Übersetzung für "Dos not" in Deutsch

Sorry, To-dos are not working yet.
Entschuldigung, Aufgaben funktionieren noch nicht.
KDE4 v2

In any event, we find ourselves in a situation in which it is impossible, for example, to.have a debate on Angola, where President Dos Santos does not wish to proceed on to the second round of the presidential election which would legitimize him, and this shows that we have a pol icy for Togo which we do not apply to Angola.
Wenn also überhaupt Betrügereien stattgefunden haben, dann bestimmt nicht zu seinen Gunsten.
EUbookshop v2

The DOS utilities are not developed further.
Die DOS Tools werden nicht mehr weiter entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Seoul dos not have much sightseeing to offer.
Seoul hat nicht wirklich viele Sehenswürdigkeiten zu bieten.
ParaCrawl v7.1

The Sub-Fund however dos not benefit from a guarantee on capital invested.
Der Teilfonds bietet jedoch keine Garantie auf das investierte Kapital.
ParaCrawl v7.1

Issuing of the certificate dos not incur any costs or fees.
Für die Ausstellung des Zertifikats werden keine Gebühren erhoben.
ParaCrawl v7.1

Q:Why some function dos not include in the help file?
Q: Warum einige Funktions dos nicht in der Hilfe-Datei enthalten?
CCAligned v1

Use the program under plain DOS, not OS/2 or Windows.
Benutzen Sie es unter DOS, nicht unter OS/2 oder Windows.
ParaCrawl v7.1

The MCA DOS Software does not run on my Windows 9x computer.
Die MCA-DOS-Software läuft nicht auf meinem Windows 9x Computer.
ParaCrawl v7.1

Winplan and DOS Planets do not support util.dat nor pconfig.src.
Winplan und DOS Planets unterstützen weder util.dat noch pconfig.src.
ParaCrawl v7.1

Boot into DOS (not Windows).
Booten Sie DOS (nicht Windows).
ParaCrawl v7.1

Note: Of course, your request dos not imply any obligation.
Hinweis: Ihre Anfrage ist selbstverständlich unverbindlich.
ParaCrawl v7.1

The Pope dos not live in Italy.
Der Papst dos nicht in Italien leben.
ParaCrawl v7.1

The DOS does not interpret hidden sectors.
Das DOS deutet nicht versteckte Sektoren.
ParaCrawl v7.1

Lubomir Petrus and Vincent Dias Dos Santos did not have a very good start...
Lubomir Petrus und Vincent Dias Dos Santos haben keinen guten Start erwischt...
ParaCrawl v7.1

These images are not DOS files.
Diese Images sind keine DOS Dateien.
ParaCrawl v7.1

But, bone structure dos not receive any points.
Der Knochenbau erhält jedoch keine Punkte.
ParaCrawl v7.1

However, the EU TPD dos not provide at present any mechanism for the provision of a country-by-country report.
Die EU-Verrechnungspreisdokumentation sieht jedoch derzeit keinen Mechanismus für die Bereitstellung eines länderbezogenen Berichts vor.
TildeMODEL v2018

This dos not mean that we actually produce the answer within 24 hours.
Dies bedeutet nicht, daß wir die Antwort tatsächlich innerhalb von 24 Stunden erarbeiten.
EUbookshop v2

The king is the only card that dos not represent a number on the clock.
Der König ist die einzige Karte, der keine Ziffer auf der Uhr zugeordnet ist.
ParaCrawl v7.1

Dos the Council not share the view that public opinion on Europe in general and the European Parliament in particular would benefit if the institutions took account of each other=s calendar of meetings?
Ist der Rat mit mir der Meinung, daß dem Image der Union allgemein und des Europäischen Parlaments im besonderen sehr gedient wäre, wenn die Organe bei ihrer Planung den Planungen der anderen Organe Rechnung trügen?
Europarl v8

In any event, we find ourselves in a situation in which it is impossible, for example, to have a debate on Angola, where President Dos Santos does not wish to proceed on to the second round of the presidential election which would legitimize him, and this shows that we have a policy for Togo which we do not apply to Angola.
Jedenfalls zeigt die Tatsache, daß es derzeit unmöglich ist, beispielsweise eine Aussprache über Angola abzuhalten, wo Präsident Dos Santos bei den Präsidentschaftswahlen keinen zweiten Wahlgang, der ihn legitimieren würde, durchführen möchte, daß wir für Togo eine Doktrin haben, die wir für Angola nicht haben.
Europarl v8