Übersetzung für "Did you" in Deutsch
However,
you
did
not
utilise
this
opportunity.
Doch
Sie
haben
die
Chance
nicht
genutzt.
Europarl v8
You
did
not
answer
the
question.
Sie
haben
diese
Frage
nicht
beantwortet.
Europarl v8
Thank
you,
already,
for
what
you
did
in
December!
Danke
schon
einmal
für
das,
was
Sie
im
Dezember
getan
haben!
Europarl v8
But
why
did
you
stop
there,
Mr
President?
Warum
haben
Sie
es
dabei
bewenden
lassen,
Herr
Präsident?
Europarl v8
You
did
indeed
do
what
a
president
of
the
European
Parliament
logically
must
do,
and
reflected
the
will
of
the
majority.
Logischerweise
haben
Sie
als
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
den
Willen
der
Mehrheit
ausgedrückt.
Europarl v8
Why
did
you
then
interrupt
her
and
allow
Mr
de
Vries
to
speak?
Warum
haben
Sie
sie
also
unterbrochen
und
Herrn
de
Vries
das
Wort
erteilt?
Europarl v8
At
the
time,
you
said
you
did
not
know.
Damals
hatten
Sie
mir
geantwortet,
daß
Sie
dies
nicht
wüßten.
Europarl v8
Mr
Imbeni
did
not
give
you
the
floor.
Herr
Imbeni
hat
Ihnen
nicht
das
Wort
erteilt.
Europarl v8
You
did
not
know
this
and
now
you
have
been
made
aware
of
it.
Sie
wußten
das
nicht
und
wissen
hiermit
Bescheid.
Europarl v8
Mr
Barroso,
when
the
credit
crunch
broke,
you
did
nothing.
Herr
Barroso,
als
die
Kreditkrise
hereinbrach,
haben
Sie
nichts
unternommen.
Europarl v8
I
think
it
was
not
without
reason
that
in
your
speech,
you
did
not
mention
foreign
policy.
Wahrscheinlich
haben
Sie
mit
gutem
Grund
in
Ihrer
Rede
auf
die
Außenpolitik
verwiesen.
Europarl v8
Why
did
you
adopt
SWIFT
at
such
a
late
stage?
Warum
haben
Sie
SWIFT
so
spät
verabschiedet?
Europarl v8
Did
you
actually
not
know
anything
about
the
financial
imbalance
in
Greece?
Haben
Sie
vielleicht
von
der
Schieflage
in
Griechenland
nichts
gewusst?
Europarl v8
Yes,
I
am
afraid
you
did
have
a
slight
tendency
to
accelerate.
Ja,
ich
fürchte,
Sie
hatten
einen
leichten
Hang
zum
schnellen
Sprechen.
Europarl v8
Did
you
give
me
all
the
resources
I
need?
Haben
Sie
mir
alle
Mittel
gegeben,
die
ich
brauche?
Europarl v8
Mr
Schulz,
did
anyone
stop
you?
Herr
Schulz,
hat
Sie
irgendjemand
angehalten?
Europarl v8
Mr
Verhofstadt,
did
anyone
stop
you?
Herr
Verhofstadt,
hat
Sie
irgendjemand
angehalten?
Europarl v8
If
this
was
discussed,
what
conclusions
did
you
come
to?
Falls
dies
diskutiert
wurde,
welche
Folgerungen
haben
Sie
daraus
gezogen?
Europarl v8
Or
did
you,
for
example,
take
a
close
look
at
the
conclusions
of
the
hearings
on
this
subject?
Oder
haben
Sie
sich
z.B.
auch
genau
die
Ergebnisse
der
Anhörungen
dazu
angeschaut?
Europarl v8
I
regret,
Commissioner,
that
you
did
not
fulfil
your
task.
Ich
bedaure,
Herr
Kommissar,
daß
Sie
Ihrer
Pflicht
nicht
nachgekommen
sind.
Europarl v8
Nor
did
you
reply
to
our
question
about
positive
labelling.
Ferner
sind
Sie
nicht
auf
unsere
Frage
nach
der
Positivkennzeichnung
eingegangen.
Europarl v8