Übersetzung für "Do not just" in Deutsch
We
do
not
just
want
to
listen
to
one
side
of
the
argument.
Wir
wollen
nicht
nur
eine
Seite
anhören.
Europarl v8
After
all,
the
Haitians
do
not
just
have
short-term
needs,
but
long-term
needs
as
well.
Immerhin
haben
die
Haitianer
nicht
nur
kurzfristige,
sondern
auch
langfristige
Bedürfnisse.
Europarl v8
And
what
does
the
Council
do,
and
incidentally
not
just
after
this
rejection?
Und
was
macht
der
Rat,
übrigens
nicht
nur
nach
dieser
Ablehnung?
Europarl v8
We
do
not
just
declare
like
that
that
an
amendment
is
inadmissible.
Man
erklärt
nicht
einfach,
daß
ein
Änderungsantrag
unzulässig
ist.
Europarl v8
We
do
not
just
want
to
search,
we
also
want
to
find.
Wir
wollen
nicht
nur
forschen,
sondern
wir
wollen
auch
etwas
finden.
Europarl v8
It
is
true
that
we
do
not
have
just
a
monetary
union.
Es
stimmt,
dass
wir
nicht
nur
eine
Währungsunion
haben.
Europarl v8
So
please
do
not
just
focus
on
children
as
a
problem.
Also
konzentrieren
Sie
sich
bitte
nicht
auf
Kinder
als
Problem.
Europarl v8
We
do
not
just
want
rich
students
to
have
access
to
this
programme.
Der
Zugang
reicher
Studenten
zu
diesen
Programmen
ist
einfach
nicht
erwünscht.
Europarl v8
One
thing
that
is
clear
is
that
we
do
not
just
want
the
old
UCLAF
to
continue
under
the
new
name
of
OLAF.
Klar
ist,
wir
wollen
keine
alte
UCLAF
unter
neuem
Namen
OLAF.
Europarl v8
Please
do
not
just
reaffirm
the
Tampere
decisions
again.
Bitte
beharren
Sie
nicht
auf
den
Beschlüssen
von
Tampere.
Europarl v8
But
do
not
just
take
my
word
for
it.
Aber
nehmen
Sie
nicht
nur
mich
beim
Wort.
Europarl v8
The
globalisation
and
liberalisation
of
the
economy
do
not
just
make
successes
out
of
people.
Globalisierung
und
Liberalisierung
führen
die
Menschen
nicht
nur
zum
Erfolg.
Europarl v8
However,
we
do
not
just
want
warm
words.
Wir
wollen
allerdings
nicht
nur
freundliche
Worte.
Europarl v8
These
do
not
just
last
a
minute
or
two.
Diese
dauern
nicht
nur
eine
Minute
oder
zwei.
Europarl v8
These
countries,
however,
do
not
just
have
oil.
Doch
diese
Länder
haben
nicht
nur
Öl.
Europarl v8
They
do
not
mean
just
vital
items
of
expenditure.
Sie
sind
nicht
nur
notwendige
Ausgabeposten.
Europarl v8
However,
we
do
not
support
just
any
development
policy.
Wir
unterstützen
jedoch
nicht
jede
Art
von
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
We
do
not
want
just
to
cry
over
more
deaths
or
lament
further
destruction.
Wir
wollen
nicht
noch
mehr
Tote
beweinen
oder
Zerstörung
beklagen.
Europarl v8
Structural
grants
do
not
just
support
growth
and
European
pilot
projects;
Wir
unterstützen
aber
durch
Strukturförderung
nicht
nur
Wachstum
und
europäische
Modellprojekte.
Europarl v8
Why
do
we
not
just
get
a
quickie
divorce?
Warum
können
wir
nicht
einfach
eine
Blitzscheidung
durchführen?
Europarl v8
Why
do
we
not
just
give
funds
to
the
Hamas-led
government?
Warum
stellen
wir
der
Hamas-geführten
Regierung
nicht
einfach
Mittel
zur
Verfügung?
Europarl v8
How
do
we
not
just
fight
for
our
individual
selves
but
fight
for
everybody?
Wie
kämpfen
wir
nicht
nur
für
uns
selbst,
sondern
für
alle?
TED2020 v1
And
when
we
do
that,
we're
not
just
one
person.
Und
wenn
wir
das
tun,
sind
wir
nicht
nur
eine
Person.
TED2020 v1
Genocide
and
other
crimes
relating
to
the
responsibility
to
protect
do
not
just
happen.
Völkermord
und
andere
unter
die
Schutzverantwortung
fallende
Verbrechen
geschehen
nicht
einfach.
MultiUN v1
I
do
not
know,
it
just
all
seems
to
tie
in
somehow.
Ich
weiß
nicht,
es...
ich
verbinde
es
nur
irgendwie
damit.
OpenSubtitles v2018
So
when
people
ask
me
what
I
do,
I'm
not
just
being
difficult.
Wenn
man
mich
nach
meinem
Beruf
fragt,
ist
es
natürlich
keine
Böswilligkeit...
OpenSubtitles v2018