Übersetzung für "Disciplinary liability" in Deutsch
As
reported
by
Maya
Matveeva,
guilty
of
wire
brought
to
disciplinary
liability.
Wie
von
Maya
Matveeva,
schuldig
Draht
gebracht
disziplinarische
Haftung
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
What
I
considered
crucial,
and
that
has
also
been
adopted
by
the
Commission
and
the
Council,
is
that
a
liability
scheme
will
in
any
case
be
put
in
place,
particularly
for
the
medical
professions,
because
it
is
unacceptable
for
people
employed
in
that
sector
on
a
temporary
basis
to
be
able
to
escape
all
disciplinary
provisions
and
liability
because
of
the
temporary
nature
of
the
job.
Entscheidend
fand
ich,
und
das
wurde
von
der
Kommission
und
dem
Rat
ebenfalls
übernommen,
dass
auf
jeden
Fall
eine
Haftungsregelung
vorgesehen
wird,
insbesondere
für
medizinische
Berufe,
denn
es
geht
nicht
an,
dass
Personen,
die
vorübergehend
in
diesem
Sektor
einer
Beschäftigung
nachgehen,
von
allen
Disziplinarbestimmungen
und
jeglicher
Haftung
verschont
bleiben,
weil
es
eine
zeitweilige
Arbeit
betrifft.
Europarl v8
At
the
end
of
2011,
the
Superior
Council
of
Magistracy
adopted
a
strategy
for
integrity
within
the
judiciary
and
a
corresponding
action
plan
aiming,
among
others,
at
enhancing
integrity
rules
and
improving
disciplinary
liability
mechanisms.50
The
judicial
inspection,
now
an
autonomous
body,
was
strengthened
and
took
steps
to
improve
its
methodology.
Ende
2011
verabschiedete
der
Oberste
Richterrat
eine
Strategie
für
die
Integrität
der
Justiz
sowie
einen
entsprechenden
Aktionsplan,
um
unter
anderem
die
Integritätsvorschriften
und
die
disziplinarische
Haftung
zu
verbessern.50
Die
Justizinspektion,
die
inzwischen
ein
unabhängiges
Gremium
darstellt,
wurde
gestärkt
und
unternahm
Schritte,
um
ihre
Methodik
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
conditions
governing
the
disciplinary
or
criminal
liability
of
the
operation
commander,
the
administrator
and
other
staff
made
available
in
particular
by
the
Union
institutions
or
Member
States,
in
the
event
of
misconduct
or
negligence
in
the
implementation
of
the
budget
shall
be
governed
by
the
staff
regulations
or
the
arrangements
applicable
to
them.
Die
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
disziplinarrechtlichen
oder
strafrechtlichen
Haftung
des
Befehlshabers
der
Operation,
des
Verwalters
und
des
sonstigen
Personals,
das
insbesondere
von
den
Organen
der
Union
oder
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
ist,
im
Fall
eines
Fehlverhaltens
oder
einer
Nachlässigkeit
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
ergeben
sich
aus
dem
Personalstatut
oder
den
für
sie
geltenden
Regelungen.
DGT v2019
The
personal
financial
liability
and
disciplinary
liability
of
Agency
staff
towards
the
Agency
shall
be
governed
by
the
relevant
provisions
applying
to
the
staff
of
the
Agency.
Für
die
persönliche
finanzielle
und
disziplinarische
Haftung
des
Personals
der
Agentur
gegenüber
der
Agentur
gelten
die
einschlägigen
Vorschriften
für
das
Personal
der
Agentur.
DGT v2019
The
personal
financial
and
disciplinary
liability
of
the
Office
staff
towards
the
Office
shall
be
governed
by
the
relevant
provisions
applying
to
the
staff
of
the
Office.
Die
persönliche
finanzielle
und
disziplinarische
Haftung
des
Personals
des
Büros
gegenüber
dem
Büro
bestimmt
sich
nach
den
einschlägigen
Vorschriften
für
das
Personal
des
Büros.
DGT v2019
The
personal
financial
liability
and
disciplinary
liability
of
Authority
staff
towards
the
Authority
shall
be
governed
by
the
relevant
provisions
applying
to
the
staff
of
the
Authority.
Für
die
persönliche
finanzielle
Haftung
und
disziplinarische
Verantwortung
der
Bediensteten
der
Behörde
gegenüber
der
Behörde
gelten
die
einschlägigen
Regeln
für
das
Personal
der
Behörde.
