Übersetzung für "Discussion on the topic" in Deutsch
Matthias
Beyer
moderates
a
panel
discussion
on
the
topic:
Matthias
Beyer
moderiert
eine
Podiumsdiskussion
zum
Thema:
ParaCrawl v7.1
Discussion
and
reflection
on
the
topic
continued
throughout
the
weekend.
Diskussion
und
Reflexion
über
das
Thema
hielten
bis
ins
Wochenende
an.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Telekom
invites
to
a
panel
discussion
on
the
topic
of
artificial
intelligence.
Zum
Thema
Künstliche
Intelligenz
lädt
die
Deutsche
Telekom
zu
einer
Podiumsdiskussion
ein.
ParaCrawl v7.1
We
appreciate
the
spirited
discussion
on
the
topic
of
flying.
Wir
wissen
die
lebhafte
Diskussion
zum
Thema
Fliegen
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
The
program
is
rounded
off
with
a
VDMA
panel
discussion
on
the
topic
of
“Embedded
Vision”.
Abgerundet
wird
das
Programm
durch
eine
VDMA-Podiumsdiskussion
zum
Thema
Embedded
Vision.
ParaCrawl v7.1
Another
focus
of
the
last
two
years
has
been
the
continued
discussion
on
the
topic
of
care.
Weiterer
Schwerpunkt
der
letzten
zwei
Jahre
war
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
Pflege.
ParaCrawl v7.1
After
a
discussion
on
the
topic
"It's
life.
Nach
einer
Diskussion
zum
Thema
"It's
life.
ParaCrawl v7.1
Plus,
there
was
a
panel
discussion
on
the
topic
of
Islam
and
a
trip
to
the
old
city
of
Cairo.
Überdies
gab
es
eine
Diskussionsrunde
zum
Thema
Islam
und
einen
Ausflug
in
die
Altstadt
Kairos.
ParaCrawl v7.1
At
Tea
Time
there
was
a
discussion
on
the
topic
"Die
Zukunft
des
Wassers".
Zur
Tea
Time
gab
es
eine
Diskussion
zum
Thema
"Die
Zukunft
des
Wassers".
ParaCrawl v7.1
Moreover
we
were
part
of
a
panel
discussion
on
the
topic
of
games
in
public
spaces
on
the
19th
April.
Außerdem
waren
wir
Teil
einer
Podiumsdiskussion
zum
Thema
Spiel
im
öffentlichen
Raum
am
19.
April.
CCAligned v1
The
two-day
youth
congress
ended
with
a
panel
discussion
on
the
topic
of
digitization
and
sustainability.
Der
zweitägige
Jugendkongress
endete
mit
einer
Paneldiskussion
zum
Thema
"Digitalisierung
und
Nachhaltigkeit".
ParaCrawl v7.1
Just
recently,
the
Sportausschuss
des
Deutschen
Bundestags
invited
to
a
public
technical
discussion
on
the
topic
of
gene
doping.
Kürzlich
hatte
der
Sportausschuss
des
Deutschen
Bundestags
zu
einem
öffentlichen
Fachgespräch
zum
Thema
Gendoping
geladen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
also
needs
to
hold
an
in-depth
discussion
on
the
topic
of
own
resources
involving
both
representatives
of
the
European
institutions
and
national
parliaments,
so
as
to
reach
a
consensus
on
an
own
resources
system
which
will
ensure
the
effective
implementation
of
European
policies.
Die
EU
muss
ebenfalls
eine
tiefgreifende
Diskussion
über
das
Thema
der
Eigenmittel
ins
Leben
rufen,
an
der
sowohl
Vertreter
der
europäischen
Institutionen
als
auch
der
nationalen
Parlamente
teilnehmen,
damit
ein
Konsens
über
ein
System
der
Eigenmittel
erreicht
werden
kann,
der
die
effektive
Umsetzung
der
Europapolitik
gewährleistet.
Europarl v8
During
the
High-level
segment,
all
nine
major
groups
joined
Ministers
in
a
high-level
interactive
discussion
on
the
topic
“Making
a
Difference”.
