Übersetzung für "Distance metering" in Deutsch
This
defined
spacing
has
to
be
taken
into
consideration
structurally
for
the
metering
distance
for
the
first
injection.
Dieser
definierte
Abstand
muss
konstruktiv
beim
Dosierweg
für
die
erste
Injektion
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
The
distance
between
the
metering
sleeve
and
the
metering
stop
corresponds
in
particular
to
the
total
discharge
stroke
of
the
advancement
member.
Insbesondere
entspricht
der
Abstand
zwischen
der
Dosierhülse
und
dem
Dosieranschlag
dem
Gesamtausschütthub
des
Vortriebsglieds.
EuroPat v2
The
dampening
system
300
organized
in
this
way
includes
mechanical
means
for
displacing
the
shaft
of
the
pan
roller
101
in
such
a
manner
that
differential
slip
is
established
either
between
the
dampening
drum
103
and
the
dampening
roller
104
when
the
pan
roller
is
at
a
distance
from
the
metering
roller
102,
or
else
between
the
dampening
drum
103
and
the
metering
roller
102
when
the
pan
roller
is
brought
into
contact
with
the
metering
roller.
Die
so
ausgebildete
Befeuchtungseinrichtung
300
umfaßt
mechanische
Mittel,
um
die
Welle
der
Tauchwalze
101
derart
zu
verschieben,
daß
das
Differentialgleiten
entweder
zwischen
der
Feuchtreib-
103
und
der
Feuchtauftragwalze
104,
wenn
die
Tauchwalze
von
der
Dosierwalze
102
abgestellt
wird,
oder
zwischen
der
Feuchtreib-
103
und
der
Dosierwalze
102
erzeugt
wird,
wenn
die
Tauchwalze
mit
der
Dosierwalze
in
Kontakt
kommt.
EuroPat v2
However,
in
this
case,
the
mechanical
means
131
and
132
no
longer
serve
only
to
adjust
the
pressure
with
which
the
pair
of
rollers
in
question
press
against
each
other,
but
also
serve
to
displace
the
pan
roller
101
between
two
different
working
positions,
namely
a
"far"
first
position
in
which
the
pan
roller
101
is
at
a
distance
from
the
metering
roller
102,
and
a
"near"
second
position
in
which
the
pan
roller
101
is
pressed
hard
against
the
metering
roller
102.
Jedoch
haben
in
diesem
Fall
die
mechanischen
Mittel
131
und
132
nicht
nur
die
Aufgabe,
den
Anpreßdruck
des
betreffenden
Walzenpaars
zu
regeln,
sondern
auch
die
Tauchwalze
101
zwischen
zwei
Arbeitspositionen
hin
und
her
zu
verschieben,
nämlich
von
einer
ersten
"abgestellten"
Position,
in
welcher
die
Tauchwalze
von
der
Dosierwalze
abgestellt
ist,
und
in
eine
"angestellten"
Position,
in
welcher
die
Tauchwalze
101
stark
an
die
Dosierwalze
102
angedrückt
wird.
EuroPat v2
In
another
variation
of
the
system
of
the
present
invention,
the
metering
roller
is
also
partially
immersed
in
the
trough,
and
mechanical
means
are
provided
for
displacing
the
shaft
of
the
pan
roller,
with
differential
slipping
being
established
either
between
the
dampening
drum
and
the
dampening
roller
when
the
pan
roller
is
located
a
distance
from
the
metering
roller,
or
else
between
the
dampening
drum
and
the
metering
roller
when
the
pan
roller
is
brought
into
contact
with
the
metering
roller.
Gemäß
einer
Variante
ist
die
Dosierwalze
auch
zum
Teil
in
einen
Feuchtwasserkasten
eingetaucht
und
mechanische
Mittel
sind
vorgesehen,
um
die
Welle
der
Tauchwalze
zu
verschieben,
wobei
das
Differentialgleiten
entweder
zwischen
der
Feuchtreib-
und
der
Feuchtauftragwalze,
wenn
die
Tauchvon
der
Dosierwalze
abgestellt
wird,
oder
zwischen
der
Feuchtreib-
und
der
Dosierwalze
erzeugt
wird,
wenn
die
Tauchwalze
mit
der
Dosierwalze
in
Kontakt
kommt.
EuroPat v2
In
the
operation
of
the
proportional
throttle
valve
1,
the
control
spring
11
by
its
pretensioning
keeps
the
distance
between
the
metering
orifice
13
and
the
upper
part
of
the
valve
piston
2
at
a
maximum.
Im
Betrieb
des
Proportional-Drosselventils
1
hält
die
Regelfeder
11
durch
ihre
Vorspannung
den
Abstand
zwischen
der
Meßblende
13
und
dem
oberen
Teil
des
Ventilkolbens
2
auf
einem
Maximalabstand.
