Übersetzung für "Disgorgement" in Deutsch
Administrative
fines
should
take
into
account
factors
such
as
the
disgorgement
of
any
identified
financial
benefit,
the
gravity
and
duration
of
the
breach,
any
aggravating
or
mitigating
factors,
the
need
for
fines
to
have
a
deterrent
effect
and,
where
appropriate,
include
a
discount
for
cooperation
with
the
competent
authority.
Bei
der
Festsetzung
der
Geldbußen
sollte
Faktoren
wie
dem
Einzug
etwaiger
festgestellter
finanzieller
Vorteile,
der
Schwere
und
Dauer
des
Verstoßes,
erschwerenden
oder
mildernden
Umständen
und
der
notwendigen
abschreckenden
Wirkung
von
Geldbußen
Rechnung
getragen
und
gegebenenfalls
eine
Ermäßigung
für
Zusammenarbeit
mit
der
zuständigen
Behörde
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
provides
for
the
disgorgement
of
any
profits
where
identified,
including
interests,
and,
in
order
to
ensure
an
appropriate
deterrent
effect,
it
introduces
fines
which
must
exceed
any
profit
gained
or
loss
avoided
as
a
result
of
the
violation
of
this
Regulation,
and
must
be
determined
by
the
competent
authorities
in
light
of
the
facts
and
circumstances.
Die
Verordnung
sieht
bei
Verstößen
gegen
ihre
Bestimmungen
den
Einzug
etwaiger
Gewinne
einschließlich
Zinsen
und
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
abschreckenden
Wirkung
ferner
Geldbußen
vor,
deren
Höhe
von
den
zuständigen
Behörden
nach
Maßgabe
der
Fakten
und
Umstände
festzulegen
ist
und
jeglichen
unter
Verstoß
gegen
diese
Verordnung
erzielten
Gewinn
oder
vermiedenen
Verlust
übersteigen
muss.
TildeMODEL v2018