Übersetzung für "Dos not" in Deutsch
Sorry,
To-dos
are
not
working
yet.
Entschuldigung,
Aufgaben
funktionieren
noch
nicht.
KDE4 v2
In
any
event,
we
find
ourselves
in
a
situation
in
which
it
is
impossible,
for
example,
to.have
a
debate
on
Angola,
where
President
Dos
Santos
does
not
wish
to
proceed
on
to
the
second
round
of
the
presidential
election
which
would
legitimize
him,
and
this
shows
that
we
have
a
pol
icy
for
Togo
which
we
do
not
apply
to
Angola.
Wenn
also
überhaupt
Betrügereien
stattgefunden
haben,
dann
bestimmt
nicht
zu
seinen
Gunsten.
EUbookshop v2
The
DOS
utilities
are
not
developed
further.
Die
DOS
Tools
werden
nicht
mehr
weiter
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Seoul
dos
not
have
much
sightseeing
to
offer.
Seoul
hat
nicht
wirklich
viele
Sehenswürdigkeiten
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
Sub-Fund
however
dos
not
benefit
from
a
guarantee
on
capital
invested.
Der
Teilfonds
bietet
jedoch
keine
Garantie
auf
das
investierte
Kapital.
ParaCrawl v7.1
Issuing
of
the
certificate
dos
not
incur
any
costs
or
fees.
Für
die
Ausstellung
des
Zertifikats
werden
keine
Gebühren
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Q:Why
some
function
dos
not
include
in
the
help
file?
Q:
Warum
einige
Funktions
dos
nicht
in
der
Hilfe-Datei
enthalten?
CCAligned v1
Use
the
program
under
plain
DOS,
not
OS/2
or
Windows.
Benutzen
Sie
es
unter
DOS,
nicht
unter
OS/2
oder
Windows.
ParaCrawl v7.1
The
MCA
DOS
Software
does
not
run
on
my
Windows
9x
computer.
Die
MCA-DOS-Software
läuft
nicht
auf
meinem
Windows
9x
Computer.
ParaCrawl v7.1
Winplan
and
DOS
Planets
do
not
support
util.dat
nor
pconfig.src.
Winplan
und
DOS
Planets
unterstützen
weder
util.dat
noch
pconfig.src.
ParaCrawl v7.1
Boot
into
DOS
(not
Windows).
Booten
Sie
DOS
(nicht
Windows).
ParaCrawl v7.1
Note:
Of
course,
your
request
dos
not
imply
any
obligation.
Hinweis:
Ihre
Anfrage
ist
selbstverständlich
unverbindlich.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
dos
not
live
in
Italy.
Der
Papst
dos
nicht
in
Italien
leben.
ParaCrawl v7.1
The
DOS
does
not
interpret
hidden
sectors.
Das
DOS
deutet
nicht
versteckte
Sektoren.
ParaCrawl v7.1
Lubomir
Petrus
and
Vincent
Dias
Dos
Santos
did
not
have
a
very
good
start...
Lubomir
Petrus
und
Vincent
Dias
Dos
Santos
haben
keinen
guten
Start
erwischt...
ParaCrawl v7.1
These
images
are
not
DOS
files.
Diese
Images
sind
keine
DOS
Dateien.
ParaCrawl v7.1
But,
bone
structure
dos
not
receive
any
points.
Der
Knochenbau
erhält
jedoch
keine
Punkte.
ParaCrawl v7.1
However,
the
EU
TPD
dos
not
provide
at
present
any
mechanism
for
the
provision
of
a
country-by-country
report.
Die
EU-Verrechnungspreisdokumentation
sieht
jedoch
derzeit
keinen
Mechanismus
für
die
Bereitstellung
eines
länderbezogenen
Berichts
vor.
TildeMODEL v2018
This
dos
not
mean
that
we
actually
produce
the
answer
within
24
hours.
Dies
bedeutet
nicht,
daß
wir
die
Antwort
tatsächlich
innerhalb
von
24
Stunden
erarbeiten.
EUbookshop v2
The
king
is
the
only
card
that
dos
not
represent
a
number
on
the
clock.
Der
König
ist
die
einzige
Karte,
der
keine
Ziffer
auf
der
Uhr
zugeordnet
ist.
ParaCrawl v7.1
Dos
the
Council
not
share
the
view
that
public
opinion
on
Europe
in
general
and
the
European
Parliament
in
particular
would
benefit
if
the
institutions
took
account
of
each
other=s
calendar
of
meetings?
Ist
der
Rat
mit
mir
der
Meinung,
daß
dem
Image
der
Union
allgemein
und
des
Europäischen
Parlaments
im
besonderen
sehr
gedient
wäre,
wenn
die
Organe
bei
ihrer
Planung
den
Planungen
der
anderen
Organe
Rechnung
trügen?
Europarl v8
In
any
event,
we
find
ourselves
in
a
situation
in
which
it
is
impossible,
for
example,
to
have
a
debate
on
Angola,
where
President
Dos
Santos
does
not
wish
to
proceed
on
to
the
second
round
of
the
presidential
election
which
would
legitimize
him,
and
this
shows
that
we
have
a
policy
for
Togo
which
we
do
not
apply
to
Angola.
Jedenfalls
zeigt
die
Tatsache,
daß
es
derzeit
unmöglich
ist,
beispielsweise
eine
Aussprache
über
Angola
abzuhalten,
wo
Präsident
Dos
Santos
bei
den
Präsidentschaftswahlen
keinen
zweiten
Wahlgang,
der
ihn
legitimieren
würde,
durchführen
möchte,
daß
wir
für
Togo
eine
Doktrin
haben,
die
wir
für
Angola
nicht
haben.
Europarl v8