Übersetzung für "During my internship" in Deutsch
Ms.
Rivas
supervised
me
at
SafeTech
during
my
summer
internship.
Frau
Rivas
überwacht
mich
bei
SafeTech
während
meiner
Sommerpraktikum.
ParaCrawl v7.1
What
did
I
learn
during
my
internship?
Was
habe
ich
im
Praktikum
gelernt?
ParaCrawl v7.1
Do
I
get
paid
during
my
internship/
volunteer
work?
Werde
ich
während
meines
Praktikums
/
meiner
Freiwilligenarbeit
bezahlt?
CCAligned v1
Can
I
claim
a
single
room
in
the
hotel
during
my
internship?
Kann
ich
ein
Einzelzimmer
während
meines
Praktikums
im
Hotel
bekommen?
ParaCrawl v7.1
Will
I
receive
financial
compensation
during
my
internship?
Werde
ich
während
eines
Praktikums
bezahlt?
ParaCrawl v7.1
During
my
internship,
I
was
able
to
make
countless
exciting
experiences.
Während
meines
Praktikums
konnte
ich
unzählige
spannende
Erfahrungen
machen.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship
at
Greenfort
I
was
able
to
gather
new
experiences
and
pleasant
memories.
Ich
konnte
während
meiner
Zeit
bei
Greenfort
viele
lehrreiche
Erfahrungen
und
schöne
Erinnerungen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship
at
Personio
in
London
I
am
allowed
to
organize
and
plan
events,
among
other
things.
In
meinem
Praktikum
bei
Personio
in
London
darf
ich
unter
anderem
Veranstaltungen
organisieren
und
planen.
CCAligned v1
During
my
three-month
internship,
I
had
to
carry
out
a
market
analysis
of
both
the
Investment
Casting
and
Additive
Manufacturing
Industry.
Während
meines
dreimonatigen
Praktikums
habe
ich
eine
Marktanalyse
über
Präzisionsgiessen
und
Additive
Fertigung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
That
applies
to
everyone
during
my
internship,
not
only
to
the
first
station.
Das
gilt
aber
nicht
nur
für
die
erste
Woche,
sondern
für
das
ganze
Praktikum.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship
I
worked
with
different
smartwatches
and
developed
applications
for
them.
Während
meines
Praktikums
habe
ich
verschiedene
Smartwatches
in
Verwendung
genommen
und
passende
Anwendungen
entwickeln
können.
ParaCrawl v7.1
My
first
yoga
class
was
during
my
internship
with
a
record
label
in
a
Kreuzberg
backyard
loft.
Meine
erste
Yogastunde
hatte
ich
während
meines
Praktikums
bei
einem
Plattenlabel
in
einem
Kreuzberger
Hinterhof-Loft.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship,
I
was
able
to
develop
both
my
design
vocabulary
and
my
drawing
presentation
skills.
Im
Praktikum
konnte
ich
sowohl
meine
Formensprache
weiterentwickeln
als
auch
meine
zeichnerischen
Darstellungsqualitäten
verbessern.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship
at
COMPASS
I
have
the
opportunity
to
apply
my
theoretical
knowledge
from
university
in
the
real
business
world.
Während
meines
Praktikums
bei
COMPASS
hab
ich
die
Chance
mein
theoretisches
Wissen
aus
der
Uni
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
I
come
directly
to
my
main
field
of
activity
during
my
internship
–
programming.
Zu
Beginn
komme
ich
direkt
zu
meinem
Haupttätigkeitsbereich
während
meines
Ferialpraktikums
–
dem
Programmieren.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship
I
had
a
really
good
time,
my
colleagues
helped
me
with
the
projects
and
I
learned
a
lot
about
RENOLIT
.
Das
Praktikum
war
eine
tolle
Zeit.
Meine
Kollegen
haben
mich
bei
den
Projekten
unterstützt
und
ich
habe
viel
über
RENOLIT
gelernt.
ParaCrawl v7.1
Every
step
of
the
way
–
during
my
internship
as
mechanical
technician
as
well
as
during
my
time
at
master
school
-
I
had
the
full
support
of
my
colleagues.
Bei
allen
Karriereschritten
habe
ich
volle
Rückendeckung
von
meinen
Kollegen
bekommen
–
sei
es
während
der
Lehre
zur
Maschinenbautechnikerin
oder
in
der
Meisterschule.
ParaCrawl v7.1
I
first
came
into
contact
with
Daimler
in
2012
during
my
internship
in
fuel
cell
stack
development
and
then
later
on
while
writing
my
thesis.
Meinen
ersten
Kontakt
mit
Daimler
hatte
ich
2012
während
meines
Praktikums
in
der
Brennstoffzellenstack-Entwicklung
und
später
durch
meine
Abschlussarbeit.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship,
I
was
able
to
get
an
overview
of
the
costs
and
profits
of
the
departments
and
see
how
the
company
will
develop
in
the
future.
Durch
mein
Praktikum
konnte
ich
einen
großen
Überblick
über
die
Kosten
und
den
Umsatz
der
Abteilungen
gewinnen
und
sehen,
wie
sich
die
Firma
in
Zukunft
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
incident
During
my
internship
in
a
paediatric
psychiatric
unit
for
young
babies,
together
with
a
nurse,
we
were
visiting
a
young
mother
from
Ivory
Coast
and
her
6-month-old
baby,
who
were
being
assessed
together.
Das
Ereignis
Während
meines
Praktikums
auf
einer
psychiatrischen
Abteilung
für
Babys
und
Kleinkinder
besuchte
ich
zusammen
mit
einer
Krankenschwester
eine
junge
Mutter
aus
der
Elfenbeinküste
und
ihr
6-monatealtes
Baby
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
My
main
task
during
my
internship
was
developing
a
new
concept
in
the
area
of
virtual
machines
and
cloud
computing:
from
data
collection
to
Unikernels
(virtual
machines
that
start
very
quickly,
require
little
memory
and
run
applications)
to
points
of
contact
to
SKIDATA's
current
system
architecture.
Meine
Hauptaufgabe
während
des
Praktikums
war
es
ein
neues
Konzept
im
Bereich
virtuelle
Maschinen
und
Cloud-Computing
auszuarbeiten:
von
der
Datensammlung
zu
Unikernel
(virtuelle
Maschinen,
die
sehr
schnell
starten,
wenig
Speicher
benötigen
und
Applikationen
ausführen)
bis
hin
zu
Berührungspunkten
mit
der
aktuellen
Systemarchitektur
von
SKIDATA.
ParaCrawl v7.1