Übersetzung für "Diametric" in Deutsch
Thus,
positions
on
diametric
sides
of
the
patient
can
also
be
occupied.
Damit
lassen
sich
somit
auch
Positionen
an
diametralen
Seiten
eines
Patienten
einnehmen.
EuroPat v2
The
diametric
lines
have
an
angle
of
approximately
up
to
30°
to
one
another.
Die
Diametralen
schließen
zwischen
sich
einen
Winkel
von
etwa
bis
zu
30°
ein.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
rotary
disk
is
determined
by
the
sum
of
the
axial
height
of
the
two
diametric
channels.
Der
Durchmesser
der
Drehscheibe
ist
additiv
durch
die
axiale
Höhe
der
beiden
diametralen
Kanäle
bestimmt.
EuroPat v2
With
a
cathode
chamber,
the
central
frame
element
has
recesses
at
the
two
other
diametric
fluid
openings.
Bei
einer
Kathodenkammer
hat
das
zentrale
Rahmenelement
Aussparungen
an
den
beiden
anderen
diametralen
Fluiddurchführungen.
EuroPat v2
There
is
quite
simply
a
diametric
contrast
between
the
principle
that
the
European
Union
has
23
official
languages
that
are
supposed
to
be
equal
and
the
fact
that
a
patent
can
give
rise
to
enormous
costs,
specifically
through
translation.
Es
gibt
einfach
einen
diametralen
Widerspruch
zwischen
dem
Grundsatz,
dass
es
in
der
Europäischen
Union
23
Amtssprachen
gibt,
die
im
Prinzip
gleichberechtigt
sind,
und
der
Tatsache,
dass
ein
Patent
nun
einmal
gerade
durch
Übersetzungen
enorme
Kosten
verursacht.
Europarl v8
Commander,
this
Wormhole
you've
discovered--
have
your
people
done
any
surveys
of
the
diametric
fields
it
generates?
Commander,
dieses
Wurmloch,
das
Sie
entdeckten...
Untersuchten
Sie
die
diametralen
Felder,
die
es
erzeugt?
OpenSubtitles v2018
However,
the
center
line
of
the
flux-conduction
plate
16
is
shifted
by
a
small
angle
in
the
circumferential
plane
from
the
diametric
center
line
of
the
coils
13,
13'.
Jedoch
ist
die
Mittenlinie
des
Flussleitblechs
16
gegenüber
der
diametralen
Mittenlinie
der
Spulen
13,
13'
in
Umfangsrichtung
um
einen
kleinen
Winkelbetrag
versetzt.
EuroPat v2
The
partially
cylindrical
wall
21
surrounding
the
transverse
bore
18
is
provided
with
two
diametric
openings
22
and
23,
wherein
the
upper
opening
22
located
on
the
rear
side
24
is
designed
as
a
radial
bore
in
relation
to
the
bore
axis
19,
and
the
lower
opening
23
is
designed
as
an
elongated
hole.
Die
die
Querbohrung
18
umschließende,
teilweise
zylindrische
Wand
21
ist
mit
zwei
diametralen
Durchbrüchen
22
und
23
versehen,
wobei
der
obere,
d.h.
auf
der
Rückseite
24
liegende
Durchbruch
22
als
Radialbohrung
zur
Bohrungsachse
19
und
der
untere
Durchbruch
23
als
Langloch
ausgebildet
sind.
EuroPat v2