EuroPat v2
In
the
process,
the
plunger
17
covers
a
metering
distance
(d)
which
corresponds
to
the
spacing
of
the
distal
end
side
of
two
consecutive
teeth
18
.
Dabei
legt
der
Stößel
17
einen
Dosierweg
d
zurück,
der
dem
Abstand
der
distalen
Stirnseite
von
zwei
aufeinander
folgenden
Zähnen
18
entspricht.
EuroPat v2
The
distance
of
the
metering
device
3
from
the
exhaust
line
2
may
also
be
greater
or
smaller
in
further
embodiments.
Auch
der
Abstand
der
Dosiervorrichtung
3
von
dem
Abgasstrang
2
kann
in
weiteren
Ausführungsbeispielen
größer
oder
kleiner
sein.
EuroPat v2
The
drive
and
metering
device
of
claim
13,
wherein
the
metering
distance
between
the
metering
sleeve
and
the
metering
stop
corresponds
to
the
total
discharge
stroke
(H
g)
of
the
advancement
member.
Antriebs-
und
Dosiervorrichtung
nach
einem
der
zwei
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Abstand
zwischen
der
Dosierhülse
(13)
und
dem
Dosieranschlag
(4k)
dem
Gesamtausschütthub
(H
g)
des
Vortriebsglieds
(8)
entspricht.
EuroPat v2
A
metering
distance
between
the
metering
member
and
a
metering
stop
can
be
increased
by
rotating
the
metering
member
in
the
first
rotational
direction,
which
causes
a
dose
increase.
Mittels
Drehung
des
Dosierglieds
in
die
erste
Drehrichtung,
welche
eine
Dosiserhöhung
bewirkt,
kann
ein
Dosierabstand
zwischen
dem
Dosierglied
und
einem
Dosieranschlag
erhöht
werden.
EuroPat v2
The
rotation
of
the
metering
member
3
in
the
first
rotational
direction
additionally
causes
the
metering
sleeve
13
to
also
rotate
in
the
first
rotational
direction,
the
metering
sleeve
13
screwing
in
the
proximal
direction
along
the
advancement
member
8
and
forming
a
distance
between
the
metering
stop
4
k
and
the
metering
sleeve
13
that
corresponds
to
a
total
discharge
stroke
H
g
(FIGS.
4
c;
10
c;
16
c).
Die
Drehung
des
Dosierglieds
3
in
die
erste
Drehrichtung
bewirkt
ferner
eine
Drehung
der
Dosierhülse
13
ebenfalls
in
die
erste
Drehrichtung,
wodurch
sich
die
Dosierhülse
13
an
dem
Vortriebsglied
8
in
proximale
Richtung
entlang
schraubt,
wobei
zwischen
dem
Dosieranschlag
4k
und
der
Dosierhülse
13
ein
Abstand
gebildet
wird,
welcher
einem
Gesamtausschütthub
H
g
(Figuren
4c;
10c;
16c)
entspricht.
EuroPat v2
In
this
context,
the
distance
of
the
metering
point
of
the
inert
medium
5
into
the
channel
of
the
reaction
mixture
4
from
the
point
of
combination
with
the
phosgene
stream
2
plays
a
minor
role,
provided
that
the
reaction
mixture
is
kept
away
from
the
wall.
Dabei
spielt
der
Abstand
der
Eindosierung
des
Inertmediums
5
in
den
Kanal
des
Reaktionsgemisches
4
von
der
Stelle
der
Zusammenführung
mit
dem
Phosgenstrom
2
eine
untergeordnete
Rolle,
solange
das
Reaktionsgemisch
von
der
Wandung
ferngehalten
wird.
EuroPat v2
In
this
context,
it
can
also
be
an
advantage
for
the
outlet
tube
to
have
a
tapering
cross
section
such
that
the
speed
of
the
airflow
being
guided
in
the
outlet
tube,
and
thus
of
the
grains
being
carried
by
the
airflow,
increases
as
the
distance
from
the
metering
unit
increases
and
with
the
tube
cross
section
of
the
outlet
tube
decreasing.
In
diesem
Zusammenhang
kann
es
zudem
von
Vorteil
sein,
wenn
die
Ausgangsleitung
einen
sich
verjüngenden
Querschnitt
aufweist,
so
dass
die
Geschwindigkeit
der
in
der
Ausgangsleitung
geführten
Luftströmung
und
damit
der
von
der
Luftströmung
getragenen
Körner
mit
zunehmender
Entfernung
vom
Dosieraggregat
und
mit
abnehmendem
Leitungsquerschnitt
der
Ausgangsleitung
zunimmt.
