Übersetzung für "Display signs" in Deutsch

The Estonian economy has begun to display some signs of overheating.
Die estnische Wirtschaft zeigt allmählich gewisse Überhitzungserscheingungen.
EUbookshop v2

Digital signs display directional symbols to guide customers to the nearest free parking space.
Digitale Schilder leiten Kunden durch Richtungsanzeigen zum nächstgelegenen freien Parkplatz.
ParaCrawl v7.1

Patients who display signs of toxicity should be monitored for a minimum of 12 hours.
Patienten, die Anzeichen von Toxizität zeigen, sind mindestens 12 Stunden lang zu überwachen.
ELRC_2682 v1

Additional observations will be necessary if the animals continue to display signs of toxicity.
Zusätzliche Beobachtungen sind erforderlich, wenn bei den Tieren weiterhin Anzeichen für Toxizität zu beobachten sind.
DGT v2019

They must display no outward signs of disease or significant damage and there must be no withered or dead plant parts.
Sie dürfen keine äußerlich erkennbaren Krankheiten, verwelkte oder abgestorbene Pflanzenteile oder größere Beschädigungen aufweisen.
ParaCrawl v7.1

The best way to display foam board signs is to install them as pieces of wall art.
Der beste Weg, um Schaumbretter anzuzeigen, ist, sie als Wandkunststücke zu installieren.
ParaCrawl v7.1

Breaking away from the Earth in spirit brings in display all the signs of cosmic solitude.
Das Losreißen von der Erde im Geist bringt alle Zeichen der kosmischen Einsamkeit zur Entfaltung.
ParaCrawl v7.1

Others are pierced or tattooed to display the signs of domination.
Andere lassen sich piercen, oder tätowieren um die Zeichen der Herrschaft zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Since the name of the museum's signs, display of why they are all fake goods?
Da der Name des Museums Zeichen, Anzeige, warum sind sie alle gefälschten Waren?
ParaCrawl v7.1

Salt spray tests as specified in DIN 50021SS showed that the chrome layer does not display any signs of corrosion after 120 hours.
Salzsprühnebeltests nach DIN 50021SS ergaben, dass die Chromschicht nach 120 Stunden keine Korrosionserscheinungen aufwiesen.
ParaCrawl v7.1

There are occasions when the dog is asymptomatic, or does not display any signs whatsoever.
Es gibt Gelegenheiten, wenn der Hund ist asymptomatisch, oder zeigt keine Anzeichen überhaupt.
ParaCrawl v7.1

When I walk across France, I like making public display before the signs.
Als ich in Frankreich gehen, ich mag was Public Display vor den Zeichen.
ParaCrawl v7.1

As to France’s argument that, even if SORENI were to be viewed as a new firm, it would still be a firm in difficulty, the Commission notes that SORENI does not display the signs of a firm in difficulty within the meaning of the Restructuring Guidelines, as described in recital 47. It simply faces normal set-up costs and normal start-up losses attributable to the embryonic nature of the investment project.
Auf das Argument der französischen Behörden, SORENI sei auch unter der Voraussetzung, dass es als neu gegründetes Unternehmen zu betrachten wäre, als Unternehmen in Schwierigkeiten anzusehen, stellt die Kommission fest, dass SORENI nicht die Eigenschaften eines Unternehmens in Schwierigkeiten im Sinne der Umstrukturierungsleitlinien wie in Randnummer 47 beschrieben aufweist, sondern lediglich die üblicherweise im Zusammenhang mit der Errichtung eines Unternehmens und dem Anlaufen der Geschäftstätigkeit anfallenden Kosten zu tragen hat, die einfach deshalb entstehen, weil sich das Investitionsprojekt erst in der Anlaufphase befindet.
DGT v2019

Local activists have even advised gay athletes not to display signs of their sexual orientation while in Russia.
Lokale Aktivisten haben homosexuellen Athleten sogar geraten, während ihres Aufenthaltes in Russland kein Zeichen ihrer sexuellen Orientierung erkennen zu lassen.
News-Commentary v14

Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish.
Jedes Mal wenn wir irrationale Ansprüche stellen, unverantwortliches Verhalten an den Tag legen oder andere Anzeichen machen, dass wir normale Amerikanische Bürger sind, werden wir kindisch genannt,
TED2013 v1.1

Only 6 Member States, Germany, Austria, Belgium/Luxembourg, France and Spain, display clear signs of increased intra-EU trade flows.
In nur sechs Mitgliedstaaten (Deutschland, Österreich, Belgien/Luxemburg, Frankreich und Spanien) sind klare Anzeichen für eine Zunahme des Intra-EU-Handels zu erkennen.
TildeMODEL v2018

I'm, uh, too young to display the chromosomal signs, so I'm just gonna have to... Learn to live not knowing.
Ich bin zu jung, um die chromosomalen Anzeichen zu zeigen, also muss ich einfach... lernen, damit zu leben, es nicht zu wissen.
OpenSubtitles v2018