Übersetzung für "Disciplinary case" in Deutsch
In
her
disciplinary
case
study,
she
focusses
on
the
impact
of
growth
processes
among
populations
on
transformations
of
water
and
food
supply.
Sie
untersucht
in
ihrem
disziplinären
Teilprojekt
die
Bedeutung
von
Bevölkerungswachstumsprozessen
für
Transformationen
der
Wasser-
und
Nahrungsversorgung.
ParaCrawl v7.1
There
are
quite
a
few
practical
issues
arising
from
the
discharge
for
1999
that
it
has
not
been
possible
to
follow
up,
either
because
OLAF
investigations
are
not
complete
or
because
a
disciplinary
case
is
under
way
in
the
Commission.
In
Bezug
auf
die
Entlastung
1999
konnten
mehrere
konkrete
Fragen
nicht
beantwortet
werden,
weil
entweder
Untersuchungen
durch
OLAF
noch
nicht
abgeschlossen
waren
oder
ein
Disziplinarverfahren
in
der
Kommission
anhängig
war.
Europarl v8
Exams
which
were
taken
against
this
rule
will
not
be
recognized
by
the
WCF.A
disciplinary
case
will
be
started
against
the
judge,
who
acts
as
examiner
against
this
rule.
Prüfungen,
die
entgegen
dieser
Regel
dennoch
abgenommen
wurden,
werden
von
der
WCF
nicht
anerkannt.
Gegen
den
prüfenden
Richter
wird
ein
Disziplinarverfahren
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
In
a
closed
session,
the
Council
took
a
final
decision
in
a
disciplinary
case
against
an
employee
appointed
by
the
Council
-
a
case
which
had
attracted
significant
public
attention.
Im
geschlossenen
Kreis
traf
der
Rat
eine
endgültige
Entscheidung
in
einem
Disziplinarverfahren
gegen
einen
vom
Rat
ernannten
Bediensteten
-
einem
Fall,
der
erhebliche
öffentliche
Aufmerksamkeit
erregt
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
procedural
orientation
of
the
analyses
and
their
link-up
to
communicative-linguistic
and
interactive
procedures
that
distinguishes
this
project
from
other
approaches
in
the
tradition
of
disciplinary
dealing
with
‘case
work’
was
also
generally
approved
by
the
experts.
Die
prozedurale
Ausrichtung
der
Analysen
und
ihre
Anbindung
an
kommunikativ-sprachliche
und
interaktive
Verfahren,
die
dieses
Projekt
von
anderen
Zugängen
aus
der
Tradition
der
disziplinären
Beschäftigung
mit
dem
Thema
Fallarbeit
unterscheidet,
fand
ebenfalls
generelle
Zustimmung
unter
den
Spezialisten.
ParaCrawl v7.1
If
a
judge
cancels
less
than
3
weeks
before
the
date
of
the
exhibition
without
any
serious
reason,
a
disciplinary
case
will
be
impended
against
him.
Wenn
ein
Richter
ohne
triftigen
Grund
weniger
als
3
Wochen
vor
Showtermin
absagt,
wird
ein
Disziplinarverfahren
gegen
ihn
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
a
problem
from
time
to
time
in
disciplinary
cases
when
key
documents
are
found
to
be
missing
from
official
files
of
the
Organization.
Dieses
Problem
ist
manchmal
in
Disziplinarfällen
aufgetreten,
wenn
es
sich
herausstellte,
dass
maßgebliche
Dokumente
aus
den
offiziellen
Akten
der
Organisation
fehlten.
MultiUN v1
We
commit
ourselves
to
ensuring
that
there
will
be
no
impunity
for
those
who
have
committed
crimes
and
will
undertake
to
institute
appropriate
disciplinary
action
in
cases
where
an
individual
has
been
found
to
have
committed
wrongdoing.
Wir
verpflichten
uns
sicherzustellen,
dass
diejenigen,
die
Verbrechen
begangen
haben,
nicht
straflos
bleiben,
und
werden
uns
verpflichten,
in
Fällen,
in
denen
einer
Person
Fehlverhalten
nachgewiesen
wurde,
geeignete
Disziplinarmaßnahmen
einzuleiten.
MultiUN v1
The
Secretary-General
may
establish
administrative
machinery
with
staff
participation
which
will
be
available
to
advise
him
or
her
in
disciplinary
cases.
Der
Generalsekretär
kann
zu
seiner
Beratung
in
Disziplinarfällen
Verwaltungsorgane
einsetzen,
in
denen
Vertreter
des
Personals
mitwirken.
MultiUN v1
Each
Member
State
shall
prescribe
penalties
or
disciplinary
measures
for
cases
in
which
the
provisions
of
this
national
legislation
giving
effect
to
this
Directive
are
not
complied
with
in
respect
of
ships
entitled
to
fly
its
flag
or
of
seafarers
duly
certificated
by
it.
Jeder
Mitgliedstaat
schreibt
in
Fällen
der
Nichteinhaltung
seiner
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
Bezug
auf
Schiffe,
die
seine
Flagge
zu
führen
berechtigt
sind,
oder
in
Bezug
auf
Seeleute,
denen
er
ein
Befähigungszeugnis
ordnungsgemäß
erteilt
hat,
Strafen
oder
Disziplinarmaßnahmen
vor.
DGT v2019
Written
rules
and
procedures
for
the
conduct
of
administrative
enquiries
will
be
adopted
to
greatly
improve
the
preparation
of
disciplinary
cases
by
clarifying
all
relevant
facts
and
circumstances
before
any
decision
on
the
launching
of
disciplinary
proceedings.
Um
die
Vorarbeiten
zu
Disziplinarverfahren
wesentlich
zu
verbessern,
werden
schriftliche
Regeln
und
Verfahren
für
Verwaltungsuntersuchungen
festgelegt,
damit
alle
sachdienlichen
Fakten
und
Umstände
geklärt
werden,
bevor
überhaupt
beschlossen
wird,
ein
Disziplinarverfahren
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Written
rules
and
procedures
for
the
conduct
of
administrative
enquiries
greatly
improve
the
preparation
of
disciplinary
cases
by
clarifying
all
relevant
facts
and
circumstances
before
any
decision
on
the
launching
of
disciplinary
proceedings.
Um
die
Vorarbeiten
zu
Disziplinarverfahren
wesentlich
zu
verbessern,
wurden
schriftliche
Regeln
und
Verfahren
für
Verwaltungsuntersuchungen
festgelegt,
damit
alle
sachdienlichen
Fakten
und
Umstände
geklärt
werden,
bevor
beschlossen
wird,
ein
Disziplinarverfahren
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Gabriel
is
also
a
member
of
the
Control
Committee
of
the
Flemish
Hockey
League,
where
he
deals
with
sports
and
disciplinary
cases.
Gabriel
ist
auch
Mitglied
des
Kontrollausschusses
der
Flämischen
Hockeyliga,
wo
er
sich
mit
Sport-
und
Disziplinarfällen
befasst.
CCAligned v1