Übersetzung für "Dirigiste" in Deutsch
This
insular
program
of
national
revival
increasingly
estranged
her
from
continental
Europe’s
more
dirigiste
approach.
Dieses
insulare
Programm
nationaler
Erneuerung
entfremdete
sie
dem
stärker
dirigistischen
Ansatz
Kontinentaleuropas
zunehmend.
News-Commentary v14
France
always
wanted
to
carry
through
its
own
dirigiste
and
centralist
model.
Frankreich
wollte
immer
das
ihm
eigene
dirigistische
und
zentralistische
Modell
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
This
mishmash
of
dirigiste,
free
trade
and
monetarist
thinking
results
in
a
philosophical
muddle.
Aus
diesem
Potpourri
von
Dirigismus,
Freihandel
und
Monetarismus
ergibt
sich
ein
ontologisches
Durcheinander.
EUbookshop v2
France
is
one
of
the
pillars
of
the
“civil
law”
and
“dirigiste”
of
the
economy.
Frankreich
ist
eine
der
Säulen
der
“civil
law”
und
“dirigistischen”
der
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Although
a
champion
of
the
free
market
and
economic
liberalization,
I
believe
that
in
the
case
of
agricultural
products
we
cannot
move
from
protectionism
and
international
agreements
of
a
dirigiste
nature
to
the
liberalization
of
trade.
Da
ich
ein
Verfechter
des
freien
Marktes
und
der
wirtschaftlichen
Liberalisierung
bin,
kann
man
meines
Erachtens
bezüglich
der
Agrarprodukte
nicht
vom
Protektionismus
und
internationalen
dirigistischen
Übereinkommen
zu
einer
Liberalisierung
des
Handels
übergehen.
Europarl v8
Against
that
background
analysis,
it
is
rather
odd
that
the
rest
of
the
rapporteur's
report
is
rather
"dirigiste'
.
Vor
dem
Hintergrund
dieser
Analyse
ist
es
merkwürdig,
daß
der
Berichterstatter
im
weiteren
Verlauf
seines
Berichts
ziemlich
"dirigistisch"
ist.
Europarl v8
The
truth
is
that
Philippe-Armand
Martin's
report,
while
defending
the
status
quo
,
also
manages
to
modernise
and
adapt
it
to
the
new
circumstances
of
the
globalised
market,
to
make
it
flexible
and
to
free
it
from
the
Commission's
inherent
dirigiste
tendency.
It
places
the
onus
on
Member
States,
producer
organisations
and
committees
of
viticultural
experts,
and
increases
the
responsibility
of
both
producers
and
Member
States'
governments.
Tatsache
ist,
daß
der
Bericht
meines
Kollegen
Philippe-Armand
Martin,
indem
er
einen
Status
quo
verteidigt,
ihn
zugleich
zu
modernisieren
und
anzupassen,
ihn
an
die
neuen
Umstände
der
Marktglobalisierung
anzupassen,
ihn
zu
flexibilisieren
und
auch
von
jenem
einigermaßen
angeborenen
Dirigismus
zu
befreien
vermag,
den
es
in
der
Kommission
gibt,
und
es
gelingt
ihm
gleichzeitig,
die
Mitgliedstaaten,
die
Erzeugerorganisationen
und
die
Branchenverbände
des
Weinsektors
verantwortlich
machen
und
schließlich
auch
die
Erzeugung
und
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
verantwortlich
machen.
Europarl v8
In
addition,
our
citizens
expect
clear
statements
from
the
European
Union
as
to
how
the
volume
of
transport
can
be
managed
in
an
environmentally
friendly
way,
not
with
dirigiste
instruments,
but
market-based
instruments.
Unsere
Bürger
erwarten
zudem
klare
Ansätze
von
der
Europäischen
Union,
wie
das
Transportvolumen
in
umweltschonenderer
Weise
abgewickelt
werden
kann,
und
zwar
nicht
mit
dirigistischen
Mitteln,
sondern
mit
marktwirtschaftlich
organisierten
Mitteln.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
argue
in
favour
particularly
because
we,
in
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy,
have
been
trying
for
a
long
time
to
change
the
aid
models
found
in
Mr
Linkohr's
report,
which
are
extremely
dirigiste.
Herr
Präsident,
ich
spreche
dafür,
und
zwar
vor
allem,
weil
wir
bereits
sehr
lange
im
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
versucht
haben,
die
Hilfsmodelle
im
Bericht
von
Herrn
Linkohr,
die
sehr
dirigistischer
Natur
sind,
zu
ändern.
Europarl v8
Of
course,
if
history
is
any
indication,
the
shift
from
a
dirigiste
state
to
a
regulatory
one
will
not
be
easy.
Natürlich
wird,
wenn
man
die
Geschichte
als
Maßstab
heranzieht,
der
Wandel
von
einem
dirigistischen
Staat
zu
einem
der
Regulierung
unterliegenden
Staat
nicht
einfach.
News-Commentary v14
By
eliminating
many
of
the
inefficiencies
inherited
from
their
socialist
or
otherwise
dirigiste
pasts,
these
countries
were
putting
their
capital
and
labor
to
increasingly
good
use.
Indem
diese
Länder
viele
der
Ineffizienzen
beseitigten,
die
sie
aus
ihren
sozialistischen
oder
anderweitig
dirigistischen
Vergangenheiten
geerbt
hatten,
setzten
sie
ihre
Produktionsfaktoren
Kapital
und
Arbeit
zunehmend
besser
ein.
News-Commentary v14
Rather
than
devising
dirigiste
(top-down)
policies,
the
Commission
should
be
more
mindful
of
this
and
should
gear
EU
strategies
towards
these
requirements.
Anstatt
dirigistische
Maßnahmen
zu
erwägen
("top-down"),
sollte
die
Kommission
diesem
Umstand
stärker
Rechnung
tragen
und
die
EU-Strategien
an
diesen
Erfordernissen
orientieren.
TildeMODEL v2018
A
dirigiste
approach
is
out
of
the
question,
as
any
attempt
to
preset
quotas
for
different
modes
would
be
completely
ineffective.
Daher
darf
und
kann
hier
nicht
von
Dirigismus
die
Rede
sein,
da
sich
eine
vorherige
Festlegung
etwaiger
Verkehrsquoten
für
die
einzelnen
Träger
als
völlig
ineffizient
erweisen
würde.
TildeMODEL v2018
As
in
October,
speakers
for
the
German
steel
producers
and
users
expressed
their
opposition
to
the
Commission's
measures,
which
they
termed
dirigiste,
bureaucratic,
dangerous
and
liable
to
lead
to
controls
on
other
steelusing
industries.
In
der
Gemeinschaft
schon
im
Oktober
—
die
Maßnahmen
der
Kommission
ab,
die
sie
als
dirigistisch,
büro
kratisch
und
gefährlich
bezeichneten,
da
sie
eines
Tages
zu
einer
Kontrolle
anderer
stahl
verbrauchender
Industriezweige
führen
könnten.
EUbookshop v2