Übersetzung für "Drunk people" in Deutsch

They made it for drunk people.
Das haben sie für Betrunkene gemacht.
OpenSubtitles v2018

We've just got to concentrate on getting people drunk so they'll gamble more.
Wir müssen die Leute abfüllen, damit sie mehr spielen.
OpenSubtitles v2018

We're just taking advantage of drunk people.
Wir nutzen nur betrunkene Leute aus.
OpenSubtitles v2018

You know, drunk people just do stupid things.
Du weißt doch, betrunkene Leute tun verrückte Dinge.
OpenSubtitles v2018

And why should I take advice from drunk people seriously?
Warum sollte ich von Betrunkenen Ratschläge annehmen?
OpenSubtitles v2018

I'm having trouble finding the drunk people.
Ich habe Probleme, Betrunkene zu finden.
OpenSubtitles v2018

I mean, we got drunk people doing drunk things, and...
Ich meine, wir haben Betrunkene, die betrunkene Dinge tun und...
OpenSubtitles v2018

I'm just here to get people drunk.
Ich bin nur hier, um die Leute abzufüllen.
OpenSubtitles v2018

I was out getting drunk, then killing people!
Ich war mich betrinken, dann tötete ich Leute!
OpenSubtitles v2018

Such tablets can be drunk even to people over 65 years old.
Solche Tabletten können sogar von über 65-Jährigen getrunken werden.
ParaCrawl v7.1

Sometimes drunk people sleep on the roadside.
Manchmal schlafen betrunken Menschen am Straßenrand.
ParaCrawl v7.1

He often got drunk and cursed people on the street.
Er betrank sich oft und beschimpfte Menschen auf der Straße.
ParaCrawl v7.1

This special state occurs in close drunk people.
Dieser spezielle Zustand tritt bei Verwandten von Menschen getrunken.
ParaCrawl v7.1

Drunk people always tell the truth.
Betrunkene sagen immer die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's nothing, just playing records for drunk people trying to get laid.
Ich spiele nur Platten ab für Betrunkene, die versuchen, sich jemanden zu angeln.
OpenSubtitles v2018

He pays me to get people drunk and send them out the back door.
Er bezahlt mich dafür, Leute betrunken zu machen und sie aus der Hintertür zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Tara, that's just a bunch of drunk-ass people trying to let loose, have a good time.
Tara, das ist nur ein Haufen besoffener Typen. Sie wollen Spaß haben, abfeiern.
OpenSubtitles v2018

However, do not suppose that you will see Polish streets full of overweight or drunk people.
Denken Sie aber nicht, dass Sie die Strassen voller übergewichtigen und betrunkenen Leuten sehen werden.
ParaCrawl v7.1

Although on the other handside it is a preferred game of the children to watch drunk people and to imitate them.
Obwohl es andererseits ein Lieblingsspiel der Kinder ist, Betrunkene zu beobachten und nachzumachen.
ParaCrawl v7.1

Once, when the church was empty, in it some drunk people made fire.
Einmal, wenn die Kirche leerstand, in ihr haben das Feuer irgendwelche betrunkene Menschen getrennt.
ParaCrawl v7.1

There people drunk on the train, passed out, beer bottles rolling down the hallway.
Da waren besoffene Menschen im Zug, ohnmächtig, Bierflaschen, die den Gang runtergerollt sind.
ParaCrawl v7.1