EuroPat v2
It
is
furthermore
provided
that
a
curvature
of
the
outlet
tube,
which
curvature
extends
evenly
or
in
a
crescent-shape
as
the
distance
from
the
metering
unit
increases,
is
tangentially
adjacent
to
a
grain-conducting
inner
wall
of
the
metering
unit
such
that
neither
the
airflow
nor
the
grains
being
conveyed
therewith
undergo
an
abrupt
grain
deflection.
Außerdem
ist
vorgesehen,
dass
sich
eine
gleichmäßige
oder
sich
mit
zunehmendem
Abstand
vom
Dosieraggregat
sichelförmig
öffnende
Krümmung
der
Ausgangsleitung
tangential
an
eine
kornführende
Innenwandung
des
Dosieraggregats
anschließt,
so
dass
weder
die
Luftströmung
noch
die
damit
beförderten
Körner
eine
abrupte
Kornumlenkung
erfahren.
EuroPat v2
As
is
discernible
by
means
of
the
indicated
arrows,
which
are
intended
to
characterize
the
airflow
46,
the
speed
of
the
airflow
46
being
guided
in
the
outlet
tube
44,
and
thus
also
the
speed
of
the
grains
being
carried
by
the
airflow
46,
in
this
manner
increases
with
increasing
distance
from
the
metering
unit
and
with
decreasing
tube
cross
section
60
of
the
outlet
tube
44
.
Wie
anhand
der
angedeuteten
Pfeile
erkennbar,
welche
die
Luftströmung
46
charakterisieren
sollen,
nimmt
auf
diese
Weise
die
Geschwindigkeit
der
in
der
Ausgangsleitung
44
geführten
Luftströmung
46
und
damit
auch
die
Geschwindigkeit
der
von
der
Luftströmung
46
getragenen
Körner
mit
zunehmender
Entfernung
vom
Dosieraggregat
und
mit
abnehmendem
Leitungsquerschnitt
60
der
Ausgangsleitung
44
zu.
EuroPat v2
The
metering
piston
44
has
been
shifted
into
a
position
outside
the
metering
cylinder
42
and
in
particular
both
at
a
distance
below
same
and
also
at
a
distance
from
the
metering
outlet
14,
and
therefore
said
metering
cylinder
is
also
flushed
around
by
the
cleaning
medium.
Der
Dosierkolben
44
ist
in
eine
Stellung
außerhalb
des
Dosierzylinders
42
sowie
insbesondere
sowohl
mit
Abstand
unterhalb
desselben
als
auch
mit
Abstand
von
dem
Dosierauslass
14
verlagert
worden,
so
dass
auch
er
von
dem
Reinigungsmedium
umspült
wird.
EuroPat v2
It
is
discernible
there
that
the
tube
cross
section
60
of
the
outlet
tube
44
is
reduced
with
increasing
distance
from
the
metering
unit.
Dort
ist
erkennbar,
dass
der
Leitungsquerschnitt
60
der
Ausgangsleitung
44
mit
zunehmender
Entfernung
vom
Dosieraggregat
reduziert
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
distance
between
the
metering
device
and
the
disk-shaped
honeycomb
body
at
the
outlet
end
must
be
suitably
configured
in
a
manner
dependent
on
the
spray
characteristics
of
the
metering
device
and
the
exhaust-gas
flow.
Hierzu
muss
der
Abstand
zwischen
der
Zugabevorrichtung
und
dem
scheibenförmigen
Wabenkörper
an
dem
Austrittsende
in
Abhängigkeit
der
Sprüheigenschaften
der
Zugabevorrichtung
und
der
Abgasströmung
geeignet
gestaltet
sein.
EuroPat v2
In
this
manner,
it
can
be
achieved
that
the
speed
of
the
airflow
being
guided
in
the
outlet
tube,
and
thus
of
the
grains
being
carried
by
the
airflow,
increases
as
the
distance
from
the
metering
unit
increases
and
as
the
cross
section
of
the
outlet
tube
decreases.
Auf
diese
Weise
kann
erreicht
werden,
dass
die
Geschwindigkeit
der
in
der
Ausgangsleitung
geführten
Luftströmung
und
damit
der
von
der
Luftströmung
getragenen
Körner
mit
zunehmender
Entfernung
vom
Dosieraggregat
und
mit
abnehmendem
Leitungsquerschnitt
der
Ausgangsleitung
zunimmt.
EuroPat v2
It
is
optionally
possible
that
a
radius
of
curvature
of
the
outlet
tube
opens
continuously
or
discontinuously
with
increasing
distance
from
the
metering
unit.
Wahlweise
ist
es
möglich,
dass
sich
ein
Krümmungsradius
der
Ausgangsleitung
mit
steigendem
Abstand
vom
Dosieraggregat
stetig
oder
unstetig
öffnet.
