Übersetzung für "Disassociate" in Deutsch

I wish to disassociate myself from these unsavoury individuals.
Ich möchte mich von diesen zweifelhaften Menschen distanzieren.
Europarl v8

Will the Commissioner disassociate herself from those comments?
Wird sich das Kommissionsmitglied von diesen Äußerungen distanzieren?
Europarl v8

12 years it took to disassociate myself from you.
Ich habe zwölf Jahre gebraucht, um mich von dir zu lösen.
OpenSubtitles v2018

That's very wise to disassociate yourself emotionally.
Sehr weise, dass Sie sich emotional distanzieren.
OpenSubtitles v2018

Acids disassociate into their conjugate base and hydrogen protons very easily.
Säuren lösen sich schnell in ihre konjugierte Base und Protonen auf.
QED v2.0a

We do not wish to participate in this and would emphatically disassociate ourselves from this kind of practice.
Wir möchten uns daran nicht beteiligen und distanzieren uns davon ganz entschieden.
Europarl v8

Detach, disassociate and defuse.
Löse dich, distanziere dich und entschärfe die Situation.
ParaCrawl v7.1

The young teenagers who put up the cross wanted to disassociate themselves from this attitude.
Davon wiederum distanzieren sich die Jugendlichen, die das Holzkreuz errichtet haben.
ParaCrawl v7.1

For UV curing processes, this means that the polymers to be cross-linked can disassociate.
Für UV-Härtungsprozesse bedeutet dies, dass die zu vernetzenden Polymere dissoziieren können.
EuroPat v2

The ion-conductive electrolytes can disassociate and in the process form H+ or OH— ions.
Die ionenleitfähigen Elektrolyten können dissoziieren und bilden hierbei H+ oder OH- Ionen.
EuroPat v2

The ion-conductive electrolytes can disassociate and in the process form H+ or OH? ions.
Die ionenleitfähigen Elektrolyten können dissoziieren und bilden hierbei H+ oder OH- Ionen.
EuroPat v2

We disassociate ourselves expressly from any possible illegal or immoral content provided by other providers.
Wir distanzieren uns damit ausdrücklich von möglicherweise rechts- oder sittenwidrigen Inhalten anderer Anbieter.
ParaCrawl v7.1

Schulberg was glad at this time to be able to disassociate from her.
Schulberg war zu dem Zeitpunkt froh, sich von ihr distanzieren zu können.
ParaCrawl v7.1

There are, however, a few points from which we would disassociate ourselves.
Der Bericht ist insgesamt gesehen vernünftig, doch distanzieren wir uns von einzelnen Punkten.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe