Übersetzung für "Disc carrier" in Deutsch

The transverse slot 34.2 receives the carrier lug 33.3 of the carrier disc 33.
Der Querschlitz 34.2 nimmt die Mitnehmerwarze 33.3 der Mitnehmerscheibe 33 auf.
EuroPat v2

The disc-shaped carrier 33 can be rotated in the direction of displacement 37 via the servomotor 34.
Der scheibenförmige Träger 33 ist über den Verstellmotor 34 in Verstellrichtung 37 drehbar.
EuroPat v2

To this effect the microsystem is in a disc-like carrier in the shape of a CD-ROM disc.
Hierzu befindet sich das Mikrosystem in einem scheibenförmigen Träger in Gestalt einer CD-ROM-Scheibe.
EuroPat v2

The disc carrier 23 is designed as conveying gear 60 with conveying elements 61.
Der Lamellenträger 23 ist als Förderrad 60 mit Förderelementen 61 ausgebildet.
EuroPat v2

In particular, multiple disc carrier 35 engages with sleeve 24 .
Insbesondere steht der Lamellenträger 35 mit der Hülse 24 in Eingriff.
EuroPat v2

Both parts of the disc carrier can be screwed together in a simple manner.
Die beiden Bauteile des Lamellenträgers lassen sich in einfacher Weise miteinander verschrauben.
EuroPat v2

The collar 25 of the disc carrier is provided with radially extending ducts 34.
Der Bund 25 des Lamellenträgers ist mit radial verlaufenden Kanälen 34 versehen.
EuroPat v2

Disc carrier 10 is therefore composed of two parts.
Der Lamellenträger 10 ist daher aus zwei Bauteilen zusammengefügt.
EuroPat v2

The carrier disc 10 has a further arcuate cut-out 27.
Die Mitnehmerscheibe 10 weist einen weiteren kreisbogenförmigen Ausschnitt 27 auf.
EuroPat v2

A ring portion 87 of the outer disc carrier 17 is fixed on the input shaft 3 .
Ein Ringabschnitt 87 des äußeren Lamellenträgers 17 ist an der Eingangswelle 3 fixiert.
EuroPat v2

For the rotatory coupling of shifting sleeve and inner disc carrier, axial toothing is to be preferred.
Zur rotatorischen Kopplung von Schaltmuffe und innerem Lamellenträger ist eine Axialverzahnung zu bevorzugen.
EuroPat v2

The outer disc carrier 2017 is connected to the input shaft 3 in a fixed manner.
Der äußere Lamellenträger 2017 ist mit der Eingangswelle 3 fest verbunden.
EuroPat v2

When fitted, the bristle carrier disc 10 is rotatably held in the barrel 8 .
Die Borstenträgerscheibe 10 ist im montierten Zustand in dem Zylinder 8 drehbar gehalten.
EuroPat v2

A sector of the bottom 9 corresponding to the angle of sweep of the bristle carrier disc 10 is relieved.
Entsprechend dem Schwenkwinkel der Borstenträgerscheibe 10 ist im Boden 9 ein Winkelbereich freigelassen.
EuroPat v2

Hence the bristle carrier disc 10 is in its central position.
Damit befindet sich die Borstenträgerscheibe 10 in ihrer Mittellage.
EuroPat v2

The outer bristle carrier disc 10 is, therefore, ring-shaped.
Die äußere Borstenträgerscheibe 10 hat deshalb eine ringförmige Gestalt.
EuroPat v2

The outer clutch part is preferably a clutch pot, in particular an outer multiple disc carrier.
Das äußere Kupplungsteil ist vorzugsweise ein Kupplungstopf, insbesondere ein äußerer Lamellenträger.
EuroPat v2

The inner clutch part is preferably a clutch hub, in particular an inner multiple disc carrier.
Das innere Kupplungsteil ist vorzugsweise eine Kupplungsnabe, insbesondere ein innerer Lamellenträger.
EuroPat v2

The brush head also comprises a substantially disc-shaped bristle carrier.
Der Bürstenkopf hat ferner einen im Wesentlichen scheibenförmigen Borstenträger.
EuroPat v2

The disc carrier 221 is non-rotationally connected to the gear shaft 12 .
Der Lamellenträger 221 ist drehfest mit der Getriebewelle 12 verbunden.
EuroPat v2

By virtue of the multiple-use components for mounting the disc carrier, low production costs can be achieved.
Durch die Mehrfachnutzung der Einzelteile zum Aufbau des Lamellenträgers werden niedrige Produktionskosten erzielt.
EuroPat v2