EuroPat v2
It
can
optionally
be
provided
that
the
radius
of
curvature
of
the
outlet
tube
opens
continuously
or
discontinuously
with
increasing
distance
from
the
metering
unit.
Wahlweise
kann
vorgesehen
sein,
dass
sich
der
Krümmungsradius
der
Ausgangsleitung
mit
steigendem
Abstand
vom
Dosieraggregat
stetig
oder
unstetig
öffnet.
EuroPat v2
Consequently,
the
metering
cylinder
of
a
respective
metering
member
is
shiftable
in
the
interior
of
the
metering
chamber,
which
is
filled
with
product
during
the
operation,
between
a
metering
position,
in
which
said
metering
cylinder
sealingly
surrounds
the
metering
outlet,
and
a
suction
position,
in
which
said
metering
cylinder
is
arranged
at
an
axial
distance
from
the
metering
outlet,
while
the
metering
piston
is
likewise
shiftable
in
the
axial
direction
in
the
interior
of
the
metering
piston
in
order,
in
the
metering
position
thereof,
to
be
able
to
discharge
the
desired
product
portion
from
the
metering
chamber
via
the
respective
metering
outlet.
Der
Dosierzylinder
eines
jeweiligen
Dosierorgans
ist
folglich
im
Innern
der
während
des
Betriebs
mit
Produkt
befüllten
Dosierkammer
zwischen
einer
Dosierposition,
in
welcher
er
den
Dosierauslass
dichtend
umgibt,
und
einer
Ansaugposition,
in
welcher
er
mit
axialem
Abstand
von
dem
Dosierauslass
angeordnet
ist,
verlagerbar,
während
der
Dosierkolben
im
Innern
des
Dosierkolbens
gleichfalls
in
Axialrichtung
verlagerbar
ist,
um
in
dessen
Dosierposition
die
gewünschte
Produktportion
über
den
jeweiligen
Dosierauslass
aus
der
Dosierkammer
ausbringen
zu
können.
EuroPat v2
The
metering
cylinder
42
is
shiftable
here
in
such
a
manner
that
its
final,
free
end
side
(the
lower
end
side
in
the
drawings)
firstly
can
be
brought
into
sealing
contact
with
a
circumferential
portion
of
the
housing
11
of
the
metering
chamber
10,
said
circumferential
portion
surrounding
the
metering
outlet
14
(cf.,
for
example,
FIGS.
1
and
3
to
5)
and,
secondly,
can
be
transferred
into
at
least
one
position
in
which
said
metering
cylinder
is
arranged
at
a
distance
from
the
metering
outlet
14
and
in
particular
also
at
a
distance
from
the
side
(the
upper
side
in
the
drawings)
of
the
housing
11
of
the
metering
chamber
14,
which
side
is
opposite
the
metering
outlet
14
(cf.,
for
example,
FIGS.
2
and
6).
Der
Dosierzylinder
42
ist
dabei
derart
verlagerbar,
dass
seine
endständige,
freie
(in
den
Zeichnungen
untere)
Stirnseite
zum
Einen
mit
einem
den
Dosierauslass
14
umgebenden
Umfangsabschnitt
des
Gehäuses
11
der
Dosierkammer
10
in
dichtenden
Kontakt
gebracht
(vgl.
z.B.
Fig.
1
und
3
bis
5)
und
zum
Anderen
in
zumindest
eine
Position
überführt
werden
kann,
in
welcher
er
mit
Abstand
von
dem
Dosierauslass
14
und
insbesondere
auch
mit
Abstand
von
der
dem
Dosierauslass
14
entgegengesetzten
(in
den
Zeichnungen
oberen)
Seite
des
Gehäuses
11
der
Dosierkammer
10
angeordnet
ist
(vgl.
z.B.
Fig.
2
und
6).
EuroPat v2
The
set
dose
can
be
reduced
or
corrected
by
rotating
the
metering
member
3
in
the
second
direction,
opposite
the
first
direction,
reducing
the
distance
of
the
metering
sleeve
13
from
the
metering
stop
4
k,
and/or
the
amount
by
which
the
first
and
second
clutch
structures
1
b,
13
b
overlap.
Durch
Drehen
des
Dosierglieds
3
in
die
zweite,
der
ersten
Drehrichtung
entgegen
gesetzten
Drehrichtung
kann
die
eingestellte
Dosis
verringert
oder
korrigiert
werden,
wobei
der
Abstand
der
Dosierhülse
13
zu
dem
Dosieranschlag
4k
und/oder
das
Maß,
mit
dem
sich
die
ersten
und
zweiten
Kupplungsstrukturen
1b,
13b
überlappen,
verringert
werden.
EuroPat v2