Übersetzung für "Dimensionally stable" in Deutsch
Such
products
are
not
dimensionally
stable
at
above
100°
C.
Derartige
Produdte
sind
bei
raturen
oberhalb
von
100°C
nicht
dimensionsstabil.
EuroPat v2
The
dimensionally
stable
composite
material
consists
of
a
double
fabric
with
spacer
filaments.
Das
formstabile
Verbundmaterial
besteht
aus
einem
Doppelgewebe
mit
Abstandhalterfäden.
EuroPat v2
Stationary
contacts
are
arranged
on
a
dimensionally
stable,
electrically
insulating
base
plate.
Auf
einer
formstabilen,
elektrisch
isolierenden
Bodenplatte
sind
ortsfeste
Kontakte
angeordnet.
EuroPat v2
They
generally
dry
directly
to
dimensionally
stable
plastics
coats.
Sie
trocknen
im
allgemeinen
unmittelbar
zu
formstabilen
Kunststoffüberzügen
auf.
EuroPat v2
The
film
was
still
dimensionally
stable
at
180°
C.
Die
Folie
war
auch
bei
180°C
noch
formstabil.
EuroPat v2
The
styrene
polymers
are
processed
into
extraordinarily
dimensionally
stable
molded
articles.
Die
Styrolpolymerisate
können
zu
außerordentlich
formstabilen
Formkörpern
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
The
temporary
base
of
the
novel
dry
film
resists
is
dimensionally
stable
and
preferably
transparent.
Der
temporäre
Schichtträger
der
erfindungsgemäßen
Trockenfilmresists
ist
dimensionsstabil
und
vorzugsweise
transparent.
EuroPat v2
They
are
flameproof,
dimensionally
stable,
heat-resistant
and
show
good
electrical
properties.
Sie
sind
flammfest,
dimensionsstabil,
temperaturbeständig
und
zeigen
gute
elektrische
Eigenschaften.
EuroPat v2
Further,
suitable
polymeric
materials
are
dimensionally
stable,
despite
the
solvent
properties
of
eucalyptol
and
the
chemically
pure
1,8-cineol.
Ausserdem
sind
geeignete
polymere
Materialien
trotz
der
Lösungsmitteleigenschaften
des
chemisch
reinen
1,8-Cineols
formstabil.
EuroPat v2
This
film
was
not
dimensionally
stable
at
180°
C.
Bei
180°C
war
diese
Folie
nicht
mehr
formstabil.
EuroPat v2
This
composite
film
was
also
still
dimensionally
stable
at
180°
C.
Diese
Verbundfolie
war
auch
noch
bei
180°C
formstabil.
EuroPat v2
This
dimensionally
stable
metal
part
15
forms
the
scraper
device
proper
of
the
apparatus.
Dieses
formstabile
Metallteil
15
bildet
die
eigentliche
Kratzvorrichtung
dieser
Vorrichtung.
EuroPat v2
The
styrene
polymers
can
be
processed
into
outstanding
dimensionally
stable
molded
articles.
Die
Styrolpolymerisate
können
zu
ausserordentlich
formstabilen
Formkörpern
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
An
example
of
a
suitable
optically
transparent,
dimensionally
stable
ceramic
material
is
glass.
Ein
Beispiel
eines
geeigneten
optisch
transparenten
dimensionsstabilen
keramischen
Materials
ist
Glas.
EuroPat v2
Among
these,
the
dimensionally
stable
substrates
of
plastics
are
particularly
advantageous.
Hiervon
sind
die
dimensionsstabilen
Substrate
aus
Kunststoffen
besonders
vorteilhaft.
EuroPat v2
They
generally
dry
directly
to
yield
dimensionally
stable
coatings.
Sie
trocknen
im
allgemeinen
unmittelbar
zu
formstabilen
Kunststoffüberzügen
auf.
EuroPat v2
Support
plate
5
is
made
of
a
dimensionally
stable
plastic.
Die
Stützplatte
5
ist
aus
einem
formstabilen
Kunststoff
hergestellt.
EuroPat v2
In
addition
the
epithesis
should
remain
dimensionally
stable
over
long
time
periods.
Des
weiteren
soll
die
Epithese
über
lange
Zeiträume
formstabil
bleiben.
EuroPat v2
This
is
usually
undesirable
because
such
products
are
not
dimensionally
stable.
Dies
ist
meist
unerwünscht,
weil
derartige
Produkte
nicht
formstabil
sind.
EuroPat v2
The
envelope
is
dimensionally
stable
under
ambient
conditions.
Die
Hülle
ist
unter
Umgebungsbedingungen
formstabil.
EuroPat v2
The
pressing
compound
was
cured
at
approximately
150°
C.
to
form
a
dimensionally
stable
CRP
disc.
Die
Preßmasse
wurde
bei
etwa
150°C
zu
einer
formstabilen
CFK-Scheibe
ausgehärtet.
EuroPat v2
The
receiving
devices
thus
form
reliable
and
dimensionally
stable
receptacles
for
the
respective
electromagnetic
unit.
So
bilden
die
Aufnahmevorrichtungen
sichere
und
formstabile
Aufnahmen
für
die
jeweilige
elektromagnetische
Einheit.
EuroPat v2
The
PU
foams
obtained
should
be
dimensionally
stable,
ie.
have
essentially
no
shrinkage.
Die
erhaltenen
PU-Schaumstoffe
sollten
dimensionsstabil
sein,
d.h.
im
wesentlichen
keinen
Schrumpf
zeigen.
EuroPat v2