Übersetzung für "Dome valve" in Deutsch
The
valve
dome
14
is
surrounded
by
an
annular
magnet
coil
17.
Der
Ventildom
14
ist
von
einer
ringförmigen
Magnetspule
17
umgriffen.
EuroPat v2
A
closed,
tubular
valve
dome
26
is
mounted
on
the
pole
core
25.
Auf
den
Polkern
25
ist
ein
geschlossener,
rohrförmiger
Ventildom
26
aufgesteckt.
EuroPat v2
The
valve
dome
26
is
embraced
by
an
annular
magnet
coil
29.
Der
Ventildom
26
ist
von
einer
ringförmigen
Magnetspule
29
umgriffen.
EuroPat v2
The
electrical
part
14
is
mounted
on
the
valve
dome
16.
Auf
den
Ventildom
16
ist
der
elektrische
Teil
14
aufgesteckt.
EuroPat v2
A
coil
32
is
slid
onto
the
valve
dome
26
.
Auf
den
Ventildom
26
ist
eine
Spule
32
aufgeschoben.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
electromagnetic
actuation,
a
coil
is
slid
onto
the
valve
dome
that
protrudes
from
the
hydraulic
block.
Zur
elektromagnetischen
Betätigung
ist
eine
Spule
auf
den
aus
dem
Hydraulikblock
vorstehenden
Ventildom
aufgesteckt.
EuroPat v2
Thus,
the
coil
can
be
well
aligned
relative
to
the
valve
dome,
and
the
attendant
strains
do
not
cause
breakage
or
separation
of
the
integral
elements,
which
nevertheless
are
able
to
support
the
weight
of
the
coil.
Die
Spule
ist
somit
relativ
zum
Ventildom
gut
ausrichtbar
und
die
dabei
auftretenden
Beanspruchungen
führen
nicht
zum
Bruch
oder
Abreißen
der
Stanzgitterstreifen,
die
trotzdem
aber
das
Eigengewicht
der
Spule
tragen
können.
EuroPat v2
Also,
both
the
stamped
grid
strips
26
and
the
connection
wires
23
and
36
may
have
a
wavelike
course,
for
the
sake
of
attaining
sufficient
resilience
in
the
alignment
and
mounting
of
the
coil
19
on
the
valve
dome
18.
Abweichend
von
den
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
können
die
Stanzgitterstreifen
26
sowie
die
Anschlußdrähte
23
bzw.
36
einen
wellenförmigen
Verlauf
haben,
um
eine
ausreichende
Nachgiebigkeit
beim
Ausrichten
und
Aufstecken
der
Spule
19
auf
den
Ventildom
18
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
solenoid
valve
according
to
claim
1,
in
which
a
valve
inlet
(37)
and
valve
outlet
(38,
40)
are
disposed
in
the
open
end
(28)
of
the
valve
dome
(16).
Magnetventil
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Ventileinlaß
(37)
und
ein
Ventilauslaß
(38,
40)
im
offenen
Stirnende
(28)
des
Ventildoms
(16)
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
spring
6
arranged
in
the
through-bore
of
the
magnet
core
3
maintains
the
magnet
armature
5
in
abutment
on
the
valve
dome
in
the
electromagnetically
non-excited
basic
position,
whereby
the
valve
closure
member
7
establishes
an
unhindered
pressure
fluid
passage
by
way
of
pressure
fluid
channel
9
.
Eine
in
der
Durchgangsbohrung
des
Magnetkerns
3
angeordnete
Feder
6
hält
den
Magnetanker
5
in
der
elektromagnetisch
nicht
erregten
Grundstellung
auf
Anschlag
am
Ventildom,
wodurch
das
Ventilschließglied
7
einen
ungehinderten
Druckmitteldurchlass
über
den
Druckmittelkanal
9
herstellt.
EuroPat v2
As
is
generally
known,
the
valve
actuating
force
is
generated
by
a
magnetic
field
acting
from
a
coil
1
through
the
valve
dome
10
on
non-illustrated
valve
bodies
arranged
inside
the
valve
dome
10.
Die
Ventilbetätigungskraft
wird
bekanntlich
durch
ein
Magnetfeld
erzeugt,
das
von
einer
Spule
1
durch
den
Ventildom
10
hindurch
auf
nicht
dargestellte,
im
Inneren
des
Ventildoms
10
angeordnete
Ventilkörper
einwirkt.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
hydraulic
pressure
existing
in
the
valve
dome
can
act
on
the
front
surface
of
the
valve
needle
stop
in
addition
to
the
spring
prestressing
force,
and
as
a
result,
a
hydraulic
opening
force
exerted
on
the
valve
needle
must
force
out
the
hydraulic
fluid
within
the
bore
in
the
magnetic
armature
through
the
restriction
bore.
