Übersetzung für "Duty amount" in Deutsch

On the basis of the above, the definitive duty should amount to 25,8 %.
Aus diesen Gründen sollte sich der endgültige Zoll auf 25,8 % belaufen.
DGT v2019

The rate of the ad valorem excise duty and the amount of the specific excise duty must be the same for all cigarettes.
Der Satz der Ad-Valorem-Verbrauchsteuer und der Betrag der spezifischen Verbrauchsteuer müssen für alle Zigaretten gleich sein.
DGT v2019

In view of the need to ensure the efficiency of measures, it was considered that neither a combined application of a specific duty (fixed amount EUR/tonne) with a variable duty nor a variable duty alone would be sufficient to remove the injury caused by dumping.
Da die Wirksamkeit der Maßnahmen sichergestellt werden muss, dürften weder die kombinierte Anwendung eines spezifischen Zolls (fester Betrag in EUR/Tonne) und eines variablen Zolls noch ein variabler Zoll an sich ausreichen, um die durch das Dumping verursachte Schädigung zu beseitigen.
JRC-Acquis v3.0

If however the duty in force on the day of completion of the customs import formalities is less than ECU 14 per tonne for common wheat or flint maize or ECU 8 per tonne for barley the security shall be equal to the duty amount.
Liegt der am Tag der Erfuellung der Einfuhrzollförmlichkeiten geltende Zollsatz für das betreffende Erzeugnis jedoch unter 14 ECU/Tonne bei Weichweizen bzw. Hartmais oder unter 8 ECU/Tonne bei Gerste, so entspricht die Sicherheit dem jeweiligen Zoll.
JRC-Acquis v3.0

If, however, the duty applicable on the date of the acceptance of the declaration of release for free circulation is less than EUR 24 per tonne of maize, the specific security shall be equal to the duty amount.’
Liegt der am Tag der Annahme der Anmeldung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr geltende Zollsatz jedoch unter 24 EUR/Tonne Mais, so entspricht die spezifische Sicherheit dem jeweiligen Zoll.“
DGT v2019

However, where the customs debt relates to a provisional commercial policy measure taking the form of a duty, the amount of duty payable shall be entered in the accounts within two months of the date of publication in the Official Journal of the European Union of the Regulation establishing the definitive commercial policy measure.
Betrifft die Zollschuld jedoch eine vorläufige handelspolitische Maßnahme in Form eines Zolls, so erfolgt die buchmäßige Erfassung des zu entrichtenden Abgabenbetrags innerhalb von zwei Monaten nach dem Tag der Veröffentlichung der Verordnung zur Einführung der endgültigen handelspolitischen Maßnahme im Amtsblatt der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018