Übersetzung für "Device failure" in Deutsch
On
account
of
the
simple
mechanical
construction
of
the
control
device
a
failure-free,
reliable
operation
is
ensured.
Aufgrund
der
einfachen
mechanischen
Ausgestaltung
der
Steuereinrichtung
ist
ein
störungsfreier
zuverlässiger
Betrieb
gewährleistet.
EuroPat v2
An
error
case
can
be,
for
example,
a
cable
break
or
a
device
failure.
Ein
Fehlerfall
kann
beispielsweise
ein
Kabelbruch
oder
ein
Geräteausfall
sein.
EuroPat v2
Furthermore,
the
illumination
device
has
a
safety
device
to
detect
failure
states
of
said
illumination
device.
Weiterhin
weist
die
Beleuchtungseinrichtung
eine
Sicherheitseinrichtung
zur
Detektion
von
Fehlerzuständen
der
Beleuchtungseinrichtung
auf.
EuroPat v2
It
restores
your
iPhone
device
against
failure.
Es
stellt
Ihr
iPhone
Gerät
gegen
einen
Ausfall.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
such
a
control
device,
a
failure
or
a
malfunction
of
the
evaluation
unit
can
cause
incorrect
triggering
of
vehicle
occupant
protection
systems.
Bei
einer
solchen
Steuereinrichtung
kann
ein
Ausfall
oder
eine
Fehlfunktion
der
Auswerteeinheit
Fehlauslösungen
von
Insassenschutzsystemen
hervorrufen.
EuroPat v2
The
apparatus
comprises
a
plurality
of
RFID
readers,
a
plurality
of
RFID
middleware
components
and
a
middleware
control
system
for
detecting
a
device
failure.
Die
Vorrichtung
umfasst
mehrere
RFID-Lesegeräte,
mehrere
RFID-Middleware-Komponenten
und
eine
Middleware-Steuerung
zum
Erkennen
eines
Geräteausfalls.
EuroPat v2
After
detecting
manipulation,
the
master
code
initiates
measures
which
may
lead
to
control
device
failure.
Nach
der
Erkennung
einer
Manipulation
werden
vom
Master-Code
Maßnahmen
eingeleitet,
die
gegebenenfalls
zum
Steuergeräteausfall
führen.
EuroPat v2
In
the
event
of
device
failure,
a
system
signal
is
generated
and
is
provided
for
external
visualization.
Bei
Ausfall
des
Gerätes
wird
eine
Systemmeldung
generiert
und
für
eine
externe
Visualisierung
bereitgestellt.
EuroPat v2
This
can
lead
to
device
failure.
Dies
kann
zu
Geräteausfall
führen.
ParaCrawl v7.1
The
healthcare
professional
must
ensure
the
patient
receives
appropriate
training
about
the
on-body
injector
and
understands
that
if
they
suspect
a
device
failure
or
malfunction
the
patient
must
immediately
inform
a
healthcare
professional
as
they
may
need
a
replacement
dose.
Das
medizinische
Fachpersonal
muss
sicherstellen,
dass
der
Patient
eine
angemessene
Schulung
über
den
On-Body-Injektor
erhält
und
versteht,
dass
er
bei
Verdacht
auf
einen
Geräteausfall
oder
eine
Fehlfunktion
unverzüglich
medizinisches
Fachpersonal
informieren
muss,
da
er
möglicherweise
eine
Ersatzdosis
benötigt.
ELRC_2682 v1
Brineura
treatment
should
be
interrupted
in
cases
of
device
failure
and
may
require
replacement
of
the
access
device
prior
to
subsequent
infusions.
Im
Falle
eines
Defekts
an
der
Vorrichtung
muss
die
Brineura-Behandlung
unterbrochen
werden
und
gegebenenfalls
ist
vor
der
nächsten
Infusion
die
Implantation
einer
neuen
Applikationsvorrichtung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Inspect
the
scalp
for
signs
of
intracerebroventricular
access
device
leakage
or
failure
and
for
potential
infections.
Nehmen
Sie
eine
Sichtprüfung
der
Kopfhaut
auf
Anzeichen
für
Undichtigkeiten
oder
Defekte
an
der
intracerebroventrikulären
Zugangsvorrichtung
oder
mögliche
Infektionen
vor.
