Übersetzung für "Duty to inform" in Deutsch
They
believed
that
it
was
their
overriding
duty
to
inform
others.
Die
Pflicht
zu
informieren
war
für
sie
wichtiger
als
alles
andere.
Europarl v8
It
is
my
duty
to
inform
you
that
should
you
go
public
with
this
operation...
Es
ist
meine
Pflicht,
Ihnen
zu
sagen...
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
my
duty
to
inform
you,
there
may
not
be
a
cure
for
that.
Es
ist
meine
Pflicht,
dich
darüber
zu
informieren,
dass
Suchtgefahr
besteht.
OpenSubtitles v2018
It's
our
duty
to...
inform
the
other
parents.
Es
ist
unsere
Pflicht,
die
anderen
Eltern
zu
informieren.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
it
become
your
duty
to
inform
the
police?
Nicht
wird
es
ihr
Aufgabe
zum
der
Polizei
zu
informieren?
OpenSubtitles v2018
It's
my
duty
to
inform
your
parents,
but
I
assume
you
would
prefer
to
have
a
word
first.
Es
ist
übrigens
meine
Pflicht
deine
Eltern
davon
zu
unterrichten.
OpenSubtitles v2018
It's
my
duty
to
inform
you
that
you
will
be
executed.
Es
ist
meine
Pflicht,
dich
über
deine
Exekution
in
Kenntnis
zu
setzen.
OpenSubtitles v2018
The
accused
shall
be
advised
in
good
time
prior
to
the
commencement
of
telecommunication
of
the
duty
to
so
inform.
Der
Beschuldigte
ist
rechtzeitig
vor
Beginn
der
Telekommunikation
über
die
Mitteilungspflicht
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
duty
to
inform
you
that:
Wir
sind
verpflichtet
Sie
darüber
zu
informieren,
dass:
CCAligned v1
Changes
to
the
privacy
policy
and
your
duty
to
inform
us
of
changes
Änderungen
der
Datenschutzerklärung
und
Ihre
Pflicht,
uns
über
Änderungen
zu
informieren.
CCAligned v1
What
is
your
duty
to
inform
Caterpillar
of
changes
to
your
personal
information?
Über
welche
Änderungen
Ihrer
personenbezogenen
Daten
müssen
Sie
Caterpillar
informieren?
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
the
customer's
duty
to
inform
the
tour
operator
promptly
of
any
faults.
Der
Reisende
ist
aber
verpflichtet,
dem
Reiseveranstalter
einen
aufgetretenen
Reisemangel
unverzüglich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1