Übersetzung für "Due to timing" in Deutsch

Their reluctance is all due to timing.
Ihre Zurückhaltung ist schlichtweg auf das Timing zurückzuführen.
WMT-News v2019

This has not been possible for 2010, due to timing.
Für 2010 war dies aus zeitlichen Gründen nicht realisierbar.
ParaCrawl v7.1

The Berichterstat-tung from the year 2008 is irrelevant and not due to timing.
Die Berichterstat-tung aus dem Jahr 2008 sei auch nicht aufgrund Zeitablaufs unbeachtlich.
ParaCrawl v7.1

The water market was down in the third quarter due to timing of orders.
Der Wassermarkt war aufgrund des Timings einiger Aufträge im dritten Quartal rückläufig.
ParaCrawl v7.1

User wants to stop recovery due to timing factor.
Der Benutzer möchte die Wiederherstellung aufgrund des Timing-Faktors beenden.
ParaCrawl v7.1

Due to the timing, the treaty is variously known as the 1984 Treaty or the 1985 Treaty.
Aus diesem Grund wird manchmal 1984 und manchmal 1985 als Datum des Vertrags genannt.
WikiMatrix v1

However, the quarterly financials do not fully reflect this development, which is partly due to timing effects.
Die Quartalszahlen spiegeln diese Entwicklung, unter anderem aufgrund von Timing-Effekten, nicht vollständig wider.
ParaCrawl v7.1

Firstly, due to unfortunate timing, the discussion between the fisheries officials took place immediately after the International Court of Justice ruling in the proceedings brought by Spain against Canada for its detention in 1995 of the fishing vessel 'Styke'.
Als erstes fand aufgrund eines unglücklichen terminlichen Zusammentreffens die Diskussion zwischen den Fischereibeamten unmittelbar nach der Äußerung des Internationalen Gerichtshofes zu der Rechtssache statt, die Spanien gegen Kanada angestrengt hatte, weil 1995 der Fischkutter "Styke" gestoppt worden war.
Europarl v8

Due to the timing of interrupts it was possible to disable either the top 100 or bottom 156 lines of the display with palette changes.
Durch das Timing von Interrupts war es möglich, entweder die oberen 100 oder die unteren 156 Zeilen der Darstellung auszuschalten.
Wikipedia v1.0

This acceleration is largely due to timing (with the end of the programming period in sight) but could also in part be explained by the top-up for countries subject to financial adjustment programmes (cf. section 2.3.
Diese Beschleunigung ist weitgehend auf den Zeitpunkt (kurz vor Ende des Programmplanungszeitraums) zurückzuführen, lässt sich jedoch zum Teil auch durch die Aufstockungen für Länder erklären, die finanzielle Anpassungsprogramme durchlaufen (vgl. Abschnitt 2.3.)
TildeMODEL v2018

With regard to item 2007 (fitting out of premises), Mr Bentvelsen explained that some calls for tender had indeed been unsuccessful and that a timely relaunch had not been possible due to the timing of the related transfers.
In Bezug auf Posten 2007 (Herrichtung der Diensträume) erklärt Herr Bentvelsen, dass einige Ausschreibungen in der Tat erfolglos gewesen seien und dass eine rechtzeitige Neuausschreibung aufgrund des Zeitplans für die entsprechenden Mittelübertragungen nicht möglich gewesen sei.
TildeMODEL v2018

Expenditure in 1994-99 provided some guidance in determining the level for 2000-06 although, due to the timing of the ex-ante verification which was to be concluded at the end of 1999 or in early 2000 for most Member States, many figures for the years 1998 and 1999 were still provisional.
Die Ausgaben von 1994-1999 lieferten Anhaltspunkte für die Bestimmung der Ausgabenhöhe im Zeitraum 2000-2006, wenngleich aufgrund des Zeitpunkts der Ex-ante-Überprüfung, die für die meisten Mitgliedstaaten Ende 1999 oder Anfang 2000 erfolgen musste, für die Jahre 1998 und 1999 häufig erst vorläufige Zahlen vorlagen.
TildeMODEL v2018

This might of course be due to the unfortunate timing of the questionnaire or its design.
Dies könnte natürlich darauf zurückzuführen sein, dass der Fragebogen zu einem ungünstigen Zeitpunkt vorgelegt wurde oder schlecht konzipiert war.
TildeMODEL v2018

Due to the timing of the arrival of the Commission proposal, the Council was not able to consider it or act upon it prior to the Meeting of the Contracting Parties and hence the Union position and interests could not be expressed or defended in a timely and appropriate manner.
Aufgrund des Zeitpunkts des Erhalts des Vorschlags der Kommission war der Rat nicht in der Lage, den Vorschlag vor der Sitzung der Vertragsparteien zu prüfen, und der Standpunkt sowie die Interessen der Union konnten somit nicht rechtzeitig und angemessen verteidigt werden.
DGT v2019

In the case of products and equipment containing or relying on halons for the critical uses in aircraft set out in points 4.1 to 4.6 of Annex VI to Regulation (EC) No 1005/2009, the obligation to have a separate licence for each export and import has raised concerns due to timing issues specific to the aviation sector, as in some cases, licences are needed within a very short time to avoid grounding of flights.
Bei Produkten und Einrichtungen, die für die in Anhang VI Nummern 4.1 bis 4.6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 genannten kritischen Verwendungszwecke in Luftfahrzeugen Halone enthalten oder benötigen, hat die Verpflichtung zur Beschaffung einer separaten Lizenz für jede Ein- und Ausfuhr wegen der besonderen zeitlichen Umstände im Luftverkehrssektor zu Problemen geführt, da die Lizenzen in bestimmten Fällen innerhalb sehr kurzer Zeit benötigt werden, um ein Flugverbot zu vermeiden.
DGT v2019

The late payments are partly due to the late timing of the Call for Proposals and a late Commission decision (31 May) of what organisations to finance (Article 7 of the Council Decision).
Die Zahlungsverzögerungen sind teilweise auf die späte Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und die späte Entscheidung der Kommission (31. Mai) über die Auswahl der zu bezuschussenden Organisationen (Artikel 7 des Ratsbeschlusses) zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Due to the timing of the granting of the aid, it was assessed under the then applicable 2005 Aviation Guidelines.
Aufgrund des Zeitpunkts der Gewährung der Beihilfe wurde das Vorhaben auf der Grundlage der damals gültigen Luftverkehrsleitlinien von 2005 geprüft.
TildeMODEL v2018

Due to the importance of cross compliance and its central role in the CAP and due to the timing of the publication, it received wide coverage in many different types of media: television, newspapers, specialised press, internet publications (press, agricultural organisations, MEP websites, internet blogs, etc.).
Wegen der Bedeutung der Cross-Compliance-Regelung und ihrer zentralen Rolle innerhalb der GAP sowie bedingt durch den Zeitpunkt der Veröffentlichung fand der Bericht ein breites Echo in den verschiedenen Medien: Fernsehen, Zeitungen, Fachpresse, Internet-Publika-tionen (Presse, Agrarverbände, Websites der MEP, Webblogs usw.).
EUbookshop v2

For the new Member States, no time-series are available for the at-persistent-risk-of-poverty rate due to the timing of the national surveys.
Für die neuen Mitgliedstaaten liegen aufgrund der Zeitpläne der nationalen Erhebungen für die Quote der dauerhaften Armutsgefährdung keine Zeitreihen vor.
EUbookshop v2