Übersetzung für "Din a2" in Deutsch

Plotter This plotter is an economical solution for printing up to DIN A2 format.
Plotter Dieser Plotter ist eine günstige Lösung für Ausdrucke bis zum DIN A2-Format.
ParaCrawl v7.1

Description (Din A2 Poster, gefaltet)
Beschreibung (Din A2 Poster, gefaltet)
ParaCrawl v7.1

Poster "Hot Stones" DIN A2 is added to cart.
Poster "French Look" DIN A2 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

Beauty Secrets Poster DIN A2 is added to cart.
Beauty Secrets Poster DIN A2 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

We respond to 4 needs with one product: Our DIN A2 desk pad .
Auf 4 BedÃ1?4rfnisse antworten wir mit einem Produkt: Unsere DIN A2 Schreibtischunterlage .
ParaCrawl v7.1

Poster "French Look" DIN A2 is added to cart.
Poster "French Look" DIN A2 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

Wonderstripes Poster DIN A2 is added to cart.
Wonderstripes Poster DIN A2 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

View basket “Poster “LS-Segelflugzeuge” – DIN A2” has been added to your basket.
Warenkorb anzeigen „Poster “LS-Segelflugzeuge” – DIN A2“ wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
CCAligned v1

The books can be sized up to the DIN A2 format and up to 100 millimetres thick.
Die Bücher können bis zum DIN A2- Format vorliegen und bis zu 100 Millimeter dick sein.
ParaCrawl v7.1

The SC-P800 prints up to DIN A2 or 17" wide roll paper.
Der SC-P800 druckt auf Medien bis zu DIN A2 oder bis zu 17 Zoll breites Rollenpapier.
ParaCrawl v7.1

The substantial advantage achieved by the present invention is that even relatively large-sized sheets of diazotype copying material, e.g. sizes DIN A0, DIN A1, and DIN A2, can be conveyed through the application zone without wrinkling.
Damit wird der wesentliche Vorteil erzielt, daß auch größere Formate flächigen Diazokopiermaterials, wie DIN AO, DIN A1, DIN A2 faltenfrei durch die Auftragszone transportiert werden.
EuroPat v2

It is interesting to note in this connection that the boric acid content of the gypsum board, when the production water is recirculated, is about 26 percent by weight in the final product, and the product is thus noncombustible according to German Industrial Standard DIN 4102, Class A2.
Interessant ist hierbei, dass der Borsäuregehalt der Gipsplatte bei im Kreislauf geführtem Produktionswasser etwa 26 Gew.-% im Endprodukt beträgt, das Produkt also damit unbrennbar im Sinne der DIN 4102, Klasse A2 ist.
EuroPat v2

Wrinkling occurs predominantly in the central area of the second half of a DIN A1 or DIN A2 copy on transparent paper.
Die Faltenbildung tritt überwiegend im mittleren Bereich der zweiten Hälfte einer DIN Al- bzw. DIN A2-Kopie aus Transparentpapier auf.
EuroPat v2

Another problem encountered with conventional fusing apparatuses which are intended for use in the production of large-size copies, results from duplicating of the copy image by a double print, in which a second image, which is displaced by only a few tenths of a millimeter with respect to the first image, appears in the second half of a DIN A1 or DIN A2 copy, mostly in the case of copies on opaque paper.
Ein weiteres Problem bei den herkömmlichen Fixiervorrichtungen, mit denen großformatige Kopien hergestellt werden sollen, ergibt sich aus der Duplizierung des Kopienbildes durch einen Doppelabdruck, bei dem ein zweites Bild nur wenige Zehntel Millimeter gegenüber dem ersten Bild versetzt in der zweiten Hälfte einer DIN Al- bzw. DIN A2-Kopie, vorwiegend bei Opakpapier, auftritt.
EuroPat v2

The board thus produced contains residual amounts of borax, which improve still further the already very favorable flammability rating of the board (fire class A2, DIN 4102).
Die so hergestellten Platten enthalten Restmengen von Borax, die das ohnehin sehr günstige Brandverhalten der Platten (Brandklasse A2, DIN 4102) noch verbessern.
EuroPat v2

This is intended to prevent the temperature difference becoming greater than 10° C. Otherwise, after prolonged operation of the photocopier for making DIN-A3 and DIN-A4 sizes, an operator would have to wait an unacceptably long time when the equipment is switched over to larger sizes such as DIN-A2 and DIN-A1.
Dadurch soll vermie den werden, dass die Temperaturdifferenz grösser als 10°C wird, da ansonsten die Wartezeiten zu gross werden, falls nach längerem Betrieb der Fixierstation zum Fixieren von DIN-A3- und DIN-A4-Formaten auf grössere Formate wie DIN-A2 und DIN-A1 umgeschaltet wird.
EuroPat v2

If large copies such as DIN-A1 and DIN-A2 are being made from the start, both heating elements 11 and 13 are switched on simultaneously.
Werden von Anfang an grosse Formate wie DIN-A1 und DIN-A2 entwickelt, so werden beide Heizelemente 11 und 13 zur gleichen Zeit eingeschaltet.
EuroPat v2

By controlling the surface temperature distribution of the heating roller 10 within the temperature zones, the problems concerning creasing and corrugation which arise, especially with large-sized DIN-A2 and DIN-A1 copies, when using conventional fixing devices with conventional temperature control can be solved.
Mit der Steuerung der Oberflächentemperatur der Heizwalze 10 innerhalb von Temperaturzonen lassen sich die Probleme im Zusammenhang mit der Falten- und Wellenbildung, die vor allem bei grossformatigen DIN-A2- und DIN-A1-Kopien bei Verwendung von bekannten Fixiervorrichtungen mit herkömmlicher Temperaturregelung auftreten, lösen.
EuroPat v2

A base unit is suited for paper sizes from DIN A3 to DIN A2 and is equipped with panel lights, a standard camera column and a scanner camera.
Eine Basismaschine ist für Blattgrößen von DIN A3 bis DIN A2 geeignet und wird mit Flächenleuchten, einer Standard-Kamerasäule und einer Scanner-Kamera ausgerüstet.
WikiMatrix v1