Übersetzung für "Does that mean" in Deutsch
However,
that
does
not
mean
we
must
rest
on
our
laurels.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
uns
auf
unseren
Lorbeeren
ausruhen
sollten.
Europarl v8
Does
it
mean
that
we
are
not
monitoring
the
market
properly?
Heißt
das,
dass
wir
den
Markt
nicht
richtig
beobachten?
Europarl v8
That
does
not
mean
that
we
would
take
action
against
Colombia.
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
Maßnahmen
gegen
Kolumbien
ergreifen.
Europarl v8
A
vote
for
discharge
does
not
mean
that
the
situation
is
totally
ideal.
Eine
Abstimmung
pro
Entlastung
bedeutet
nicht,
dass
die
Situation
ideal
ist.
Europarl v8
Nevertheless,
that
does
not
mean
that
we
will
not
act
with
great
determination.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
nicht
mit
großer
Entschlossenheit
vorgehen
werden.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
there
is
no
need
for
the
legislation.
Dies
heißt
nicht,
dass
kein
Bedarf
an
Rechtsvorschriften
besteht.
Europarl v8
That
of
course
does
not
mean
that
we
must
resign
ourselves
to
it.
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
daß
man
sich
damit
abfinden
muß.
Europarl v8
That
does
not
mean
that
we
cannot
make
an
important
contribution.
Das
soll
jedoch
nicht
heißen,
daß
wir
keinen
wichtigen
Beitrag
leisten
können.
Europarl v8
However
this
does
not
mean
that
supplementary
financing
is
altogether
excluded.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
eine
Ergänzungsfinanzierung
völlig
ausgeschlossen
ist.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
ourselves
have
no
responsibility.
Das
soll
nicht
heißen,
wir
selbst
trügen
keine
Verantwortung.
Europarl v8
That
does
not
mean
everything
is
settled.
Das
bedeutet
natürlich
nicht,
daß
alle
Probleme
vom
Tisch
sind.
Europarl v8
It
does
not
mean
that
we
recognize
Gibraltar
as
an
independent
country.
Das
bedeutet
nicht,
daß
wir
Gibraltar
als
ein
eigenständiges
Land
anerkennen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
are
not
committed
to
these
two
issues.
Das
heißt
nicht,
daß
wir
uns
diesen
beiden
Themen
nicht
verpflichtet
fühlten.
Europarl v8
It
does,
however,
mean,
that
I
owe
the
Parliament
my
honest
judgment.
Es
bedeutet
aber,
daß
ich
dem
Parlament
meine
ehrliche
Meinung
schuldig
bin.
Europarl v8
Does
that
mean
that
we
should
give
up
on
negotiating?
Soll
dies
nun
bedeuten,
dass
wir
den
Verhandlungsweg
nicht
weiter
beschreiten
sollen?
Europarl v8
Does
that
link
really
mean
anything
in
practice?
Hat
dieser
Zusammenhang
in
der
Praxis
jedoch
wirklich
irgendeine
Bedeutung?
Europarl v8
However,
that
does
not
mean
that
we
are
back
to
business
as
usual.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
wir
zum
normalen
Tagesgeschäft
übergehen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
these
resettlements,
for
example,
are
not
relevant.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
beispielsweise
die
Neuansiedlungen
nicht
relevant
sind.
Europarl v8
That
does
not
mean
that
we
should
draw
any
hasty
conclusions.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
irgendwelche
voreiligen
Schlüsse
ziehen
sollten.
Europarl v8
So
this
does
not
mean
that
we
would
accede
to
the
interinstitutional
agreement.
Dies
bedeutet
also
nicht,
dass
wir
uns
der
interinstitutionellen
Vereinbarung
anschließen.
Europarl v8
Greater
unity
does
not
mean
that
we
have
to
lose
diversity.
Eine
stärkere
Einheit
bedeutet
nicht,
dass
wir
unsere
Vielfalt
aufgeben
müssen.
Europarl v8
Does
this
mean
that
the
first
directive
was
ineffective?
Soll
das
bedeuten,
daß
die
erste
Richtlinie
keine
Wirkung
hatte?
Europarl v8