Übersetzung für "Dome valve" in Deutsch

The valve dome 14 is surrounded by an annular magnet coil 17.
Der Ventildom 14 ist von einer ringförmigen Magnetspule 17 umgriffen.
EuroPat v2

A closed, tubular valve dome 26 is mounted on the pole core 25.
Auf den Polkern 25 ist ein geschlossener, rohrförmiger Ventildom 26 aufgesteckt.
EuroPat v2

The valve dome 26 is embraced by an annular magnet coil 29.
Der Ventildom 26 ist von einer ringförmigen Magnetspule 29 umgriffen.
EuroPat v2

The electrical part 14 is mounted on the valve dome 16.
Auf den Ventildom 16 ist der elektrische Teil 14 aufgesteckt.
EuroPat v2

A coil 32 is slid onto the valve dome 26 .
Auf den Ventildom 26 ist eine Spule 32 aufgeschoben.
EuroPat v2

For the purpose of electromagnetic actuation, a coil is slid onto the valve dome that protrudes from the hydraulic block.
Zur elektromagnetischen Betätigung ist eine Spule auf den aus dem Hydraulikblock vorstehenden Ventildom aufgesteckt.
EuroPat v2

Thus, the coil can be well aligned relative to the valve dome, and the attendant strains do not cause breakage or separation of the integral elements, which nevertheless are able to support the weight of the coil.
Die Spule ist somit relativ zum Ventildom gut ausrichtbar und die dabei auftretenden Beanspruchungen führen nicht zum Bruch oder Abreißen der Stanzgitterstreifen, die trotzdem aber das Eigengewicht der Spule tragen können.
EuroPat v2

Also, both the stamped grid strips 26 and the connection wires 23 and 36 may have a wavelike course, for the sake of attaining sufficient resilience in the alignment and mounting of the coil 19 on the valve dome 18.
Abweichend von den beschriebenen Ausführungsbeispielen können die Stanzgitterstreifen 26 sowie die Anschlußdrähte 23 bzw. 36 einen wellenförmigen Verlauf haben, um eine ausreichende Nachgiebigkeit beim Ausrichten und Aufstecken der Spule 19 auf den Ventildom 18 zu erzielen.
EuroPat v2

The solenoid valve according to claim 1, in which a valve inlet (37) and valve outlet (38, 40) are disposed in the open end (28) of the valve dome (16).
Magnetventil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß ein Ventileinlaß (37) und ein Ventilauslaß (38, 40) im offenen Stirnende (28) des Ventildoms (16) angeordnet sind.
EuroPat v2

A spring 6 arranged in the through-bore of the magnet core 3 maintains the magnet armature 5 in abutment on the valve dome in the electromagnetically non-excited basic position, whereby the valve closure member 7 establishes an unhindered pressure fluid passage by way of pressure fluid channel 9 .
Eine in der Durchgangsbohrung des Magnetkerns 3 angeordnete Feder 6 hält den Magnetanker 5 in der elektromagnetisch nicht erregten Grundstellung auf Anschlag am Ventildom, wodurch das Ventilschließglied 7 einen ungehinderten Druckmitteldurchlass über den Druckmittelkanal 9 herstellt.
EuroPat v2

As is generally known, the valve actuating force is generated by a magnetic field acting from a coil 1 through the valve dome 10 on non-illustrated valve bodies arranged inside the valve dome 10.
Die Ventilbetätigungskraft wird bekanntlich durch ein Magnetfeld erzeugt, das von einer Spule 1 durch den Ventildom 10 hindurch auf nicht dargestellte, im Inneren des Ventildoms 10 angeordnete Ventilkörper einwirkt.
EuroPat v2

As a consequence, the hydraulic pressure existing in the valve dome can act on the front surface of the valve needle stop in addition to the spring prestressing force, and as a result, a hydraulic opening force exerted on the valve needle must force out the hydraulic fluid within the bore in the magnetic armature through the restriction bore.
Folglich kann der im Ventildom anstehende hydraulische Druck ergänzend zur Federvorspannkraft auf die Stirnfläche des Ventilnadelanschlags wirken, womit eine am Ventilschließglied eingeleitete hydraulische Hubkraft zwangsläufig zu einer Verdrängung des in der Öffnung des Magnetankers anstehenden Druckmittelvolumens führen muß.
EuroPat v2

