Übersetzung für "Downward angle" in Deutsch
The
bullet
recovered
from
the
wall
showed
a
downward
angle.
Die
Kugel
aus
der
Wand
erholt
zeigte
einen
Winkel
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
The
ideal
position
is
looking
directly
at
the
screen
at
a
slight
downward
angle.
Ideal
ist
ein
direkter
Blick
mit
leichter
Neigung
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
Okay,
guys,
here
we
go,
with
the
downward,
diagonal
angle
swing.
Okay,
da
haben
wir's,
der
Schwung
mit
dem
schräg
nach
unten
geneigten
Winkel.
OpenSubtitles v2018
Tests
have
shown
that
in
this
way
the
lower
bag
202
unfolds
downward
at
an
angle.
Versuche
haben
ergeben,
dass
sich
hierdurch
der
untere
Bag
202
schräg
nach
unten
entfaltet.
EuroPat v2
However,
where
a
retro-reflector
is
mounted
below
750
mm
(measured
according
to
the
provisions
of
paragraph
5.8.1
above),
the
downward
angle
of
10°
may
be
reduced
to
5°.
Der
nach
unten
gerichtete
Winkel
von
15°
darf
auf
5°
verringert
werden,
wenn
die
Anbauhöhe
des
Rückstrahlers
(gemessen
gemäß
den
Vorschriften
in
Absatz 5.8.1)
kleiner
als
750
mm
ist.
DGT v2019
In
particular
for
passenger
cars
it
is
recommended
that
displays
containing
information
relevant
for
driving
and
all
displays
requiring
long
sequences
of
interface
be
placed
within
approximately
30o
downward
viewing
angle
of
the
driver's
normal
forward
view.
Insbesondere
bei
Personenkraftwagen
wird
empfohlen,
dass
Anzeigen
mit
fahrtrelevanten
Informationen
sowie
alle
Anzeigen,
bei
denen
lange
Blickfolgen
erforderlich
werden
können,
in
einem
Winkel
von
bis
zu
30o
unter
dem
Blickwinkel
der
normalen
Geradeaussicht
des
Fahrers
angeordnet
werden.
DGT v2019
In
particular
for
passenger
cars
it
is
recommended
that
displays
containing
information
relevant
for
driving
and
all
displays
requiring
long
sequences
of
interface
be
placed
within
approximately
30°
downward
viewing
angle
of
the
driver’s
normal
forward
view.
Insbesondere
bei
Personenkraftwagen
wird
empfohlen,
dass
Anzeigen
mit
fahrtrelevanten
Informationen
sowie
alle
Anzeigen,
bei
denen
lange
Blickfolgen
erforderlich
werden
können,
in
einem
Winkel
von
bis
zu
30°
unter
dem
Blickwinkel
der
normalen
Geradeaussicht
des
Fahrers
angeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular
for
passenger
cars7,
it
is
recommended
that
displays
containing
information
relevant
to
driving
and
all
displays
requiring
long
sequences
of
interface
be
placed
within
approximately
30°
downward
viewing
angle
of
the
driver’s
normal
forward
view.
Insbesondere
bei
Personenkraftwagen7
wird
empfohlen,
dass
Anzeigen
mit
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
maßgeblichen
Informationen
sowie
alle
Anzeigen,
bei
denen
eine
lange
andauernde
Abfolge
von
Schnittstellenkontakten
erforderlich
ist,
in
einem
Winkel
von
etwa
30°
unter
dem
Blickwinkel
der
normalen
Geradeaussicht
des
Fahrers
angeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
wood
taken
from
Sergeant
Wooten's
palm
was
snapped
at
a
downward
angle.
Das
Holz,
das
aus
Sergeant
Wootens
Handinnenfläche
stammt,
war
in
einem
nach
unten
weisenden
Winkel
abgeknickt.
OpenSubtitles v2018
Lower
pin
7
can
be
swivelled
downward
through
an
angle
a1
(30°)
and
upward
through
the
smaller
angle
a2
(15°).
Der
untere
Stift
7
kann
gegen
unten
um
den
Winkel
a
2
(30°)
und
gegen
oben
um
den
kleineren
Winkel
a
1
(15°)
verschwenkt
werden.