Während
des
Sitzungsteils
auf
hoher
Ebene
beteiligten
sich
alle
neun
wichtigen
Gruppen
gemeinsam
mit
den
Ministern
an
einer
hochrangigen
interaktiven
Diskussion
zum
Thema
"Veränderungen
bewirken".
MultiUN v1
Discussion
on
the
proposed
topic
is
slowly
beginning
to
take
place
at
the
level
of
the
European
Commission,
the
Council
and
the
relevant
committees
of
the
European
Parliament.
Die
Debatte
über
das
vorgeschlagene
Thema
beginnt
allmählich
auf
Ebene
der
Europäischen
Kommission,
des
Rates
der
EU
und
der
einschlägigen
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments.
TildeMODEL v2018
Following
a
discussion
on
this
topic,
the
Bureau
decided
to
propose
to
the
Assembly
that
work
on
this
dossier
be
terminated.
Im
Anschluss
an
eine
Debatte
zu
diesem
Thema
entscheidet
das
PRÄSIDIUM,
dem
Plenum
die
Einstellung
der
Arbeiten
an
diesem
Dossier
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
I
would
ask
you
to
come
back
to
our
committee
and
to
the
Committee
on
Foreign
Affairs
when
you
have
carried
out
the
evaluation
and
then
please
come
back
to
this
House,
and
let
us
have
an
evaluation
and
a
discussion
on
the
topic
I
mentioned.
Ich
möchte
Sie
bitten,
unserem
Ausschuss
und
dem
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
nach
Abschluss
der
Evaluierung
erneut
einen
Besuch
abzustatten
und
dann
wieder
ins
Parlament
zu
kommen,
um
den
von
mir
angesprochenen
Themenbereich
auszuwerten
und
zu
erörtern.
Europarl v8
For
example,
in
May
2012,
IFAIR
organized
a
panel
discussion
on
the
topic
"Shifting
Powers
-
Shifting
Values:
German
Development
Policy
in
the
Africa
of
the
BRIC-States"
in
cooperation
with
the
non-profit
Hertie-Foundation
and
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development.
So
wurde
beispielsweise
im
Mai
2012
eine
Podiumsdiskussion
zum
Thema
„Shifting
Powers
–
Shifting
Values:
Deutsche
Entwicklungspolitik
im
Afrika
den
BRIC-Staaten“
in
Zusammenarbeit
mit
der
gemeinnützigen
Hertie-Stiftung
und
dem
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
ausgerichtet.
WikiMatrix v1
We
wanted
to
establish
a
forum
and
lead
a
discussion
on
the
topic,
how
graffiti
changes
when
canvas
is
used
as
a
medium
for
it
or
when
it
is
exhibited.
Wir
wollten
ein
Forum
schaffen
und
darüber
diskutieren,
wie
sich
Graffiti
etwa
verändert,
wenn
es
auf
die
Leinwand
kommt
oder
wenn
man
es
ausstellt.
WikiMatrix v1
This
first
conference
in
the
series
facilitated
discussion
on
the
topic,
‘Innovating
through
European
regional
policy,’
drawing
in
particular
on
examples
of
best
practice
in
knowledge
transfer,
innovation
and
clusters.
Die
Teilnehmer
haben
über
die
Möglichkeiten
zur
„Innovation
durch
Regionalpolitik“
diskutiert
und
dabei
Beispiele
für
bewährte
Verfahrensweisen
bei
Wissenstransfer,
Innovation
und
„Clustern“
herangezogen.
EUbookshop v2
The
report
has
been
prepared
on
behalf
of
the
European
Commission
Directorate-General
Information
Society
solely
to
encourage
debate
and
discussion
on
the
topic.
Er
ist
-
im
Auftrag
der
Generaldirektion
Informationsgesellschaft
der
Europäischen
Kommission
-
ausschließlich
zu
dem
Zweck
erstellt
worden,
die
Debatte
und
die
Diskussion
über
dieses
Thema
zu
fördern.
EUbookshop v2