Übersetzung für "Drones" in Deutsch
This
is
not
a
report
on
drones.
Dies
ist
kein
Bericht
über
Drohnen.
Europarl v8
There
is
no
call
in
the
report
for
prohibition
of
the
use
of
drones.
Im
Bericht
wird
nicht
das
Verbot
des
Einsatzes
von
Drohnen
gefordert.
Europarl v8
There
are
also
reconnaissance
flights
with
the
Bundeswehr's
drones.
Es
gibt
zudem
Aufklärungsflüge
mit
Drohnen
der
Bundeswehr.
WMT-News v2019
But
drones
could
also
be
used
to
keep
track
of
illegal
logging
activities.
Man
kann
mit
Drohnen
auch
illegale
Rodungen
nachverfolgen.
TED2020 v1
But
nests
are
not
the
only
objects
these
drones
can
detect.
Doch
Nester
sind
nicht
das
einzige,
das
diese
Drohnen
aufspüren
können.
TED2020 v1
We
also
work
with
collaborators
to
discover
new
ways
of
using
these
drones.
Wir
arbeiten
mit
unseren
Partnern
auch
an
neuen
Anwendungen
für
die
Drohnen.
TED2020 v1
So
we
built
several
different
drones
in
our
studio.
Wir
bauten
verschiedene
Drohnen
in
unserem
Studio.
TED2020 v1
Things
came
loose,
GPS
signals
glitched
and
drones
crashed.
Teile
wurden
locker,
es
gab
GPS-Signalstörungen
und
Drohnen
stürzten
ab.
TED2020 v1
Young
queens
and
drones
can
be
found
from
mid-August
to
late
October.
Jungköniginnen
und
Drohnen
findet
man
ab
Mitte
August
bis
Ende
Oktober.
Wikipedia v1.0
It
sends
drones
and
secret
forces
into
sovereign
countries
without
their
approval.
Man
schickt
Drohnen
und
Geheimdienste
in
souveräne
Länder
und
dies
ohne
deren
Zustimmung.
News-Commentary v14
The
first
of
these
is
the
deluge
of
video
that
drones
produce.
Der
erste
Faktor
ist
die
Sintflut
an
Videos,
die
Drohnen
produzieren.
TED2020 v1
Europe
must
in
particular
unleash
the
full
potential
of
drones.
Insbesondere
muss
Europa
das
volle
Potenzial
von
Drohnen
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
Today’s
aviation
safety
rules
are
not
adapted
to
drones.
Die
heutigen
Vorschriften
für
die
Flugsicherheit
sind
nicht
an
Drohnen
angepasst.
TildeMODEL v2018
Drones
are
already
a
reality
and
their
use
is
rapidly
increasing.
Drohnen
gibt
es
bereits,
und
ihre
Nutzung
nimmt
rasant
zu.
TildeMODEL v2018