Übersetzung für "Distribution of the profit" in Deutsch
The
annual
financial
statements
are
decisive
for
the
distribution
of
the
annual
profit.
Der
Jahresabschluss
ist
für
die
Verwendung
des
Bilanzgewinns
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
A
distribution
of
the
profit
in
cash
and
a
transfer
of
the
profit
to
other
persons
is
excluded.
Eine
Ausschüttung
des
Gewinns
in
bar
sowie
eine
Übertragung
des
Gewinns
auf
andere
Personen
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
These
include
the
principles
of
democratic
structure
and
control
and
the
distribution
of
the
net
profit
for
the
financial
year
on
an
equitable
basis.
Dazu
gehören
beispielsweise
das
Prinzip
der
demokratischen
Struktur
und
Kontrolle
oder
das
der
Verteilung
des
Netto-Jahresüberschusses
nach
dem
Billigkeitsgrundsatz.
JRC-Acquis v3.0
These
include
the
principles
of
democratic
structure
and
control
and
the
distribution
of
the
net
profit
for
the
financial
year
on
a
equitable
basis.
Dazu
gehören
beispielsweise
das
Prinzip
der
demokratischen
Struktur
und
Kontrolle
oder
das
der
Verteilung
des
Netto-Jahresüberschusses
nach
dem
Billigkeitsgrundsatz".
TildeMODEL v2018
The
final
economic
aim
and
result
of
combines
is
the
following.
Through
the
suppression
of
competition
in
a
given
branch
of
production,
the
distribution
of
the
mass
of
profit
realised
on
the
market
is
influenced
in
such
a
manner
that
there
is
an
increase
of
the
share
going
to
this
branch
of
industry.
Der
schließliche
ökonomische
Zweck
und
die
Wirkung
der
Unternehmerverbände
bestehen
darin,
durch
den
Ausschluß
der
Konkurrenz
innerhalb
einer
Branche
auf
die
Verteilung
der
auf
dem
Warenmarkt
erzielten
Profitmasse
so
einzuwirken,
daß
sie
den
Anteil
dieses
Industriezweiges
an
ihr
steigern.
ParaCrawl v7.1
If
we
however
try
to
specify
also
still
further
this
correcting
function,
then
the
other
dimensions
of
this
function
will
also
reveal
as
impossible,
like
it
is
for
example
the
case
with
the
function
of
a
fair
distribution
of
the
profit
linked
with
the
social
democracy.
Versucht
man
jedoch
diese
korrigierende
Funktion
auch
noch
weiter
zu
spezifizieren,
so
werden
sich
auch
die
anderen
Dimensionen
dieser
Funktion
als
unmöglich
erweisen,
wie
es
beispielsweise
mit
der
mit
der
Sozialdemokratie
verbundenen
Funktion
einer
gerechteren
Verteilung
des
Profits
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Management
and
Supervisory
Board
shall
propose
to
this
year's
Annual
General
Meeting
on
6th
June
2018
in
Bad
Neustadt/Saale
the
distribution
of
the
net
consolidated
profit
in
the
form
of
a
dividend
in
the
amount
of
Euro
0.22
per
non-par
share
to
the
shareholders.
Vorstand
und
Aufsichtsrat
werden
der
diesjährigen
Hauptversammlung
am
6.
Juni
2018
in
Bad
Neustadt
a.
d.
Saale
vorschlagen,
den
Bilanzgewinn
in
Form
einer
Dividende
in
Höhe
von
0,22
Euro
pro
Stückaktie
an
die
Anteilseigner
auszuschütten.
ParaCrawl v7.1
On
21
November,
the
Federal
Department
of
Finance
and
the
SNB
sign
a
new
agreement
on
the
distribution
of
the
SNB's
profit.
Am
21.
November
unterzeichnen
das
Eidgenössische
Finanzdepartement
und
die
Nationalbank
eine
neue
Vereinbarung
über
die
Gewinnausschüttung
der
SNB.
ParaCrawl v7.1
While
the
distribution
of
the
National
Bank's
profit
was
laid
down
in
the
present
Law,
the
new
draft
law
now
also
includes
regulations
for
the
calculation
of
the
profit.
Während
im
bisherigen
Gesetz
die
Ausschüttung
des
Nationalbankgewinnes
geregelt
war,
sieht
der
neue
Gesetzesentwurf
nun
zusätzlich
Bestimmungen
für
die
Ermittlung
des
Gewinns
vor.
