Übersetzung für "Duty to inform" in Deutsch

They believed that it was their overriding duty to inform others.
Die Pflicht zu informieren war für sie wichtiger als alles andere.
Europarl v8

It is my duty to inform you that should you go public with this operation...
Es ist meine Pflicht, Ihnen zu sagen...
OpenSubtitles v2018

Well, it's my duty to inform you, there may not be a cure for that.
Es ist meine Pflicht, dich darüber zu informieren, dass Suchtgefahr besteht.
OpenSubtitles v2018

It's our duty to... inform the other parents.
Es ist unsere Pflicht, die anderen Eltern zu informieren.
OpenSubtitles v2018

Doesn't it become your duty to inform the police?
Nicht wird es ihr Aufgabe zum der Polizei zu informieren?
OpenSubtitles v2018

It's my duty to inform your parents, but I assume you would prefer to have a word first.
Es ist übrigens meine Pflicht deine Eltern davon zu unterrichten.
OpenSubtitles v2018

It's my duty to inform you that you will be executed.
Es ist meine Pflicht, dich über deine Exekution in Kenntnis zu setzen.
OpenSubtitles v2018

The accused shall be advised in good time prior to the commencement of telecommunication of the duty to so inform.
Der Beschuldigte ist rechtzeitig vor Beginn der Telekommunikation über die Mitteilungspflicht zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

It is our duty to inform you that:
Wir sind verpflichtet Sie darüber zu informieren, dass:
CCAligned v1

Changes to the privacy policy and your duty to inform us of changes
Änderungen der Datenschutzerklärung und Ihre Pflicht, uns über Änderungen zu informieren.
CCAligned v1

What is your duty to inform Caterpillar of changes to your personal information?
Über welche Änderungen Ihrer personenbezogenen Daten müssen Sie Caterpillar informieren?
ParaCrawl v7.1

However, it is the customer's duty to inform the tour operator promptly of any faults.
Der Reisende ist aber verpflichtet, dem Reiseveranstalter einen aufgetretenen Reisemangel unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1