Übersetzung für "Dispute case" in Deutsch
The
technological
need
is
difficult
to
dispute
in
this
case.
Die
technologische
Notwendigkeit
ist
in
diesem
Fall
nur
schwer
zu
bestreiten.
Europarl v8
The
first
of
those
requirements,
concerning
the
involvement
of
State
resources,
is
not
in
dispute
in
this
case.
Die
erste
dieser
Voraussetzungen
betreffend
den
Einsatz
staatlicher
Mittel
steht
im
vorliegenden
Fall
nicht
in
Rede.
EUbookshop v2
The
issues
involved
in
this
ongoing
dispute
–
the
main
case
was
still
pending
at
the
end
of
2004
-
are
the
scope
and
the
beneficiaries
of
legal
privilege.
Bei
dem
nach
wie
vor
andauernden
Rechtsstreit
–
das
Hauptsacheverfahren
war
Ende
2004
noch
immer
anhängig
–
geht
es
um
den
Geltungsbereich
des
Schutzes
des
Anwaltsprivilegs
und
die
geschützten
Personen.
TildeMODEL v2018
The
submission
of
the
case
to
the
dispute
resolution
procedure
according
to
Article
6
shall
put
an
end
to
any
other
ongoing
mutual
agreement
procedure
or
dispute
resolution
procedure
on
the
same
dispute
in
case
the
same
Member
States
are
concerned,
with
effect
on
the
date
of
appointment
of
the
Advisory
Commission
or
Alternative
Dispute
Resolution
Commission.
Die
Einleitung
des
Streitbeilegungsverfahrens
nach
Artikel
6
beendet
jedes
andere
laufende
Verständigungsverfahren
oder
Streitbeilegungsverfahren
in
derselben
Streitsache,
sofern
dieselben
Mitgliedstaaten
betroffen
sind,
und
zwar
ab
dem
Datum
der
Einsetzung
des
Beratenden
Ausschusses
oder
des
Ausschusses
für
alternative
Streitbeilegung.
TildeMODEL v2018
The
EU,
together
with
the
US
and
Japan,
launched
a
WTO
dispute
settlement
case
in
March
2012.
Im
März
2012
hat
die
EU
zusammen
mit
den
USA
und
Japan
den
Fall
zur
Streitbeilegung
vor
die
WTO
gebracht,
nachdem
sich
durch
anfängliche
Konsultationen
mit
China
keine
gütliche
Einigung
herbeiführen
ließ.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
framework
directive
should
state
clearly
that
such
process
of
elaborating
guidelines
would
never
exclude
the
possibility
of
recourse
to
courts
or
any
other
alternative
means
of
dispute
settlement,
in
case
of
conflict.
Schließlich
muss
aus
der
Rahmenrichtlinie
auch
eindeutig
hervorgehen,
dass
ein
solcher
Prozess
der
Aufstellung
von
Leitlinien
keinesfalls
die
Möglichkeit
ausschließt,
in
einer
Konfliktsituation
den
Rechtsweg
zu
beschreiten
oder
andere
Möglichkeiten
der
Streitbeilegung
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
ICANN
has
also
endorsed
the
World
Intellectual
Property
Organisation
(WIPO)
guidelines
for
dispute
resolution
in
case
of
domain
names
and
trademarks.
Auch
hat
die
ICANN
die
Leitlinien
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
(WIPO)
über
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
in
bezug
auf
Bereichsnamen
und
Marken
gutgeheißen.
TildeMODEL v2018
The
Contractor
shall
immediately
notify
the
Customer
of
such
claims
and
shall
notify
the
Customer
of
the
dispute
in
case
of
court
proceedings.
Der
Auftragnehmer
muss
solche
Ansprüche
dem
Auftraggeber
unverzüglich
anzeigen
und
ihm
bei
gerichtlicher
Inanspruchnahme
den
Streit
verkünden.
ParaCrawl v7.1
By
making
proposals
on
out-of-court
settlements
or
alternative
dispute
resolution
in
case
of
disputes
between
consumers
and
companies,
the
European
Commission
intends
to
remedy
the
situation.
Mit
Vorschlägen
zur
außergerichtlichen
Streitbeilegung
bei
Streitigkeiten
zwischen
KonsumentInnen
und
Unternehmen
möchte
die
Europäische
Kommission
hier
Abhilfe
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
jurisdiction
for
disputes
arising
from
the
contractual
relationship
as
well
as
for
actions
on
bills
of
exchange
and
cheques
and
claims
arising
from
the
right
of
ownership
shall
be
the
registered
office
of
the
supplier
irrespective
of
the
amount
of
the
subject
matter
of
the
dispute
in
the
case
of
merchants,
legal
entities
under
public
law
or
a
special
fund
under
public
law.
Gerichtsstand
für
die
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
ergebenden
Streitigkeiten
sowie
für
Wechsel-
und
Scheckklagen
und
für
Klagen
aus
dem
Eigentumsrecht
ist
ohne
Rücksicht
auf
die
Höhe
des
Streitgegenstandes
bei
Kaufleuten,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
oder
eines
Trägers
öffentlich-rechtlichen
Sondervermögens
der
Geschäftssitz
des
Lieferers.
ParaCrawl v7.1
The
Malicki
court
concluded
that
since
the
dispute
in
that
case
was
between
church
officials
and
two
parishioners
who
alleged
injury
as
a
result
of
the
negligence
of
church
officials
as
opposed
to
an
internal
church
matter,
the
Establishment
Clause
of
the
First
Amendment
could
not
be
invoked
to
bar
these
causes
of
action.
Das
Gericht
in
Malicki
schloss,
da
der
Streit
in
diesem
Fall
zwischen
Kirchenvertretern
und
zwei
Gemeindemitgliedern
ging,
die
Verletzung
in
Folge
der
Fahrlässigkeit
von
Kirchenvertretern
im
Gegensatz
zu
einer
internen
Kirchenangelegenheit
behaupteten,
könne
die
Gründungsklausel
des
Ersten
Verfassungszusatzes
nicht
angerufen
werden,
um
diese
Klage
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1