ELRC_2682 v1
Brineura
must
not
be
administered
as
long
as
there
are
signs
of
acute
intracerebroventricular
access
device
leakage,
device
failure,
or
device-related
infection
(see
section
4.2
and
4.4).
Brineura
darf
nicht
verabreicht
werden,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
akute
Undichtigkeit
der
intracerebroventrikulären
Zugangsvorrichtung
oder
einen
Defekt
an
der
Vorrichtung
gibt
oder
wenn
eine
vorrichtungsbedingte
Infektion
vorliegt
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
Do
not
administer
Brineura
if
there
are
signs
and
symptoms
of
acute
intracerebroventricular
access
device
leakage,
device
failure,
or
device-related
infection
(see
section
4.3
and
4.4).
Wenden
Sie
Brineura
nicht
an,
wenn
Anzeichen
und
Symptome
für
eine
Undichtigkeit
der
intracerebroventrikulären
Zugangsvorrichtung,
ein
Versagen
der
Vorrichtung
oder
eine
vorrichtungsbedingte
Infektion
bestehen
(siehe
Abschnitte
4.3
und
4.4).
ELRC_2682 v1
There
is
a
risk
of
medication
error,
particularly
a
partial
or
missed
dose
of
pegfilgrastim,
in
the
event
of
a
device
failure
or
malfunction
with
the
on-body
injector.
Im
Falle
eines
Geräteausfalls
oder
einer
Fehlfunktion
des
On-Body-Injektors
besteht
ein
Risiko
für
Medikationsfehler,
insbesondere
für
eine
unvollständige
oder
eine
versäumte
Dosis
von
Pegfilgrastim.
ELRC_2682 v1
In
the
event
of
a
failure
(e.g.
breakage)
in
one
of
the
pneumatic
connecting
lines,
interruption
or
defect
in
the
electric
control
line,
it
shall
nevertheless
be
possible
for
the
driver,
fully
or
partially,
to
actuate
the
brakes
of
the
towed
vehicle
by
means
either
of
the
service
braking
control
device
or
of
the
secondary
braking
control
device
or
of
the
parking
braking
control
device,
unless
the
failure
automatically
causes
the
towed
vehicle
to
be
braked
with
the
performance
prescribed
in
point
3.2.3
of
Annex II.
Bei
einem
Schaden
(z. B.
Abreißen)
an
einer
der
Druckluft-Verbindungsleitungen
oder
einer
Unterbrechung
oder
einem
Defekt
der
elektrischen
Steuerleitung
muss
es
dem
Fahrer
dennoch
möglich
sein,
die
Bremsen
des
Anhängefahrzeugs
voll
oder
teilweise
zu
betätigen,
und
zwar
entweder
durch
die
Betätigungseinrichtung
der
Betriebsbremsanlage,
durch
die
der
Hilfsbremsanlage
oder
durch
die
der
Feststellbremsanlage,
wenn
die
Störung
nicht
die
selbsttätige
Bremsung
des
Anhängefahrzeugs
mit
der
in
Anhang II
Nummer 3.2.3
vorgeschriebenen
Wirkung
zur
Folge
hat.
DGT v2019
In
the
case
of
a
failure
(e.g.
fracture
or
leak)
in
the
supplementary
line,
it
shall
nevertheless
be
possible
for
the
driver
to
fully
or
partially
actuate
the
towed
vehicle
brakes,
by
means
either
of
the
service
braking
system
control
device
or
of
the
parking
braking
system
control
device,
unless
this
failure
automatically
causes
the
towed
vehicle
to
be
braked
with
the
performance
prescribed
in
point
3.2.3
of
Annex
II.
Bei
einem
Schaden
(z. B.
Abreißen
oder
Undichtigkeit)
an
der
Zusatzleitung
muss
es
dem
Fahrer
dennoch
möglich
sein,
die
Bremsen
des
Anhängefahrzeugs
voll
oder
teilweise
zu
betätigen,
und
zwar
entweder
durch
die
Betätigungseinrichtung
der
Betriebsbremsanlage
oder
durch
die
der
Feststellbremsanlage,
wenn
die
Störung
nicht
die
selbsttätige
Bremsung
des
Anhängefahrzeugs
mit
der
in
Anhang II
Nummer 3.2.3
vorgeschriebenen
Wirkung
zur
Folge
hat.
DGT v2019