Übersetzung für "Disc carrier" in Deutsch
The
transverse
slot
34.2
receives
the
carrier
lug
33.3
of
the
carrier
disc
33.
Der
Querschlitz
34.2
nimmt
die
Mitnehmerwarze
33.3
der
Mitnehmerscheibe
33
auf.
EuroPat v2
The
disc-shaped
carrier
33
can
be
rotated
in
the
direction
of
displacement
37
via
the
servomotor
34.
Der
scheibenförmige
Träger
33
ist
über
den
Verstellmotor
34
in
Verstellrichtung
37
drehbar.
EuroPat v2
To
this
effect
the
microsystem
is
in
a
disc-like
carrier
in
the
shape
of
a
CD-ROM
disc.
Hierzu
befindet
sich
das
Mikrosystem
in
einem
scheibenförmigen
Träger
in
Gestalt
einer
CD-ROM-Scheibe.
EuroPat v2
The
disc
carrier
23
is
designed
as
conveying
gear
60
with
conveying
elements
61.
Der
Lamellenträger
23
ist
als
Förderrad
60
mit
Förderelementen
61
ausgebildet.
EuroPat v2
In
particular,
multiple
disc
carrier
35
engages
with
sleeve
24
.
Insbesondere
steht
der
Lamellenträger
35
mit
der
Hülse
24
in
Eingriff.
EuroPat v2
Both
parts
of
the
disc
carrier
can
be
screwed
together
in
a
simple
manner.
Die
beiden
Bauteile
des
Lamellenträgers
lassen
sich
in
einfacher
Weise
miteinander
verschrauben.
EuroPat v2
The
collar
25
of
the
disc
carrier
is
provided
with
radially
extending
ducts
34.
Der
Bund
25
des
Lamellenträgers
ist
mit
radial
verlaufenden
Kanälen
34
versehen.
EuroPat v2
Disc
carrier
10
is
therefore
composed
of
two
parts.
Der
Lamellenträger
10
ist
daher
aus
zwei
Bauteilen
zusammengefügt.
EuroPat v2
The
carrier
disc
10
has
a
further
arcuate
cut-out
27.
Die
Mitnehmerscheibe
10
weist
einen
weiteren
kreisbogenförmigen
Ausschnitt
27
auf.
EuroPat v2
A
ring
portion
87
of
the
outer
disc
carrier
17
is
fixed
on
the
input
shaft
3
.
Ein
Ringabschnitt
87
des
äußeren
Lamellenträgers
17
ist
an
der
Eingangswelle
3
fixiert.
EuroPat v2
For
the
rotatory
coupling
of
shifting
sleeve
and
inner
disc
carrier,
axial
toothing
is
to
be
preferred.
Zur
rotatorischen
Kopplung
von
Schaltmuffe
und
innerem
Lamellenträger
ist
eine
Axialverzahnung
zu
bevorzugen.
EuroPat v2
The
outer
disc
carrier
2017
is
connected
to
the
input
shaft
3
in
a
fixed
manner.
Der
äußere
Lamellenträger
2017
ist
mit
der
Eingangswelle
3
fest
verbunden.
EuroPat v2
When
fitted,
the
bristle
carrier
disc
10
is
rotatably
held
in
the
barrel
8
.
Die
Borstenträgerscheibe
10
ist
im
montierten
Zustand
in
dem
Zylinder
8
drehbar
gehalten.
EuroPat v2
A
sector
of
the
bottom
9
corresponding
to
the
angle
of
sweep
of
the
bristle
carrier
disc
10
is
relieved.
Entsprechend
dem
Schwenkwinkel
der
Borstenträgerscheibe
10
ist
im
Boden
9
ein
Winkelbereich
freigelassen.
EuroPat v2
Hence
the
bristle
carrier
disc
10
is
in
its
central
position.
Damit
befindet
sich
die
Borstenträgerscheibe
10
in
ihrer
Mittellage.
EuroPat v2
The
outer
bristle
carrier
disc
10
is,
therefore,
ring-shaped.
Die
äußere
Borstenträgerscheibe
10
hat
deshalb
eine
ringförmige
Gestalt.
EuroPat v2
The
outer
clutch
part
is
preferably
a
clutch
pot,
in
particular
an
outer
multiple
disc
carrier.
Das
äußere
Kupplungsteil
ist
vorzugsweise
ein
Kupplungstopf,
insbesondere
ein
äußerer
Lamellenträger.
EuroPat v2
The
inner
clutch
part
is
preferably
a
clutch
hub,
in
particular
an
inner
multiple
disc
carrier.
Das
innere
Kupplungsteil
ist
vorzugsweise
eine
Kupplungsnabe,
insbesondere
ein
innerer
Lamellenträger.
EuroPat v2
The
brush
head
also
comprises
a
substantially
disc-shaped
bristle
carrier.
Der
Bürstenkopf
hat
ferner
einen
im
Wesentlichen
scheibenförmigen
Borstenträger.
EuroPat v2
The
disc
carrier
221
is
non-rotationally
connected
to
the
gear
shaft
12
.
Der
Lamellenträger
221
ist
drehfest
mit
der
Getriebewelle
12
verbunden.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
multiple-use
components
for
mounting
the
disc
carrier,
low
production
costs
can
be
achieved.
Durch
die
Mehrfachnutzung
der
Einzelteile
zum
Aufbau
des
Lamellenträgers
werden
niedrige
Produktionskosten
erzielt.
EuroPat v2