Übersetzung für "Downfall" in Deutsch
If
you
stick
to
this
line
of
thinking,
it
will
be
our
downfall.
Wenn
Sie
Ihre
Denkweise
beibehalten,
wird
das
unser
Niedergang
sein.
Europarl v8
Pluralism
is
its
defining
characteristic,
not
a
potential
factor
in
its
downfall.
Pluralismus
ist
sein
bestimmendes
Merkmal,
kein
potenzieller
Faktor
zu
seinem
Niedergang.
Europarl v8
After
Napoleon’s
downfall,
Grünstadt
passed
in
1816
to
the
Kingdom
of
Bavaria.
Nach
dem
Sturz
Kaiser
Napoleons
fiel
Grünstadt
1816
an
das
Königreich
Bayern.
Wikipedia v1.0
His
greed
is
eventually
his
downfall.
Seine
Habsucht
ist
schließlich
sein
Sturz.
Wikipedia v1.0
Thus,
he
did
not
live
to
see
the
downfall
of
the
Ottoman
Empire.
Den
Untergang
des
Osmanischen
Reiches
erlebte
er
daher
nicht
mehr.
Wikipedia v1.0
Now,
they
ask:
Was
his
love
of
routine
his
downfall?
Nun
fragen
sie:
War
seine
Liebe
zur
Routine
sein
Verderben?
WMT-News v2019
Pereto's
downfall
is
just
a
question
of
weeks.
Peretos
Sturz
ist
nur
eine
Frage
von
Wochen.
OpenSubtitles v2018
Ambition
will
be
the
downfall
of
Vargas
Übertriebener
Ehrgeiz
wird
der
Untergang
sein
von...
OpenSubtitles v2018
He
has
money,
and
that's
his
downfall!
Hat
er
noch
Geld,
dann
ist
das
sein
Verderben.
OpenSubtitles v2018
I
warned
Sunny
that
his
loyalty
would
be
his
downfall.
Ich
warnte
Sunny,
seine
Loyalität
ist
sein
Untergang.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
he'd
be
quite
pleased
to
aid
in
his
brothers'
downfall.
Er
ist
gewiss
hocherfreut,
den
Untergang
seiner
Brüder
zu
überstützen.
OpenSubtitles v2018
It
nearly
resulted
in
my
downfall.
Es
hätte
fast
meinen
Niedergang
besiegelt.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
rise
that
shall
be
their
downfall.
Mein
Aufstieg
soll
ihr
Untergang
sein.
OpenSubtitles v2018