Übersetzung für "Divvy up" in Deutsch

We're gonna divvy up a stack of money tonight, huh?
Heute Abend werden wir einen Haufen Geld aufteilen?
OpenSubtitles v2018

I want you to divvy up your people between road closures and rapid response.
Ich möchte dass Sie ihre Leute aufteilen, Straßensperren und schnell reagieren.
OpenSubtitles v2018

So let's divvy up the chores.
Also lasst uns die Aufgaben verteilen.
OpenSubtitles v2018

Okay, everyone time to divvy up what's in the Lost Found box.
Okay, alle zusammen, Zeit, um die Fundsachen-Kiste untereinander aufzuteilen.
OpenSubtitles v2018

My friend, how you divvy up is your business.
Mein Freund, wie Sie aufteilen ist Ihr Geschäft.
OpenSubtitles v2018

If we divvy up the list, and put some more people on it...
Wenn wir sie aufteilen, kann ich mehr Leute einsetzen...
OpenSubtitles v2018

They're burning up the phone lines down there, arranging with all these other hospitals how to divvy up Monica.
Sie telefonieren wie wild mit anderen Krankenhäusern, um Monica zu verteilen.
OpenSubtitles v2018

But now, they must divvy up the booty according to the pirate code.
Aber jetzt müssen sie die Beute nach dem Piraten-Kodex aufteilen.
TED2020 v1

We'll divvy up the block and house-to-house it.
Wir gehen von Haus zu Haus.
OpenSubtitles v2018

I came to divvy up.
Ich komme, um mit dir zu teilen.
OpenSubtitles v2018

Why don't we just divvy up the money immediately?
Warum teilen wir das Geld nicht sofort auf?
OpenSubtitles v2018

Let's decide now how we're going to divvy it up.
Ja, wir müssen zusammenhalten und wir müssen festlegen, wie das Gold verteilt wird.
OpenSubtitles v2018

We'll divvy them up.
Wir teilen sie uns auf.
OpenSubtitles v2018

She'll be right back with it so you can divvy it up, even Steven.
Sie wird gleich wieder da sein, damit ihr es aufteilen könnt, ausgeglichen.
OpenSubtitles v2018

So now we can either sell this rotten bark and divvy up... or you can choose me captain.
Entweder verkaufen wir den Kahn und teilen das Geld, oder ihr wählt mich zum Kapitän.
OpenSubtitles v2018

We should divvy up the candy.
Wir sollten den Süßkram aufteilen.
OpenSubtitles v2018

Of course, they don't like me quite enough to... kind of divvy up what they got way too much of.
Aber so gern haben sie mich natürlich nicht, dass sie mir von dem vielen, was ihnen gehört, was abgeben würden.
OpenSubtitles v2018

I'll pick up a bottle of wine or, you know, whatever for you, and we can divvy up the rest when I get back.
Ich bring dir eine Flasche Wein oder was immer du willst, mit und wir können uns den Rest teilen, wenn ich wiederkomme.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe