Übersetzung für "Dishonorable" in Deutsch

Her family considers suicide to be dishonorable and selfish.
Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.
Tatoeba v2021-03-10

Yours just happens to be more dishonorable than most.
Ihre ist nur etwas unehrenhafter als die der meisten anderen.
OpenSubtitles v2018

The British may be dishonorable, but I am not.
Die Briten mögen unehrenhaft sein, doch ich bin es nicht.
OpenSubtitles v2018

It would be dishonorable for me to say...
Es wäre nicht unehrenhaft für mich, zu sagen...
OpenSubtitles v2018

It would be dishonorable for you to refuse his request.
Es wäre unehrenhaft für dich, seine Bitte abzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

So it would have been dishonorable for him to hand him over.
Deshalb wäre es von seiner Seite aus unehrenhaft, ihn auszuliefern.
OpenSubtitles v2018

Got him a dishonorable discharge instead of five years in the brig.
Er bekam eine unehrenhafte Entlassung anstatt fünf Jahre in der Brigg.
OpenSubtitles v2018

I'm a slightly dishonorable entrepreneur.
Ich bin ein dezent unehrenhafter Unternehmer.
OpenSubtitles v2018

I'm very dishonorable man.
Ich bin... ein sehr unehrenhafter Mann.
OpenSubtitles v2018

The military court cannot prove the pilots' intentions, and gives them a dishonorable discharge.
Das Militärgericht kann die Absichten der Piloten nicht beweisen und entlässt sie unehrenhaft.
WikiMatrix v1

But you couldn't get out of the dishonorable discharge.
Aber Sie konnten der unehrenhaften Entlassung nicht entkommen.
OpenSubtitles v2018

I smell a dishonorable discharge in your future.
Ich rieche eine unehrenhafte Entlassung in Ihrer Zukunft.
OpenSubtitles v2018

All right? Well, he wins the Navy Cross, and then gets a dishonorable discharge.
Dort verdient er sich das Navy Cross und wird dann unehrenhaft entlassen.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe