Übersetzung für "Distribution system operator" in Deutsch

A transmission or distribution system operator may comprise one or more undertakings.
Ein Übertragungs- oder Verteilernetzbetreiber kann aus einem oder mehreren Unternehmen bestehen.
JRC-Acquis v3.0

A transmission or distribution system operator may consist of one or more undertakings.
Ein Fernleitungs- oder Verteilernetzbetreiber kann aus einem oder mehreren Unternehmen bestehen.
JRC-Acquis v3.0

The distribution system operator must maintain a secure, reliable and efficient distribution system.
Der Betreiber trägt dafür Sorge, daß das Verteilernetz sicher, zuverlässig und leistungsfähig ist.
EUbookshop v2

The critical questions regarding the construction of charging infrastructure will be demonstrated regarding the challenge for the distribution system operator.
Die Fragestellungen bzgl. Errichtung der Ladeinfrastruktur werden hinsichtlich der Heraus- forderungen für die Verteilernetzbetreiber aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1

Article 15 of Directive 2003/55/EC allows for a combined transmission and distribution system operator.
Artikel 15 der Richtlinie 2003/55/EG gestattet den gleichzeitigen Betrieb eines Fernleitungsnetzes und eines Verteilernetzes durch ein und denselben Betreiber.
DGT v2019

The distribution system operator must preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business.
Der Betreiber des Verteilernetzes hat wirtschaftlich sensible Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, vertraulich zu behandeln.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to Article 18 or any other legal duty to disclose information, the distribution system operator must preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 18 oder sonstiger gesetzlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt der Verteilernetzbetreiber die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

The rules in Articles 9(1) and Article 13(1) shall not prevent the operation of a combined transmission, LNG, storage and distribution system operator, which is independent in terms of its legal form, organisation and decision making from other activities not relating to transmission LNG, storage and distribution system operations and which meets the requirements set out in points (a) to (d).
Artikel 9 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 stehen dem gleichzeitigen Betrieb eines Fernleitungsnetzes, einer LNG-Anlage, einer Speicheranlage und eines Verteilernetzes durch einen Betreiber nicht entgegen, sofern dieser hinsichtlich seiner Rechtsform, Organisation und Entscheidungsgewalt unabhängig von den übrigen Tätigkeitsbereichen ist, die nicht mit dem Betrieb des Fernleitungsnetzes, der LNG-Anlage, der Speicheranlage und des Verteilernetzes zusammenhängen, und sofern er die in den Buchstaben a) bis d) aufgeführten Anforderungen erfuellt.
JRC-Acquis v3.0

Before a planned event, the relevant TSO shall inform the affected transmission-connected demand facility owner or the affected transmission-connected distribution system operator, as soon as possible and no later than one week before the planned event, of the changes above a threshold for the maximum short-circuit current that the affected transmission-connected demand facility or the affected transmission-connected distribution system shall be able to withstand from the relevant TSO's network, in accordance with paragraph 1.
Vor einem geplanten Ereignis informiert der relevante ÜNB den Eigentümer der betroffenen Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder den Betreiber des betroffenen Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss so bald wie möglich, spätestens jedoch eine Woche vor dem Ereignis, über Änderungen oberhalb eines Schwellenwertes für den maximalen Kurzschlussstrom aus dem Netz des relevanten ÜNB, dem die betreffende Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder das betreffende Verteilernetz mit Übertragungsnetzanschluss gemäß Absatz 1 standhalten muss.
DGT v2019

The threshold set in paragraph 5 shall either be specified by the transmission-connected demand facility owner for its facility, or by the transmission-connected distribution system operator for its network.
Der in Absatz 5 genannte Schwellenwert wird vom Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss für seine Anlage oder vom Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss für sein Netz festgelegt.
DGT v2019

The relevant TSO shall request information from a transmission-connected demand facility owner or a transmission-connected distribution system operator concerning the contribution in terms of short-circuit current from that facility or network.
Der relevante ÜNB fordert vom Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss bzw. vom Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss Informationen über den Kurzschlussbeitrag dieser Anlage oder dieses Netzes an.
DGT v2019

After an unplanned event, the transmission-connected demand facility owner or the transmission-connected distribution system operator shall inform the relevant TSO, as soon as possible and no later than one week after the unplanned event, of the changes in short-circuit contribution above the threshold set by the relevant TSO.
Nach einem nicht geplanten Ereignis informiert der Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder der Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss den relevanten ÜNB so bald wie möglich, spätestens jedoch eine Woche nach dem Ereignis, über Änderungen des Kurzschlussbeitrags oberhalb des vom relevanten ÜNB festgelegten Schwellenwertes.
DGT v2019

If this requirement is not justified based on the joint analysis, the relevant TSO and the transmission-connected distribution system operator shall agree on necessary requirements according to the outcomes of a joint analysis.
Ist die Bestimmung angesichts der gemeinsamen Analyse nicht ausreichend gerechtfertigt, vereinbaren der relevante ÜNB und der Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss die erforderlichen Bestimmungen auf der Grundlage der Ergebnisse einer gemeinsamen Analyse.
DGT v2019