ParaCrawl v7.1
Through
the
suppression
of
competition
in
a
given
branch
of
production,
the
distribution
of
the
mass
of
profit
realised
on
the
market
is
influenced
in
such
a
manner
that
there
is
an
increase
of
the
share
going
to
this
branch
of
industry.
Der
schließliche
ökonomische
Zweck
und
die
Wirkung
der
Unternehmerverbände
bestehen
darin,
durch
den
Ausschluß
der
Konkurrenz
innerhalb
einer
Branche
auf
die
Verteilung
der
auf
dem
Warenmarkt
erzielten
Profitmasse
so
einzuwirken,
daß
sie
den
Anteil
dieses
Industriezweiges
an
ihr
steigern.
ParaCrawl v7.1
From
another
aspect
individual
inequality
of
profits
is
important
for
the
distribution
of
the
total
profit,
for
accumulation
and
concentration,
and
finally
for
the
development
of
combinations,
mergers,
cartels
and
trusts.
Anderseits
ist
die
individuelle
Ungleichheit
der
Profite
wichtig
für
die
Distribution
des
Gesamtprofits,
für
die
Akkumulation
und
Konzentration,
schließlich
für
die
Kombination,
Fusion,
Kartell
und
Trust.
ParaCrawl v7.1
Distribution
of
the
2003
profit
of
CZK
95
million
was
not
decided
by
the
date
of
these
financial
statements.
Über
die
Verteilung
des
Wirtschaftsergebnisses
des
Jahres
2003
in
der
Höhe
von
CZK
95
Mio.
lag
zum
Datum
der
Genehmigung
dieses
Jahresabschlusses
noch
keine
Entscheidung
vor.
ParaCrawl v7.1
In
short,
the
viability
of
society
requires
state
intervention
in
the
distribution
of
the
total
social
profit.
Kurzum:
damit
die
Gesellschaft
lebensfähig
bleibt,
muss
der
Staat
in
die
Verteilung
des
gesamtgesellschaftlichen
Profits
eingreifen.
ParaCrawl v7.1
By
profit
we
always
mean
average
profit
here,
since
the
variations
of
individual
profit
and
of
profit
in
different
spheres,
due
to
the
fluctuations
of
the
competitive
struggle
and
other
circumstances
affecting
the
distribution
of
the
average
profit,
or
surplus-value,
do
not
concern
us
in
this
analysis.
Unter
Profit
verstehn
wir
hier
immer
den
Durchschnittsprofit,
da
die
Abweichungen,
sei
es
des
individuellen
Profits,
sei
es
des
Profits
in
verschiednen
Produktionssphären
—
also
die
mit
dem
Konkurrenzkampf
und
andren
Umständen
hin-
und
herwogenden
Variationen
in
der
Vertheilung
des
Durchschnittsprofits
oder
Mehr-
werths
—
uns
hier
ganz
gleichgültig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Annual
General
Meeting
shall
resolve
on
the
distribution
of
the
profit
resulting
from
the
annual
financial
statements,
on
the
grant
of
discharge
to
the
members
of
the
Management
Board
and
Supervisory
Board
and,
in
the
cases
provided
by
law,
on
the
adoption
of
the
annual
financial
statements;
furthermore,
the
Annual
General
Meeting
shall
resolve
on
the
election
of
members
of
the
Supervisory
Board
as
well
as
on
other
matters
assigned
to
the
General
Meeting
for
resolution
under
the
law
and
on
other
motions
which
have
been
properly
submitted.
Die
ordentliche
Hauptversammlung
beschließt
über
die
Verteilung
des
sich
aus
dem
Jahres-abschluss
ergebenden
Bilanzgewinnes,
über
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstandes
und
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
und
in
den
vom
Gesetz
vorgesehenen
Fällen
auch
über
die
Feststel-lung
des
Jahresabschlusses,
ferner
über
die
Wahl
von
Aufsichtsratsmitgliedern,
sowie
über
sonsti-ge
der
Hauptversammlung
per
Gesetz
zur
Beschlussfassung
übertragene
Angelegenheiten
und
ordnungsmäßig
gestellte
Anträge.
ParaCrawl v7.1
Given
the
persistent
uncertainties
in
the
financial
markets
and
with
respect
to
regulatory
matters,
it
is
not
realistically
possible
to
provide
any
specific
profit
forecast
for
the
full
year
at
this
stage.