EuroPat v2
The
inlet
and
the
guide
vane
are
arranged
such
that
the
inlet
flow
to
the
runner
is
directed
downward
at
an
angle
of
about
40°
with
respect
to
the
horizontal,
and
the
outlet
flow
from
the
runner
is
directed
substantially
vertically.
Der
Einlauf
des
gehäusekanals
und
die
Leitschaufel
sind
so
angeordnet
und
ausgebildet,
daß
der
Strömungseintritt
in
das
Laufrad
schräg
nach
unten
unter
einem
Winkel
von
ungefähr
40°
zur
Horizontalen
und
der
Strömungsaustritt
aus
dem
Laufrad
um
wesentlichen
vertikal
gerichtet
ist.
EuroPat v2
The
sled
11
carries
a
downward-pointing
angle
piece
11a
in
the
half
next
to
the
pivot
pin
5.
Der
Schlitten
11
trägt
in
der
dem
Drehzapfen
5
benachbarten
Hälfte
eine
nach
unten
gerichtete
Abwinkelung
11a.
EuroPat v2
A
bar
5b
is
inclined
obliquely
downward
by
an
angle
from
the
horizontal
on
the
stationary
residue
housing
2.
Ein
Stab
5b
ist
um
einen
Winkel
zur
Horizontalen
schräg
nach
unten
geneigt
am
feststehenden
Reststoffgehäuse
2
angeordnet.
EuroPat v2
Two
hundred
milliliters
of
tap
water
(15°
dH)
warmed
to
30°
C.
were
agitated
in
a
beaker
at
a
constant
rate
of
700
rpm
with
a
motor-driven
stirrer
equipped
with
four
agitator
blades
bent
downward
at
an
angle
of
30°.
In
einem
Becherglas
(Volumen
500
cm
3)
werden
200
ml
auf
30°C
temperiertes
Leitungswasser
(15°
dH)
mit
Hilfe
eines
motorisch
angetriebenen
Rührers,
der
mit
4
im
Winkel
von
30°
nach
unten
gebogenen
Rührflügeln
ausgestattet
ist,
mit
einer
konstanten
Tourenzahl
von
700
U/min
umgerührt.
EuroPat v2
The
intake
of
the
rinsing
water
as
previously
mentioned
proceeds
via
tube
7
which
is
directed
toward
a
lateral
wall
or
base
wall
respectively
and
tangentially
to
point
obliquely
downward
at
an
angle
of
approximately
30°
relative
to
a
horizontal
line.
Der
Einlauf
des
Spülwassers
erfolgt,
wie
bereits
erwähnt,
über
das
Rohr
7,
welches
tangential
und
schräg
nach
unten
weisend
unter
einem
Winkel
von
etwa
30°
zur
Waagerechten
auf
die
Seiten-
bzw.
Bodenwandung
gerichtet
ist.
EuroPat v2
These
two
parallel
extensions
are
formed
by
two
arms
6
which
are
rigidly
connected
with
the
support
frame
5
and,
as
shown
in
the
drawing,
extend
downward
at
an
angle
from
the
support
frame
5,
pressing
between
the
two
supports
3.
These
arms
6
also
carry
mounts
7
for
a
screen
roller
8
on
respective
sleds
22.
The
axis
of
this
screen
roller
8
lies
parallel
to
the
pivot
axis
of
the
rocker
arm
formed
by
the
support
frame
5
and
the
arms
6.
Diese
beiden
zueinander
parallelen
Verlängerungen
werden
durch
zwei
fest
mit
dem
Tragrahmen
5
verbundene
Arme
6
gebildet,
die,
wie
die
Figur
zeigt,
vom
Tragrahmen
5
aus
sich
schräg
nach
unten
zwischen
die
beiden
Stützen
3
hinein
erstrecken
und
auf
je
einem
Schlitten
22
je
ein
Lager
7
für
eine
Siebwalze
tragen,
deren
Achse
parallel
zur
Schwenkachse
der
aus
dem
Tragrahmen
5
und
den
Armen
6
gebildeten
Schwinge
liegt.
EuroPat v2