
is
the
floor
area
of
a
building
measured
within
the
external
walls,
excluding
cellars,
nonhabitable
attics
and,
in
multiple
dwellings,
all
communal
areas.
Die
Nutzfläche
ist
die
Bodenfläche
eines
Gebäudes,
gemessen
innerhalb
der
Außenwände
mit
Ausnahme
von
Kellern,
nichtbewohnbaren
Dachkammern
und
-
im
Mehrfamilienhäusern
-
allen
Gemeinschaftsbereichen.
EUbookshop v2
The
grossing-up
factor
for
housing
completed
since
the
census,
both
that
with
less
than
10
dwellings
in
the
area
sample
and
that
with
more
than
10
dwellings
in
the
special
sample,
is
the
inverse
of
the
effective
sampling
fraction
in
each
region.
Für
die
seit
der
Volkszählung
fertiggestellten
Wohnungen
wird
als
Extrapolationskoeffizient
der
reziproke
Wert
des
effektiven
Auswahlsatzes
in
jeder
Region
angewandt,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
in
der
Flächenstichprobe
erfaßte
Wohnungen
handelt,
die
aufgrund
einer
Genehmigung
fürden
Bau
von
weniger
als
zehn
Wohnungen
errichtet
wurden,
oder
um
in
die
Sonderstichprobe
aufgenommene
Wohnungen,
die
anhand
einer
Genehmigung
für
den
Bau
von
zehn
und
mehr
Wohnungen
errichtet
wurden.
EUbookshop v2
This
is
the
floor
area
of
a
building
measured
within
the
external
walls,
excluding
cellars,
nonhabitable
attics
and,
in
multiple
dwellings,
all
communal
areas.
Die
Nutzfläche
ist
die
Bodenfläche
eines
Gebäudes,
gemessen
innerhalb
der
Außenwände
mit
Ausnahme
von
Kellern,
nichtbewohnbaren
Dachkammern
und
-
im
Mehrfamilienhäusern
-
allen
Gemeinschaftsbereichen.
EUbookshop v2
But
while
in
the
first
type
of
rural
district
depopulation
is
the
consequence
of
weak
or
nonexistent
economic
development,
districts
falling
into
the
second
type
survive
largely
as
dwelling
areas
with
the
majority
of
the
population
working
in
jobs
in
nearby
towns.
Während
im
ersten
Fall
die
Entvölkerung
der
ländlichen
Gebiete
die
Folge
einer
schwachen
oder
nichtexistenten
wirtschaftlichen
Entwicklung
ist,
überleben
die
Gebiete
im
zweiten
Fall
in
starkem
Maße
nur
als
Wohngebiete,
von
denen
die
meisten
Bewohner
zur
Arbeit
in
die
nahen
Städte
pendeln.
EUbookshop v2
When
it
comes
to
the
size
of
dwellings,
the
area
classes
used
in
the
three
countries
are
difficult
to
compare.
In
bezug
auf
die
Größe
der
Wohnungen
lassen
sich
die
in
den
drei
Ländern
benutzten
Flächeneinteilungen
kaum
vergleichen.
EUbookshop v2
An
initial
grossing-up
factor,
the
inverse
of
the
effective
sampling
fraction,
is
allocated
to
all
the
dwellings
in
the
areas
at
the
time
of
the
census.
Ein
erster
Extrapolationskoeffizient
—
der
reziproke
Wert
dieses
effektiven
Auswahlsatzes
—
wird
auf
sämtliche
zum
Zeitpunkt
der
Volkszählung
auf
der
Flächeneinheit
befindlichen
Wohnungen
angewandt.
EUbookshop v2
Today,
Sessenbach
has
roughly
550
inhabitants
living
in
160
houses
with
all
together
230
dwellings
in
an
area
of
2.8
km².
Heute
hat
Sessenbach
ca.
550
Einwohner
die
in
160
Häusern
leben,
mit
insgesamt
230
Wohnungen
auf
einer
Fläche
von
2,8
km².
WikiMatrix v1