Übersetzung für "Disbar" in Deutsch
You
know
they
could
disbar
you
for
that.
Du
weißt,
dass
die
dir
dafür
deine
Zulassung
entziehen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Sign
to
demand
that
theGeorgia
State
Bar
Association
disbar
prosecutor
Mike
DeTardo's
fordeclining
to
prosecute
this
heinous
rape
case.
Why
did
DeTardo
decline
to
prosecute?
Unterzeichnen
Sie
die
Petition,
um
die
Georgia
State
Bar
Association
aufzufordern,
dem
Staatsanwalt
Mike
DeTardo
die
Lizenz
zu
entziehen,
da
er
es
ablehnte,
diesen
schrecklichen
Vergewaltigungsfall
strafrechtlich
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
But,
if
lying
is
a
problem
in
divorce
proceedings,
couldn't
the
courts
establish,
say,
a
"veracity
investigation
department"
with
the
resources
to
examine
some
of
those
false
claims
and
then
disbar
or
defrock
the
perpetrator
if
found
guilty?
Aber,
wenn
liegend
ist
ein
Problem,
nicht
die
Gerichte
zu
schaffen,
sagen
wir,
ein
"Wahrhaftigkeit
Untersuchung
Abteilung"
mit
den
Ressourcen,
einige
dieser
falschen
Behauptungen
zu
prüfen
und
dann
disbar
oder
Amtskleidung
ablegen,
wenn
der
Täter
für
schuldig
befunden?
ParaCrawl v7.1
But,
if
lying
is
a
problem
in
divorce
proceedings,
couldn’t
the
courts
establish,
say,
a
“veracity
investigation
department”
with
the
resources
to
examine
some
of
those
false
claims
and
then
disbar
or
defrock
the
perpetrator
if
found
guilty?
Aber,
wenn
liegend
ist
ein
Problem,
nicht
die
Gerichte
zu
schaffen,
sagen
wir,
ein
"Wahrhaftigkeit
Untersuchung
Abteilung"
mit
den
Ressourcen,
einige
dieser
falschen
Behauptungen
zu
prüfen
und
dann
disbar
oder
Amtskleidung
ablegen,
wenn
der
Täter
für
schuldig
befunden?
ParaCrawl v7.1
But
you
I
shall
have
disbarred
and
indicted.
Aber
Ihnen
werde
ich
die
Lizenz
entziehen
und
Sie
anklagen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
there
are
more
important
things,
like
not
getting
disbarred.
Es
gibt
Wichtigeres,
beispielsweise
die
Anwaltslizenz
nicht
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
Why
you
haven't
been
disbarred
yet,
I'll
never
know.
Ich
frage
mich,
wieso
dir
noch
nie
die
Lizenz
entzogen
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
disbarred.
Ich
habe
die
Zulassung
nicht
verloren.
OpenSubtitles v2018
You
could
get
disbarred
for
this.
Du
hättest
dafür
deinen
Job
verlieren
können.
OpenSubtitles v2018
If
he
loses
in
court,
he'll
get
disbarred
anyway.
Wenn
er
vor
Gericht
verliert,
wird
seine
Lizenz
ohnehin
entzogen.
OpenSubtitles v2018
I'm
against
Harvey
getting
disbarred.
Ich
bin
dagegen,
dass
Harvey
die
Lizenz
verliert.
OpenSubtitles v2018
She
was
threatening
to
get
him
disbarred
with
the
complaint
that
she
tore
up.
Sie
wollte
ihm
die
Lizenz
entziehen
lassen.
OpenSubtitles v2018