Übersetzung für "Disciplinary liability" in Deutsch

As reported by Maya Matveeva, guilty of wire brought to disciplinary liability.
Wie von Maya Matveeva, schuldig Draht gebracht disziplinarische Haftung gemeldet.
ParaCrawl v7.1

What I considered crucial, and that has also been adopted by the Commission and the Council, is that a liability scheme will in any case be put in place, particularly for the medical professions, because it is unacceptable for people employed in that sector on a temporary basis to be able to escape all disciplinary provisions and liability because of the temporary nature of the job.
Entscheidend fand ich, und das wurde von der Kommission und dem Rat ebenfalls übernommen, dass auf jeden Fall eine Haftungsregelung vorgesehen wird, insbesondere für medizinische Berufe, denn es geht nicht an, dass Personen, die vorübergehend in diesem Sektor einer Beschäftigung nachgehen, von allen Disziplinarbestimmungen und jeglicher Haftung verschont bleiben, weil es eine zeitweilige Arbeit betrifft.
Europarl v8

At the end of 2011, the Superior Council of Magistracy adopted a strategy for integrity within the judiciary and a corresponding action plan aiming, among others, at enhancing integrity rules and improving disciplinary liability mechanisms.50 The judicial inspection, now an autonomous body, was strengthened and took steps to improve its methodology.
Ende 2011 verabschiedete der Oberste Richterrat eine Strategie für die Integrität der Justiz sowie einen entsprechenden Aktionsplan, um unter anderem die Integritätsvorschriften und die disziplinarische Haftung zu verbessern.50 Die Justizinspektion, die inzwischen ein unabhängiges Gremium darstellt, wurde gestärkt und unternahm Schritte, um ihre Methodik zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The conditions governing the disciplinary or criminal liability of the operation commander, the administrator and other staff made available in particular by the Union institutions or Member States, in the event of misconduct or negligence in the implementation of the budget shall be governed by the staff regulations or the arrangements applicable to them.
Die Bedingungen für die Geltendmachung der disziplinarrechtlichen oder strafrechtlichen Haftung des Befehlshabers der Operation, des Verwalters und des sonstigen Personals, das insbesondere von den Organen der Union oder von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt ist, im Fall eines Fehlverhaltens oder einer Nachlässigkeit bei der Ausführung des Haushaltsplans ergeben sich aus dem Personalstatut oder den für sie geltenden Regelungen.
DGT v2019

The personal financial liability and disciplinary liability of Agency staff towards the Agency shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Agency.
Für die persönliche finanzielle und disziplinarische Haftung des Personals der Agentur gegenüber der Agentur gelten die einschlägigen Vorschriften für das Personal der Agentur.
DGT v2019

The personal financial and disciplinary liability of the Office staff towards the Office shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Office.
Die persönliche finanzielle und disziplinarische Haftung des Personals des Büros gegenüber dem Büro bestimmt sich nach den einschlägigen Vorschriften für das Personal des Büros.
DGT v2019

The personal financial liability and disciplinary liability of Authority staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority.
Für die persönliche finanzielle Haftung und disziplinarische Verantwortung der Bediensteten der Behörde gegenüber der Behörde gelten die einschlägigen Regeln für das Personal der Behörde.
DGT v2019

The personal financial and disciplinary liability of its servants towards the Agency shall be governed by the relevant rules applying to the staff of the Agency.
Die persönliche finanzielle und disziplinarische Haftung der Bediensteten gegenüber der Agentur bestimmt sich nach den einschlägigen Vorschriften, die für das Personal der Agentur gelten.
DGT v2019

The conditions governing the disciplinary or criminal liability of the operation commander, the administrator and other staff made available in particular by the Community institutions or Member States in the event of misconduct or negligence in the implementation of the budget shall be governed by the Staff Regulations or the arrangements applicable to them.
Die Bedingungen für die Geltendmachung der disziplinarrechtlichen oder strafrechtlichen Haftung des Befehlshabers der Operation, des Verwalters und des sonstigen Personals, das insbesondere von den Gemeinschaftsorganen oder von den Mitgliedstaaten abgestellt ist, im Fall eines Fehlverhaltens oder einer Nachlässigkeit bei der Ausführung des Haushaltsplans ergeben sich aus dem Personalstatut oder den für sie geltenden Regelungen.
DGT v2019

The personal financial and disciplinary liability of Authority staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority.
Für die persönliche finanzielle Haftung und disziplinarische Verantwortung der Bediensteten gegenüber der Behörde gelten die einschlägigen Regeln für das Personal der Behörde.
TildeMODEL v2018

D amendments to the law 'On Judicial Power' and the law 'On the Disciplinary Liability of Judges' which should result in a smoother rotation system for judges between different courts and a more efficient procedure for removing them in cases of deliberate violation of the law or failure to fulfil their duties.
D Änderung des Gesetzes über das richterli­che Amt und des Gesetzes über die disziplina­rische Verantwortung von Richtern, die eine Rotation der Richter zwischen den verschiede­nen Gerichten und eine Amtsenthebung bei vorsätzlichem Rechtsbruch oder Unfähigkeit im Amt erleichtern sollen.
EUbookshop v2

The report detailed the disciplinary and civil liability, the reasons for its emergence and the application procedure.
Der Bericht erläuterte die Disziplinar- und zivilrechtliche Haftung, die Gründe für ihre Entstehung sowie das jeweilige Anwendungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

The Act gives the Ministry of Justice the power to investigate complaints against the practice of arbiters, and to draw them to disciplinary liability.
Das Gesetz gibt dem Justizministerium der Slowakischen Republik die Befugnis, Beschwerden gegen die Vorgehensweise der Schiedsrichter nachzugehen und daraus deren disziplinäre Verantwortung abzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Were made submissions on the review by two officers Piatigorsky ATC staff and inter-department operational razysknoy parts brought to disciplinary liability.
Wurden Anträge auf die Überprüfung von zwei Beamten Piatigorsky ATC-Personal und inter-Abteilung operative razysknoy Teile gebracht Haftung.
ParaCrawl v7.1

The paper noted that the results of performance verification of the facts of misconduct by police officers against the inhabitants of the village several senior officials brought to disciplinary liability.
Das Papier stellt fest, dass die Ergebnisse der Überprüfung der Leistung des Sachverhalts Fehlverhalten von Polizeibeamten gegen die Bewohner des Dorfes mehrere hohe Beamte wurden Disziplinarverfahren Haftung.
ParaCrawl v7.1