According to another embodiment of the principle of the invention, the binary alloy of the parts in the valve block is to be extended as the hysteresis thereof with the aid of special thermodynamic processes to realize, after the deep-temperature shaping, a simplified provision at normal room temperatures for the purpose of an easier assembly of ball, valve seat and valve dome.
Die weitere Ausgestaltung des Erfindungsgedankens sieht vor, die binäre Legierung der Teile im Ventilblock mittels speziellen thermodynamischen Prozessen in ihrer Hysterese zu erweitern, um nach der Tieftemperaturformgebung eine vereinfachte Bereitstellung bei normalen Raumtemperaturen zum Zwecke der vereinfachten Montage der Kugel, des Ventilsitzes und des Ventildoms zu realisieren.
EuroPat v2

Since the position of the solenoids is defined by the valve dome, the coil holder must have a high fitting accuracy for the solenoids.
Da die Lage der Magnetspulen durch die Ventildome vorgegeben ist, muß der Spulenhalter eine hohe Paßgenauigkeit für die Magnetspulen aufweisen.
EuroPat v2

With the solenoids held mobile by the first and second media, dimensional differences between the compartments with respect to the valve dome distances are compensated so that the coil holder need not display such a high dimensional accuracy with respect to the compartment distances.
Mit den durch die ersten und zweiten Mittel beweglich gehaltenen Magnetspulen werden Maßdifferenzen zwischen den Schächten in bezug auf die Abstände der Ventildome ausgeglichen, so daß der Spulenhalter keine so hohe Maßgenauigkeit in bezug auf die Schachtabstände aufweisen muß.
EuroPat v2

In a departure from the exemplary embodiment, however, it may also be adequate to seal off the magnet armature 33 from the valve dome 26 only by means of a gap seal 72.
Abweichend vom Ausführungsbeispiel kann es jedoch auch ausreichend sein, den Magnetanker 33 nur durch eine Spaltdichtung 72 gegen den Ventildom 26 abzudichten.
EuroPat v2

On the end remote from the valve body 20, the sleeve 19 is closed off by a magnet core 24, as part of the valve dome 16.
Am vom Ventilkörper 20 abgewandten Ende ist die Hülse 19 durch einen Magnetkern 24 als Teil des Ventildoms 16 verschlossen.
EuroPat v2

The first pressure chamber 8 extends along the valve shaft 1 up into the hollow space of the valve dome.
Dabei erstreckt sich der dem Magnetkern 13 zugewandte erste Druckraum 8 entlang dem Ventilschaft 1 bis in den Hohlraum des Ventildoms.
EuroPat v2

The sealed guidance of the magnet armature in the valve dome is also of advantage because this creates, in a simple manner, a separation in terms of pressure between the two end surfaces of the armature in order to generate a force effect on the magnet armature.
Von Vorteil ist außerdem die abgedichtete Führung des Magnetankers im Ventildom, weil hierdurch auf einfache Weise eine druckmäßige Trennung der beiden Ankerstirnseiten für die Erzeugung einer Kraftwirkung auf den Magnetanker geschaffen ist.
EuroPat v2

At the periphery, i.e. between the two end surfaces 47 and 50, the magnet armature 21 is sealed against the valve dome 14.
Umfangsseitig, d.h. zwischen den beiden Stirnseiten 47 und 50 ist der Magnetanker 21 gegen den Ventildom 14 abgedichtet.
EuroPat v2

The electrical part 14 has an electrical coil 45, which surrounds the valve dome 16 essentially toward the magnet core.
Der elektrische Teil 14 hat eine elektrische Spule 45, welche den Ventildom 16 im wesentlichen magnetkernseitig umschließt.
EuroPat v2