Please
note:
LBBW's
individual
financial
statements
(prepared
in
accordance
with
the
German
Commercial
Code
(HGB))
as
at
year-end
are
the
basis
for
the
distribution
of
the
profit
participation
certificates.
Eine
konkrete
Ergebnisprognose
für
das
Gesamtjahr
ist
angesichts
der
weiter
bestehenden
Unwägbarkeiten
an
den
Finanzmärkten
sowie
bei
regulatorischen
Fragen
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
seriös
nicht
möglich.
Hinweis:
Für
die
Ausschüttung
der
Genussscheine
ist
das
Ergebnis
des
LBBW-Einzelabschlusses
(nach
HGB)
zum
Jahresende
maßgeblich.
Für
das
HGB-Jahresgesamtergebnis
gilt,
dass
eine
verlässliche
Prognose
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
seriös
erstellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
employees
have
already
elected
Andreas
Becker
to
succeed
Reinhard
Wendt,
whose
term
of
office
ends
at
the
conclusion
of
the
Annual
Stockholders'
Meeting.The
stockholders
are
also
voting
on
the
proposal
by
the
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board
for
the
distribution
of
the
profit,
according
to
which
the
dividend
for
2004
would
be
increased
to
EUR
0.55
per
share
(2003:
EUR
0.50).
The
total
dividend
payment
of
approximately
EUR
402
million
amounts
to
about
two
thirds
of
Group
net
income.
Die
Aktionäre
entscheiden
ferner
über
den
Vorschlag
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
zur
Gewinnverwendung.
Danach
soll
die
Dividende
für
das
Geschäftsjahr
2004
auf
0,55
(0,50)
Euro
je
Aktie
erhöht
werden.
Die
Ausschüttungssumme
von
rund
402
Millionen
Euro
entspricht
rund
zwei
Dritteln
des
Konzerngewinns.
ParaCrawl v7.1
He
says
I'm
no
longer
to
receive
my
distribution
of
the
house's
profits.
Er
sagt,
ich
bekomme
keine
Anteile
der
Hausprofite
mehr.
OpenSubtitles v2018
Swiss
Prime
Site
distributes
over
80%
of
the
profits
to
its
shareholders.
Swiss
Prime
Site
schüttet
über
80%
des
Gewinns
an
ihre
Aktionäre
aus.
CCAligned v1
Each
Member
State
shall
retain
the
option
of
providing
that
any
charges
relating
to
the
holding
and
any
losses
resulting
from
the
distribution
of
the
profits
of
the
subsidiary
may
not
be
deducted
from
the
taxable
profits
of
the
parent
company.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
bestimmen,
dass
Kosten
der
Beteiligung
an
der
Tochtergesellschaft
und
Minderwerte,
die
sich
aufgrund
der
Ausschüttung
ihrer
Gewinne
ergeben,
nicht
vom
steuerpflichtigen
Gewinn
der
Muttergesellschaft
abgesetzt
werden
können.
DGT v2019
With
regard
to
the
projected
operating
results
before
distribution
of
profits,
the
Danish
authorities
point
out
that
the
observed
improvements
in
results
are
not
an
indication
of
DSB
receiving
overcompensation.
Im
Hinblick
auf
die
objektiven
Betriebsergebnisse
vor
der
Dividendenausschüttung
betonen
die
dänischen
Behörden,
dass
die
verzeichneten
Ergebnisverbesserungen
kein
Indiz
dafür
darstellen
würden,
dass
die
DSB
eine
Überkompensation
erhalten
habe.
DGT v2019
The
real
challenge
facing
Mexico
is
to
attain
genuine
economic
stability
by
means
of
structural
reforms
which
foster
domestic
saving
and
investment
together
with
industrial
competitiveness,
and
accompanied
by
machinery
for
a
more
balanced
distribution
of
the
profits
it
generates.
Die
wirkliche
Herausforderung
für
Mexiko
wird
darin
bestehen,
im
Wege
der
Strukturreformen
zugunsten
der
internen
Sparleistung
und
der
Investitionen
eine
tatsächliche
Stabilität
seiner
Wirtschaft
zu
erzielen,
sowie
zu
einer
industriellen
Wettbewerbsfähigkeit
zu
gelangen,
mit
der
gleichzeitig
Mechanismen
geschaffen
werden,
um
die
Gewinne,
die
sie
erzeugt,
ausgewogener
zu
verteilen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
could
not
see
that
the
Land,
when
transferring
the
housing-promotion
loans,
had
ensured
that
it
was
going
to
participate
to
an
appropriate
extent
in
the
distribution
of
the
bank's
profits
and
the
increase
in
its
value.
