Übersetzung für "Drinking vessel" in Deutsch
A
drinking
vessel
and
tap
water
is
required
to
dissolve
the
13C-urea
powder.
Zur
Auflösung
des
13C-Harnstoff-Pulvers
werden
ein
Trinkgefäß
und
Lei-
tungswasser
benötigt.
EMEA v3
The
drinking
vessel
may
be
shaped
in
many
ways.
Das
Trinkgefäß
kann
von
verschiedener
Gestalt
sein.
EuroPat v2
It
all
depends
on
the
right
drinking
vessel!
Auf
das
richtige
Trinkgefäß
kommt
es
an!
CCAligned v1
Subsequently,
the
water
mixed
with
gas
flows
into
the
drinking
vessel.
Anschließend
gelangt
das
mit
Gas
versetzte
Wasser
in
das
Trinkgefäß.
EuroPat v2
In
many
models,
the
closure
cap
also
serves
as
a
drinking
vessel.
Die
Verschlusskappe
vieler
Isolierkannen
dient
gleichzeitig
als
Trinkgefäß.
ParaCrawl v7.1
This
exclusive
drinking
vessel
made
of
solid
silver
makes
festive
dining
a
befitting
event.
Dieses
exklusive
Trinkgefäß
aus
massivem
Silber
erhebt
festliches
Tafeln
zu
einem
standesgemäßen
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
an
optimum
illumination
of
a
drinking
vessel
placed
beneath
the
dispensing
device
is
ensured.
Somit
wird
eine
optimale
Ausleuchtung
eines
unterhalb
der
Abgabevorrichtung
platzierten
Trinkgefässes
gewährleistet.
EuroPat v2
The
drinking
vessel
must
then
be
placed
beneath
a
coffee
discharge
pipe
for
the
coffee
to
be
dispensed.
Anschliessend
muss
das
Trinkgefäss
unterhalb
eines
Kaffee-Auslaufrohrs
zur
Kaffeeausgabe
platziert
werden.
EuroPat v2
This
placing
changeover
of
the
drinking
vessel
is
inconvenient
and
time-consuming
for
a
user.
Dieses
Umplatzieren
des
Trinkgefässes
ist
für
einen
Benutzer
unbequem
und
zeitaufwendig.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
drinking
container
with
a
drinking
vessel
and
a
drinking
cap.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Trinkbehälter
mit
einem
Trinkgefäß
und
einem
Trinkaufsatz.
EuroPat v2
The
top,
the
cap
and
the
drinking
vessel
may
in
particular
be
formed
of
plastic.
Aufsatz,
Kappe
und
Trinkgefäß
können
insbesondere
aus
Kunststoff
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Also
the
top
and
the
drinking
vessel
may
be
formed
integrally.
Auch
können
Aufsatz
und
Trinkgefäß
integral
geformt
sein.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
circumferential
casing
5
it
is
screwed
to
the
drinking
vessel
2.
Im
Bereich
des
Umfangsmantels
5
ist
er
mit
dem
Trinkgefäß
2
verschraubt.
EuroPat v2
Not
everyone
travels
with
a
drinking
vessel.
Nicht
jeder
fährt
mit
ein
Trinkgefäß.
ParaCrawl v7.1
The
imposing
drinking
vessel
is
the
perfect
table
decoration
for
the
next
Middle
Age
Liver
role
play.
Das
imposante
Trinkgefäß
ist
die
perfekte
Tischdeko
für
das
nächste
Mittelalter-Liverollenspiel.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
drinking
vessel
is
a
carved
wooden
bowl.
Das
traditionelle
Trinkgefäß
ist
eine
aus
Holz
gedrechselte
Schale.
ParaCrawl v7.1
Glasses
are
much
more
than
just
a
drinking
vessel.
Gläser
sind
viel
mehr
als
nur
ein
Trinkgefäß.
ParaCrawl v7.1
The
MUSSEL
is
a
symbol
for
pilgrims
and
used
as
a
spoon
or
as
a
drinking
vessel.
Die
MUSCHEL
ist
das
Symbol
der
Pilger
und
diente
als
Löffel
oder
Trinkgefäß.
ParaCrawl v7.1
The
funny
drinking
vessel
is
ideal
for
a
fun-filled
bachelor
party
and
the
next
bachelor
party.
Das
witzige
Trinkgefäß
ist
ideal
für
feuchtfröhliche
Junggesellenabschiede
und
die
nächste
Bachelorparty.
ParaCrawl v7.1
Through
the
narrow
opening
of
the
drinking
vessel
only
little
oxygen
reaches
the
contents.
Durch
die
schmale
Öffnung
des
Trinkgefäßes
gelangt
nur
wenig
Sauerstoff
an
den
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
But
even
the
hedgehogs
could
do
with
a
drinking
vessel
in
some
corner
of
the
garden.
Aber
auch
die
Igel
könnten
ein
Trinkgefäß
in
einer
Ecke
im
Garten
brauchen.
ParaCrawl v7.1
The
Phiale
plays
an
intermediary
role
between
consecration
and
drinking
vessel.
Die
Phiale
spielt
eine
Mittlerrolle
zwischen
Weihe-
und
Trinkgefäß.
ParaCrawl v7.1