Übersetzung für "Disprove" in Deutsch
That
is,
of
course,
a
statement
that
the
Germans
are
welcome
to
disprove.
Diese
Behauptung
dürfen
die
Deutschen
natürlich
gerne
widerlegen.
Europarl v8
I
can
personally
disprove
this
premise.
Ich
selbst
kann
diese
Prämisse
widerlegen.
News-Commentary v14
You
can't
disprove
the
theory.
Man
kann
die
Theorie
nicht
widerlegen.
TED2020 v1
Of
course
that's
just
a
theory,
but
there's
nothing
to
disprove
it.
Es
ist
nur
eine
Theorie,
aber
es
gibt
keinen
Gegenbeweis.
OpenSubtitles v2018
I
will
disprove
all
the
charges
of
witchcraft.
Ich
widerlege
die
Anklage
wegen
Hexerei.
OpenSubtitles v2018
I
live
for
disprove
that.
Ich
lebe
eben,
um
das
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
I
need
time
to
prove
or
disprove
Abraham's
assertion.
Ich
brauche
Zeit,
um
Abrahams
Behauptung
zu
bestätigen
oder
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
The
prosecution
tends
to
leave
out
any
information
that
can
disprove
their
case.
Die
Staatsanwaltschaft
neigt
dazu,
Informationen
wegzulassen,
die
ihren
Fall
widerlegen
können.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
to
charge
him
is
disprove
his
alibis.
Der
einzige
Weg
ihn
anzuklagen
ist
sein
Alibi
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
Sensation
sells
and
is
almost
impossible
to
disprove.
Sensationsstories
verkaufen
sich,
und
sind
fast
unmöglich
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
However,
there
is
nothing
to
disprove
what
you
are
saying.
Allerdings
gibt
es
gegen
das,
was
Sie
sagen,
keinen
Gegenbeweis.
OpenSubtitles v2018
Stay
a
week
and
try
to
disprove
my
cockamamie
little
shoe
story"?
Bleiben
Sie
eine
Woche
und
widerlegen
Sie...
meine
miese
kleine
Schuhgeschichte?
OpenSubtitles v2018
I
live
to
disprove
this.
Ich
lebe
eben,
um
das
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
you
might
be
interested
to
know
that
I'm
about
to
disprove
Schlezholt's
theory
of
multiple
big
bangs.
Ich
bin
dabei,
Schlezholts
Theorie
der
multiplen
Urknalle
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
disprove
lies
that
are
stamped
with
an
official
seal?
Wie
kann
ich
Lügen
widerlegen,
die
ein
offizielles
Siegel
tragen?
OpenSubtitles v2018
I
can't
prove
it,
I
can't
disprove
it.
Ich
kann
es
weder
beweisen
noch
widerlegen.
OpenSubtitles v2018