Die
Kommission
konnte
nicht
erkennen,
dass
der
Freistaat
bei
der
Einbringung
der
Wohnungsbauförderdarlehen
darauf
geachtet
hätte,
dass
er
an
den
ausgeschütteten
Gewinnen
der
Bank
und
dem
Wertanstieg
der
Bank
angemessen
teilnimmt.
DGT v2019
The
Commission
could
not
see
that
the
Land
of
Schleswig-Holstein,
when
transferring
WKA's
and
WAK's
assets,
had
ensured
that
it
was
going
to
participate
to
an
appropriate
extent
in
the
distribution
of
the
bank's
profits
and
the
increase
in
its
value.
Die
Kommission
konnte
nicht
erkennen,
dass
das
Land
Schleswig-Holstein
bei
der
Einbringung
der
WKA-
und
WAK-Vermögen
darauf
geachtet
hätte,
dass
es
an
den
ausgeschütteten
Gewinnen
der
Bank
und
dem
Wertanstieg
der
Bank
angemessen
teilnimmt.
DGT v2019
The
voters
are
unhappy
with
the
distribution
of
the
profits
of
globalisation
and
the
dismantling
of
the
safety
net
that
is
taking
place
in
the
context
of
internationalisation
and
free
movement
of
capital.
Die
Wähler
sind
unzufrieden
mit
der
Verteilung
der
Globalisierungs-Gewinne
und
mit
dem
Rückbau
des
Sicherheitsnetzes
unter
den
Bedingungen
der
Internationalisierung
und
der
freien
Bewegung
des
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
approval
of
the
annual
shareholder
meeting
on
December
17,
2015,
€19.8
million
are
thus
distributed
out
of
the
net
profit
of
KWS
SAAT
SE.
Vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
am
17.
Dezember
2015
werden
damit
insgesamt
19,8
Mio.
€
aus
dem
Bilanzgewinn
der
KWS
SAAT
SE
ausgeschÃ1?4ttet.
ParaCrawl v7.1
On
14
March,
the
Federal
Department
of
Finance
(FDF)
and
the
SNB
conclude
a
new
agreement
on
the
distribution
of
the
National
Bank's
profits.
Am
14.
März
schließen
das
Eidgenössische
Finanzdepartement
und
die
Nationalbank
eine
neue
Vereinbarung
über
die
Gewinnausschüttung
der
Nationalbank
ab.
ParaCrawl v7.1
A
dividend
is
an
amount
of
money,
determined
by
the
company's
Board
of
Directors,
which
is
a
distribution
of
the
company's
profits.
Eine
Dividende
ist
eine
Geldsumme,
die
vom
Verwaltungsrat
der
Gesellschaft
bestimmt
wird,
und
eine
Verteilung
der
Gewinne
des
Unternehmens
ist.
ParaCrawl v7.1
The
currently
valid
agreement
on
the
distribution
of
the
SNB’s
profits
(concluded
in
2011)
provides
that
an
annual
amount
of
CHF
1
billion
will
be
distributed
to
the
Confederation
and
the
cantons
for
the
financial
years
2011
to
2015,
provided
that
the
distribution
reserve
is
not
negative
after
appropriation
of
profit.
Die
zurzeit
geltende
Vereinbarung
über
die
Gewinnausschüttung
der
SNB
von
2011
sieht
für
die
Geschäftsjahre
2011
bis
2015
eine
jährliche
Ausschüttung
von
1
Mrd.
Franken
an
Bund
und
Kantone
vor,
wenn
die
Ausschüttungsreserve
nach
Gewinnverwendung
nicht
negativ
wird.
ParaCrawl v7.1
On
5
April,
the
Federal
Department
of
Finance
and
the
SNB
conclude
a
new
agreement
concerning
the
distribution
of
the
SNB's
profits.
Am
5.
April
2002
schließen
das
Eidgenössische
Finanzdepartement
und
die
Nationalbank
eine
neue
Vereinbarung
über
die
Gewinnausschüttung
der
Schweizerischen
Nationalbank
ab.
ParaCrawl v7.1