Übersetzung für "Drunk people" in Deutsch
They
made
it
for
drunk
people.
Das
haben
sie
für
Betrunkene
gemacht.
OpenSubtitles v2018
We've
just
got
to
concentrate
on
getting
people
drunk
so
they'll
gamble
more.
Wir
müssen
die
Leute
abfüllen,
damit
sie
mehr
spielen.
OpenSubtitles v2018
We're
just
taking
advantage
of
drunk
people.
Wir
nutzen
nur
betrunkene
Leute
aus.
OpenSubtitles v2018
You
know,
drunk
people
just
do
stupid
things.
Du
weißt
doch,
betrunkene
Leute
tun
verrückte
Dinge.
OpenSubtitles v2018
And
why
should
I
take
advice
from
drunk
people
seriously?
Warum
sollte
ich
von
Betrunkenen
Ratschläge
annehmen?
OpenSubtitles v2018
I'm
having
trouble
finding
the
drunk
people.
Ich
habe
Probleme,
Betrunkene
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
got
drunk
people
doing
drunk
things,
and...
Ich
meine,
wir
haben
Betrunkene,
die
betrunkene
Dinge
tun
und...
OpenSubtitles v2018
I'm
just
here
to
get
people
drunk.
Ich
bin
nur
hier,
um
die
Leute
abzufüllen.
OpenSubtitles v2018
I
was
out
getting
drunk,
then
killing
people!
Ich
war
mich
betrinken,
dann
tötete
ich
Leute!
OpenSubtitles v2018
Such
tablets
can
be
drunk
even
to
people
over
65
years
old.
Solche
Tabletten
können
sogar
von
über
65-Jährigen
getrunken
werden.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
drunk
people
sleep
on
the
roadside.
Manchmal
schlafen
betrunken
Menschen
am
Straßenrand.
ParaCrawl v7.1
He
often
got
drunk
and
cursed
people
on
the
street.
Er
betrank
sich
oft
und
beschimpfte
Menschen
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
This
special
state
occurs
in
close
drunk
people.
Dieser
spezielle
Zustand
tritt
bei
Verwandten
von
Menschen
getrunken.
ParaCrawl v7.1
Drunk
people
always
tell
the
truth.
Betrunkene
sagen
immer
die
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
nothing,
just
playing
records
for
drunk
people
trying
to
get
laid.
Ich
spiele
nur
Platten
ab
für
Betrunkene,
die
versuchen,
sich
jemanden
zu
angeln.
OpenSubtitles v2018
He
pays
me
to
get
people
drunk
and
send
them
out
the
back
door.
Er
bezahlt
mich
dafür,
Leute
betrunken
zu
machen
und
sie
aus
der
Hintertür
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Tara,
that's
just
a
bunch
of
drunk-ass
people
trying
to
let
loose,
have
a
good
time.
Tara,
das
ist
nur
ein
Haufen
besoffener
Typen.
Sie
wollen
Spaß
haben,
abfeiern.
OpenSubtitles v2018
However,
do
not
suppose
that
you
will
see
Polish
streets
full
of
overweight
or
drunk
people.
Denken
Sie
aber
nicht,
dass
Sie
die
Strassen
voller
übergewichtigen
und
betrunkenen
Leuten
sehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
on
the
other
handside
it
is
a
preferred
game
of
the
children
to
watch
drunk
people
and
to
imitate
them.
Obwohl
es
andererseits
ein
Lieblingsspiel
der
Kinder
ist,
Betrunkene
zu
beobachten
und
nachzumachen.
ParaCrawl v7.1
Once,
when
the
church
was
empty,
in
it
some
drunk
people
made
fire.
Einmal,
wenn
die
Kirche
leerstand,
in
ihr
haben
das
Feuer
irgendwelche
betrunkene
Menschen
getrennt.
ParaCrawl v7.1
There
people
drunk
on
the
train,
passed
out,
beer
bottles
rolling
down
the
hallway.
Da
waren
besoffene
Menschen
im
Zug,
ohnmächtig,
Bierflaschen,
die
den
Gang
runtergerollt
sind.
ParaCrawl v7.1