DGT v2019
The
personal
financial
and
disciplinary
liability
of
its
servants
towards
the
Agency
shall
be
governed
by
the
relevant
rules
applying
to
the
staff
of
the
Agency.
Die
persönliche
finanzielle
und
disziplinarische
Haftung
der
Bediensteten
gegenüber
der
Agentur
bestimmt
sich
nach
den
einschlägigen
Vorschriften,
die
für
das
Personal
der
Agentur
gelten.
DGT v2019
The
conditions
governing
the
disciplinary
or
criminal
liability
of
the
operation
commander,
the
administrator
and
other
staff
made
available
in
particular
by
the
Community
institutions
or
Member
States
in
the
event
of
misconduct
or
negligence
in
the
implementation
of
the
budget
shall
be
governed
by
the
Staff
Regulations
or
the
arrangements
applicable
to
them.
Die
Bedingungen
für
die
Geltendmachung
der
disziplinarrechtlichen
oder
strafrechtlichen
Haftung
des
Befehlshabers
der
Operation,
des
Verwalters
und
des
sonstigen
Personals,
das
insbesondere
von
den
Gemeinschaftsorganen
oder
von
den
Mitgliedstaaten
abgestellt
ist,
im
Fall
eines
Fehlverhaltens
oder
einer
Nachlässigkeit
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
ergeben
sich
aus
dem
Personalstatut
oder
den
für
sie
geltenden
Regelungen.
DGT v2019
The
personal
financial
and
disciplinary
liability
of
Authority
staff
towards
the
Authority
shall
be
governed
by
the
relevant
provisions
applying
to
the
staff
of
the
Authority.
Für
die
persönliche
finanzielle
Haftung
und
disziplinarische
Verantwortung
der
Bediensteten
gegenüber
der
Behörde
gelten
die
einschlägigen
Regeln
für
das
Personal
der
Behörde.
TildeMODEL v2018
D
amendments
to
the
law
'On
Judicial
Power'
and
the
law
'On
the
Disciplinary
Liability
of
Judges'
which
should
result
in
a
smoother
rotation
system
for
judges
between
different
courts
and
a
more
efficient
procedure
for
removing
them
in
cases
of
deliberate
violation
of
the
law
or
failure
to
fulfil
their
duties.
D
Änderung
des
Gesetzes
über
das
richterliche
Amt
und
des
Gesetzes
über
die
disziplinarische
Verantwortung
von
Richtern,
die
eine
Rotation
der
Richter
zwischen
den
verschiedenen
Gerichten
und
eine
Amtsenthebung
bei
vorsätzlichem
Rechtsbruch
oder
Unfähigkeit
im
Amt
erleichtern
sollen.
EUbookshop v2
The
report
detailed
the
disciplinary
and
civil
liability,
the
reasons
for
its
emergence
and
the
application
procedure.
Der
Bericht
erläuterte
die
Disziplinar-
und
zivilrechtliche
Haftung,
die
Gründe
für
ihre
Entstehung
sowie
das
jeweilige
Anwendungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
Act
gives
the
Ministry
of
Justice
the
power
to
investigate
complaints
against
the
practice
of
arbiters,
and
to
draw
them
to
disciplinary
liability.
Das
Gesetz
gibt
dem
Justizministerium
der
Slowakischen
Republik
die
Befugnis,
Beschwerden
gegen
die
Vorgehensweise
der
Schiedsrichter
nachzugehen
und
daraus
deren
disziplinäre
Verantwortung
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Were
made
submissions
on
the
review
by
two
officers
Piatigorsky
ATC
staff
and
inter-department
operational
razysknoy
parts
brought
to
disciplinary
liability.
Wurden
Anträge
auf
die
Überprüfung
von
zwei
Beamten
Piatigorsky
ATC-Personal
und
inter-Abteilung
operative
razysknoy
Teile
gebracht
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
paper
noted
that
the
results
of
performance
verification
of
the
facts
of
misconduct
by
police
officers
against
the
inhabitants
of
the
village
several
senior
officials
brought
to
disciplinary
liability.
Das
Papier
stellt
fest,
dass
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
der
Leistung
des
Sachverhalts
Fehlverhalten
von
Polizeibeamten
gegen
die
Bewohner
des
Dorfes
mehrere
hohe
Beamte
wurden
Disziplinarverfahren
Haftung.
ParaCrawl v7.1