Übersetzung für "Distribution system operator" in Deutsch
A
transmission
or
distribution
system
operator
may
comprise
one
or
more
undertakings.
Ein
Übertragungs-
oder
Verteilernetzbetreiber
kann
aus
einem
oder
mehreren
Unternehmen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
A
transmission
or
distribution
system
operator
may
consist
of
one
or
more
undertakings.
Ein
Fernleitungs-
oder
Verteilernetzbetreiber
kann
aus
einem
oder
mehreren
Unternehmen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
The
distribution
system
operator
must
maintain
a
secure,
reliable
and
efficient
distribution
system.
Der
Betreiber
trägt
dafür
Sorge,
daß
das
Verteilernetz
sicher,
zuverlässig
und
leistungsfähig
ist.
EUbookshop v2
The
critical
questions
regarding
the
construction
of
charging
infrastructure
will
be
demonstrated
regarding
the
challenge
for
the
distribution
system
operator.
Die
Fragestellungen
bzgl.
Errichtung
der
Ladeinfrastruktur
werden
hinsichtlich
der
Heraus-
forderungen
für
die
Verteilernetzbetreiber
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
Article
15
of
Directive
2003/55/EC
allows
for
a
combined
transmission
and
distribution
system
operator.
Artikel
15
der
Richtlinie
2003/55/EG
gestattet
den
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes
und
eines
Verteilernetzes
durch
ein
und
denselben
Betreiber.
DGT v2019
The
distribution
system
operator
must
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business.
Der
Betreiber
des
Verteilernetzes
hat
wirtschaftlich
sensible
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
vertraulich
zu
behandeln.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
Article
18
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
the
distribution
system
operator
must
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
18
oder
sonstiger
gesetzlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
der
Verteilernetzbetreiber
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
rules
in
Articles
9(1)
and
Article
13(1)
shall
not
prevent
the
operation
of
a
combined
transmission,
LNG,
storage
and
distribution
system
operator,
which
is
independent
in
terms
of
its
legal
form,
organisation
and
decision
making
from
other
activities
not
relating
to
transmission
LNG,
storage
and
distribution
system
operations
and
which
meets
the
requirements
set
out
in
points
(a)
to
(d).
Artikel
9
Absatz
1
und
Artikel
13
Absatz
1
stehen
dem
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes,
einer
LNG-Anlage,
einer
Speicheranlage
und
eines
Verteilernetzes
durch
einen
Betreiber
nicht
entgegen,
sofern
dieser
hinsichtlich
seiner
Rechtsform,
Organisation
und
Entscheidungsgewalt
unabhängig
von
den
übrigen
Tätigkeitsbereichen
ist,
die
nicht
mit
dem
Betrieb
des
Fernleitungsnetzes,
der
LNG-Anlage,
der
Speicheranlage
und
des
Verteilernetzes
zusammenhängen,
und
sofern
er
die
in
den
Buchstaben
a)
bis
d)
aufgeführten
Anforderungen
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
Before
a
planned
event,
the
relevant
TSO
shall
inform
the
affected
transmission-connected
demand
facility
owner
or
the
affected
transmission-connected
distribution
system
operator,
as
soon
as
possible
and
no
later
than
one
week
before
the
planned
event,
of
the
changes
above
a
threshold
for
the
maximum
short-circuit
current
that
the
affected
transmission-connected
demand
facility
or
the
affected
transmission-connected
distribution
system
shall
be
able
to
withstand
from
the
relevant
TSO's
network,
in
accordance
with
paragraph
1.
Vor
einem
geplanten
Ereignis
informiert
der
relevante
ÜNB
den
Eigentümer
der
betroffenen
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
den
Betreiber
des
betroffenen
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
so
bald
wie
möglich,
spätestens
jedoch
eine
Woche
vor
dem
Ereignis,
über
Änderungen
oberhalb
eines
Schwellenwertes
für
den
maximalen
Kurzschlussstrom
aus
dem
Netz
des
relevanten
ÜNB,
dem
die
betreffende
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
das
betreffende
Verteilernetz
mit
Übertragungsnetzanschluss
gemäß
Absatz 1
standhalten
muss.
DGT v2019
The
threshold
set
in
paragraph
5
shall
either
be
specified
by
the
transmission-connected
demand
facility
owner
for
its
facility,
or
by
the
transmission-connected
distribution
system
operator
for
its
network.
Der
in
Absatz 5
genannte
Schwellenwert
wird
vom
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
für
seine
Anlage
oder
vom
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
für
sein
Netz
festgelegt.
DGT v2019
The
relevant
TSO
shall
request
information
from
a
transmission-connected
demand
facility
owner
or
a
transmission-connected
distribution
system
operator
concerning
the
contribution
in
terms
of
short-circuit
current
from
that
facility
or
network.
Der
relevante
ÜNB
fordert
vom
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
bzw.
vom
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
Informationen
über
den
Kurzschlussbeitrag
dieser
Anlage
oder
dieses
Netzes
an.
DGT v2019
After
an
unplanned
event,
the
transmission-connected
demand
facility
owner
or
the
transmission-connected
distribution
system
operator
shall
inform
the
relevant
TSO,
as
soon
as
possible
and
no
later
than
one
week
after
the
unplanned
event,
of
the
changes
in
short-circuit
contribution
above
the
threshold
set
by
the
relevant
TSO.
Nach
einem
nicht
geplanten
Ereignis
informiert
der
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
der
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
den
relevanten
ÜNB
so
bald
wie
möglich,
spätestens
jedoch
eine
Woche
nach
dem
Ereignis,
über
Änderungen
des
Kurzschlussbeitrags
oberhalb
des
vom
relevanten
ÜNB
festgelegten
Schwellenwertes.
DGT v2019
If
this
requirement
is
not
justified
based
on
the
joint
analysis,
the
relevant
TSO
and
the
transmission-connected
distribution
system
operator
shall
agree
on
necessary
requirements
according
to
the
outcomes
of
a
joint
analysis.
Ist
die
Bestimmung
angesichts
der
gemeinsamen
Analyse
nicht
ausreichend
gerechtfertigt,
vereinbaren
der
relevante
ÜNB
und
der
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
die
erforderlichen
Bestimmungen
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
einer
gemeinsamen
Analyse.
DGT v2019