Übersetzung für "During my internship" in Deutsch

Ms. Rivas supervised me at SafeTech during my summer internship.
Frau Rivas überwacht mich bei SafeTech während meiner Sommerpraktikum.
ParaCrawl v7.1

What did I learn during my internship?
Was habe ich im Praktikum gelernt?
ParaCrawl v7.1

Do I get paid during my internship/ volunteer work?
Werde ich während meines Praktikums / meiner Freiwilligenarbeit bezahlt?
CCAligned v1

Can I claim a single room in the hotel during my internship?
Kann ich ein Einzelzimmer während meines Praktikums im Hotel bekommen?
ParaCrawl v7.1

Will I receive financial compensation during my internship?
Werde ich während eines Praktikums bezahlt?
ParaCrawl v7.1

During my internship, I was able to make countless exciting experiences.
Während meines Praktikums konnte ich unzählige spannende Erfahrungen machen.
ParaCrawl v7.1

During my internship at Greenfort I was able to gather new experiences and pleasant memories.
Ich konnte während meiner Zeit bei Greenfort viele lehrreiche Erfahrungen und schöne Erinnerungen sammeln.
ParaCrawl v7.1

During my internship at Personio in London I am allowed to organize and plan events, among other things.
In meinem Praktikum bei Personio in London darf ich unter anderem Veranstaltungen organisieren und planen.
CCAligned v1

During my three-month internship, I had to carry out a market analysis of both the Investment Casting and Additive Manufacturing Industry.
Während meines dreimonatigen Praktikums habe ich eine Marktanalyse über Präzisionsgiessen und Additive Fertigung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

That applies to everyone during my internship, not only to the first station.
Das gilt aber nicht nur für die erste Woche, sondern für das ganze Praktikum.
ParaCrawl v7.1

During my internship I worked with different smartwatches and developed applications for them.
Während meines Praktikums habe ich verschiedene Smartwatches in Verwendung genommen und passende Anwendungen entwickeln können.
ParaCrawl v7.1

My first yoga class was during my internship with a record label in a Kreuzberg backyard loft.
Meine erste Yogastunde hatte ich während meines Praktikums bei einem Plattenlabel in einem Kreuzberger Hinterhof-Loft.
ParaCrawl v7.1

During my internship, I was able to develop both my design vocabulary and my drawing presentation skills.
Im Praktikum konnte ich sowohl meine Formensprache weiterentwickeln als auch meine zeichnerischen Darstellungsqualitäten verbessern.
ParaCrawl v7.1

During my internship at COMPASS I have the opportunity to apply my theoretical knowledge from university in the real business world.
Während meines Praktikums bei COMPASS hab ich die Chance mein theoretisches Wissen aus der Uni anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

At the beginning I come directly to my main field of activity during my internship – programming.
Zu Beginn komme ich direkt zu meinem Haupttätigkeitsbereich während meines Ferialpraktikums – dem Programmieren.
ParaCrawl v7.1

During my internship I had a really good time, my colleagues helped me with the projects and I learned a lot about RENOLIT .
Das Praktikum war eine tolle Zeit. Meine Kollegen haben mich bei den Projekten unterstützt und ich habe viel über RENOLIT gelernt.
ParaCrawl v7.1

Every step of the way – during my internship as mechanical technician as well as during my time at master school - I had the full support of my colleagues.
Bei allen Karriereschritten habe ich volle Rückendeckung von meinen Kollegen bekommen – sei es während der Lehre zur Maschinenbautechnikerin oder in der Meisterschule.
ParaCrawl v7.1

I first came into contact with Daimler in 2012 during my internship in fuel cell stack development and then later on while writing my thesis.
Meinen ersten Kontakt mit Daimler hatte ich 2012 während meines Praktikums in der Brennstoffzellenstack-Entwicklung und später durch meine Abschlussarbeit.
ParaCrawl v7.1

During my internship, I was able to get an overview of the costs and profits of the departments and see how the company will develop in the future.
Durch mein Praktikum konnte ich einen großen Überblick über die Kosten und den Umsatz der Abteilungen gewinnen und sehen, wie sich die Firma in Zukunft entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The incident During my internship in a paediatric psychiatric unit for young babies, together with a nurse, we were visiting a young mother from Ivory Coast and her 6-month-old baby, who were being assessed together.
Das Ereignis Während meines Praktikums auf einer psychiatrischen Abteilung für Babys und Kleinkinder besuchte ich zusammen mit einer Krankenschwester eine junge Mutter aus der Elfenbeinküste und ihr 6-monatealtes Baby zu Hause.
ParaCrawl v7.1

My main task during my internship was developing a new concept in the area of virtual machines and cloud computing: from data collection to Unikernels (virtual machines that start very quickly, require little memory and run applications) to points of contact to SKIDATA's current system architecture.
Meine Hauptaufgabe während des Praktikums war es ein neues Konzept im Bereich virtuelle Maschinen und Cloud-Computing auszuarbeiten: von der Datensammlung zu Unikernel (virtuelle Maschinen, die sehr schnell starten, wenig Speicher benötigen und Applikationen ausführen) bis hin zu Berührungspunkten mit der aktuellen Systemarchitektur von SKIDATA.
ParaCrawl v7.1