Übersetzung für "Devoid" in Deutsch
Their
deeds
are
devoid
of
all
virtue
and
they
will
live
forever
in
hell
fire.
Deren
Werke
sind
wertlos,
und
sie
werden
im
Feuer
ewig
weilen.
Tanzil v1
Thus,
God
has
made
their
deeds
devoid
of
all
virtue.
So
macht
Er
ihre
Werke
wertlos.
Tanzil v1
Pioglitazone
was
devoid
of
genotoxic
potential
in
a
comprehensive
battery
of
in
vivo
and
in
vitro
genotoxicity
assays.
Pioglitazon
zeigte
in
einer
umfangreichen
Serie
von
In-vivo-
und
In-vitro-Studien
kein
genotoxisches
Potential.
EMEA v3
This
is
because
they
are
devoid
of
understanding.
Dies,
weil
sie
Leute
sind,
die
nicht
begreifen.
Tanzil v1
That
is
because
these
people
are
devoid
of
sense,
Dies,
weil
sie
doch
Leute
sind,
die
sich
nicht
besinnen.
Tanzil v1
Salmon
calcitonin
is
devoid
of
embryotoxic,
teratogenic
and
mutagenic
potential.
Lachs-Calcitonin
besitzt
weder
ein
embryotoxisches,
teratogenes
noch
mutagenes
Potenzial.
EMEA v3
Elcatonin
is
devoid
of
embryotoxic,
teratogenic
and
mutagenic
potential.
Elcatonin
besitzt
weder
ein
embryotoxisches,
teratogenes
noch
mutagenes
Potenzial.
EMEA v3
That
is
because
they
are
a
people
who
are
devoid
of
understanding.
Dies,
weil
sie
Leute
sind,
die
nicht
begreifen.
Tanzil v1
That
is
because
they
are
a
people
devoid
of
reason.
Dies,
weil
sie
Leute
sind,
die
keinen
Verstand
haben.
Tanzil v1