Folglich
kann
der
im
Ventildom
anstehende
hydraulische
Druck
ergänzend
zur
Federvorspannkraft
auf
die
Stirnfläche
des
Ventilnadelanschlags
wirken,
womit
eine
am
Ventilschließglied
eingeleitete
hydraulische
Hubkraft
zwangsläufig
zu
einer
Verdrängung
des
in
der
Öffnung
des
Magnetankers
anstehenden
Druckmittelvolumens
führen
muß.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
of
the
principle
of
the
invention,
the
binary
alloy
of
the
parts
in
the
valve
block
is
to
be
extended
as
the
hysteresis
thereof
with
the
aid
of
special
thermodynamic
processes
to
realize,
after
the
deep-temperature
shaping,
a
simplified
provision
at
normal
room
temperatures
for
the
purpose
of
an
easier
assembly
of
ball,
valve
seat
and
valve
dome.
Die
weitere
Ausgestaltung
des
Erfindungsgedankens
sieht
vor,
die
binäre
Legierung
der
Teile
im
Ventilblock
mittels
speziellen
thermodynamischen
Prozessen
in
ihrer
Hysterese
zu
erweitern,
um
nach
der
Tieftemperaturformgebung
eine
vereinfachte
Bereitstellung
bei
normalen
Raumtemperaturen
zum
Zwecke
der
vereinfachten
Montage
der
Kugel,
des
Ventilsitzes
und
des
Ventildoms
zu
realisieren.
EuroPat v2
Since
the
position
of
the
solenoids
is
defined
by
the
valve
dome,
the
coil
holder
must
have
a
high
fitting
accuracy
for
the
solenoids.
Da
die
Lage
der
Magnetspulen
durch
die
Ventildome
vorgegeben
ist,
muß
der
Spulenhalter
eine
hohe
Paßgenauigkeit
für
die
Magnetspulen
aufweisen.
EuroPat v2
With
the
solenoids
held
mobile
by
the
first
and
second
media,
dimensional
differences
between
the
compartments
with
respect
to
the
valve
dome
distances
are
compensated
so
that
the
coil
holder
need
not
display
such
a
high
dimensional
accuracy
with
respect
to
the
compartment
distances.
Mit
den
durch
die
ersten
und
zweiten
Mittel
beweglich
gehaltenen
Magnetspulen
werden
Maßdifferenzen
zwischen
den
Schächten
in
bezug
auf
die
Abstände
der
Ventildome
ausgeglichen,
so
daß
der
Spulenhalter
keine
so
hohe
Maßgenauigkeit
in
bezug
auf
die
Schachtabstände
aufweisen
muß.
EuroPat v2
In
a
departure
from
the
exemplary
embodiment,
however,
it
may
also
be
adequate
to
seal
off
the
magnet
armature
33
from
the
valve
dome
26
only
by
means
of
a
gap
seal
72.
Abweichend
vom
Ausführungsbeispiel
kann
es
jedoch
auch
ausreichend
sein,
den
Magnetanker
33
nur
durch
eine
Spaltdichtung
72
gegen
den
Ventildom
26
abzudichten.
EuroPat v2
On
the
end
remote
from
the
valve
body
20,
the
sleeve
19
is
closed
off
by
a
magnet
core
24,
as
part
of
the
valve
dome
16.
Am
vom
Ventilkörper
20
abgewandten
Ende
ist
die
Hülse
19
durch
einen
Magnetkern
24
als
Teil
des
Ventildoms
16
verschlossen.
EuroPat v2
The
first
pressure
chamber
8
extends
along
the
valve
shaft
1
up
into
the
hollow
space
of
the
valve
dome.
Dabei
erstreckt
sich
der
dem
Magnetkern
13
zugewandte
erste
Druckraum
8
entlang
dem
Ventilschaft
1
bis
in
den
Hohlraum
des
Ventildoms.
EuroPat v2
The
sealed
guidance
of
the
magnet
armature
in
the
valve
dome
is
also
of
advantage
because
this
creates,
in
a
simple
manner,
a
separation
in
terms
of
pressure
between
the
two
end
surfaces
of
the
armature
in
order
to
generate
a
force
effect
on
the
magnet
armature.
Von
Vorteil
ist
außerdem
die
abgedichtete
Führung
des
Magnetankers
im
Ventildom,
weil
hierdurch
auf
einfache
Weise
eine
druckmäßige
Trennung
der
beiden
Ankerstirnseiten
für
die
Erzeugung
einer
Kraftwirkung
auf
den
Magnetanker
geschaffen
ist.
EuroPat v2
At
the
periphery,
i.e.
between
the
two
end
surfaces
47
and
50,
the
magnet
armature
21
is
sealed
against
the
valve
dome
14.
Umfangsseitig,
d.h.
zwischen
den
beiden
Stirnseiten
47
und
50
ist
der
Magnetanker
21
gegen
den
Ventildom
14
abgedichtet.
EuroPat v2
The
electrical
part
14
has
an
electrical
coil
45,
which
surrounds
the
valve
dome
16
essentially
toward
the
magnet
core.
Der
elektrische
Teil
14
hat
eine
elektrische
Spule
45,
welche
den
Ventildom
16
im
wesentlichen
magnetkernseitig
umschließt.
EuroPat v2