Übersetzung für "Diametric" in Deutsch

Thus, positions on diametric sides of the patient can also be occupied.
Damit lassen sich somit auch Positionen an diametralen Seiten eines Patienten einnehmen.
EuroPat v2

The diametric lines have an angle of approximately up to 30° to one another.
Die Diametralen schließen zwischen sich einen Winkel von etwa bis zu 30° ein.
EuroPat v2

The diameter of the rotary disk is determined by the sum of the axial height of the two diametric channels.
Der Durchmesser der Drehscheibe ist additiv durch die axiale Höhe der beiden diametralen Kanäle bestimmt.
EuroPat v2

With a cathode chamber, the central frame element has recesses at the two other diametric fluid openings.
Bei einer Kathodenkammer hat das zentrale Rahmenelement Aussparungen an den beiden anderen diametralen Fluiddurchführungen.
EuroPat v2

There is quite simply a diametric contrast between the principle that the European Union has 23 official languages that are supposed to be equal and the fact that a patent can give rise to enormous costs, specifically through translation.
Es gibt einfach einen diametralen Widerspruch zwischen dem Grundsatz, dass es in der Europäischen Union 23 Amtssprachen gibt, die im Prinzip gleichberechtigt sind, und der Tatsache, dass ein Patent nun einmal gerade durch Übersetzungen enorme Kosten verursacht.
Europarl v8

Commander, this Wormhole you've discovered-- have your people done any surveys of the diametric fields it generates?
Commander, dieses Wurmloch, das Sie entdeckten... Untersuchten Sie die diametralen Felder, die es erzeugt?
OpenSubtitles v2018

However, the center line of the flux-conduction plate 16 is shifted by a small angle in the circumferential plane from the diametric center line of the coils 13, 13'.
Jedoch ist die Mittenlinie des Flussleitblechs 16 gegenüber der diametralen Mittenlinie der Spulen 13, 13' in Umfangsrichtung um einen kleinen Winkelbetrag versetzt.
EuroPat v2

The partially cylindrical wall 21 surrounding the transverse bore 18 is provided with two diametric openings 22 and 23, wherein the upper opening 22 located on the rear side 24 is designed as a radial bore in relation to the bore axis 19, and the lower opening 23 is designed as an elongated hole.
Die die Querbohrung 18 umschließende, teilweise zylindrische Wand 21 ist mit zwei diametralen Durchbrüchen 22 und 23 versehen, wobei der obere, d.h. auf der Rückseite 24 liegende Durchbruch 22 als Radialbohrung zur Bohrungsachse 19 und der untere Durchbruch 23 als Langloch ausgebildet sind.
EuroPat v2