Übersetzung für "Division between" in Deutsch
If
that
inequality
continues,
it
will
confirm
the
division
between
first
and
second
class
European
citizens.
Wenn
die
Reform
der
Strukturfonds
daran
nichts
ändert,
wird
diese
Spaltung
festgeschrieben.
Europarl v8
The
present
division
of
funds
between
Objectives
3
and
4
is
already
quite
similar.
Schon
heute
ist
die
Mittelaufteilung
zwischen
Ziel
3
und
Ziel
4
ähnlich.
Europarl v8
The
division
of
responsibility
between
the
EU
institutions
and
the
Member
States
has
been
ignored.
Die
Teilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
den
EU-Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
wird
ignoriert.
Europarl v8
We
must
get
away
from
the
artificial
division
between
what
is
European
and
what
is
national.
Wir
sollten
loskommen
von
der
künstlichen
Einteilung
zwischen
europäisch
und
einzelstaatlich.
Europarl v8
What
division
of
roles
between
capital
and
labour
do
we
want?
Welche
Aufgabenverteilung
zwischen
Kapital
und
Arbeit
wollen
wir?
Europarl v8
The
division
between
the
old
and
new
Union
is
becoming
ever
more
marked.
Die
Gräben
zwischen
der
alten
und
der
neuen
Union
werden
immer
deutlicher.
Europarl v8
There
has
been
no
division
between
the
old
and
the
new
Europe.
Es
besteht
keine
Spaltung
zwischen
dem
alten
und
dem
neuen
Europa.
Europarl v8
My
second
comment
concerns
the
balanced
division
of
time
between
work
and
family.
Meine
zweite
Anmerkung
bezieht
sich
auf
die
gerechte
Verteilung
von
Arbeits-
und
Familienzeit.
Europarl v8
It
is
fundamentally
a
division
between
socialists
and
conservatives.
Im
Grunde
genommen
ist
es
eine
Trennung
zwischen
Sozialdemokraten
und
Konservativen.
Europarl v8
The
division
between
coast
and
interior
was
also
cultural.
Die
Teilung
zwischen
Küste
und
Innenraum
war
auch
eine
kulturelle.
Wikipedia v1.0
The
division
of
tasks
between
Commission
Headquarters
and
the
delegations
should
also
be
improved.
Auch
eine
bessere
Aufgabenverteilung
zwischen
den
zentralen
Kommissionsdienststellen
und
den
Delegationen
wäre
angebracht.
TildeMODEL v2018
Enlargement
also
raised
the
question
of
the
division
of
responsibilities
between
the
institutions.
Die
Erweiterung
werfe
auch
die
Frage
nach
der
Kompetenzverteilung
zwischen
den
Institutionen
auf.
TildeMODEL v2018
The
division
between
various
cross-cutting
and
sector-specific
legal
sources
complicates
private
international
insurance
law.
Durch
die
Aufteilung
auf
verschiedene
horizontale
und
sektorbezogene
Rechtsquellen
wird
das
Versicherungs-IPR
verkompliziert.
TildeMODEL v2018
The
division
between
various
cross-cutting
and
sector-specific
legal
sources
complicates
private
international
law
on
insurance.
Durch
die
Aufteilung
auf
verschiedene
horizontale
und
sektorbezogene
Rechtsquellen
wird
das
Versicherungs-IPR
verkompliziert.
TildeMODEL v2018
The
plan
proposes
a
division
of
labour
between
the
two
facilities
and
a
new
material
flow
diagram.
Der
Plan
sieht
eine
Aufgabenteilung
zwischen
beiden
Betrieben
und
ein
neues
Materialflussschema
vor.
DGT v2019
There's
still
a
half
a
panzer
division
between
here
and
Nancy.
Zwischen
hier
und
Nancy
gibt
es
noch
eine
halbe
Panzerdivision.
OpenSubtitles v2018
Horizontal
subsidiarity
refers
to
the
division
of
responsibilities
between
the
social
partners
and
the
authorities.
Horizontale
Subsidiarität
bedeutet
die
Teilung
der
Verantwortung
zwischen
Sozialpartnern
und
Behörden.
TildeMODEL v2018
This
requires
a
revised
division
of
tasks
between
border
and
inland
customs
offices.
Dies
erfordert
eine
neue
Verteilung
der
Aufgaben
zwischen
Grenz-
und
Binnenzollstellen.
TildeMODEL v2018
There
is
not
yet
a
clear
division
of
labour
between
the
social
partners
and
the
government.
Eine
eindeutige
Arbeitsteilung
zwischen
den
Sozialpartnern
und
der
Regierung
gibt
es
noch
nicht.
TildeMODEL v2018
It
should
also
promote
division
of
labour
between
institutional
actors
and
private
organisations.
Sie
sollte
außerdem
eine
Arbeitsteilung
zwischen
institutionellen
Akteuren
und
privaten
Einrichtungen
fördern.
TildeMODEL v2018
Measures
to
counteract
the
division
between
fields
of
study
heavily
dominated
by
men
and
those
dominated
by
women;
Maßnahmen,
um
die
Aufteilung
zwischen
männlich
und
weiblich
dominierten
Forschungsgebieten
zu
überwinden;
TildeMODEL v2018
But
this
division
between
two
of
our
oldest
noble
houses
serves
no
one.
Aber
diese
Uneinigkeiten
zwischen
2
der
ältesten
AdeIshäuser
nutzen
niemandem.
OpenSubtitles v2018
The
division
of
power
between
the
Monarchy,
Privy
Council...
and
the
Parliament
all
seem
to
work.
Die
Aufteilung
der
Macht
zwischen
Monarchie,
Kronrat
und
Parlament
scheint
zu
funktionieren.
OpenSubtitles v2018