Übersetzung für "Deviation from standard" in Deutsch
Any
deviation
from
the
standard
behavior
can
be
coded
accordingly.
Jegliche
Abweichung
vom
Standardverhalten
kann
natürlich
entsprechend
codiert
werden.
CCAligned v1
If
there
is
a
deviation
from
standard
distribution,
then
a
process
problem
is
involved.
Liegt
eine
Abweichung
von
der
Normalverteilung
vor,
so
handelt
es
sich
um
eine
Prozeßstörung.
EuroPat v2
The
greater
the
numerical
deviation
from
standard,
the
greater
the
color
difference.
Je
größer
die
numerische
Abweichung
vom
Standard
ist,
desto
größer
ist
der
Farbunterschied.
EuroPat v2
Disadvantages
of
the
proposed
practice
are
the
deviation
from
standard
threads
and
a
reduction
of
the
static
fracture
load
of
the
electrode
strand.
Nachteile
der
Lösungen
sind
die
Abweichung
vom
Normgewinde
und
die
Verringerung
der
statischen
Bruchlast
des
Elektrodenstrangs.
EuroPat v2
A
deviation
from
the
standard
levels
can
be
evidenced
in
percentagewise
to
reduce
the
sending
of
positive
messages.
Eine
Abweichung
kann
in
Prozent
ausgedrückt
werden,
um
eine
mögliche
Flut
an
Positiv-Meldungen
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
deviation
from
the
standard
value
is
greater
than
5%
or
greater
than
10%.
Insbesondere
beträgt
die
Abweichung
vom
Normwert
mehr
als
5
%
bzw.
mehr
als
10
%.
EuroPat v2
Thus
seen,
maybe
Serum
114
could
musically
more
produce
deviation
from
the
expected
standard
punk
rock
norm.
So
betrachtet,
könnte
Serum
114
vielleicht
musikalisch
mehr
Abweichung
von
der
Punkrock-Erwartungsnorm
hinlegen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
determine
the
deviation
from
this
standard
and
the
uncertainty
of
measurement.
Ziel
ist
dabei,
dessen
Abweichung
vom
Normal
und
die
Unsicherheit
dieser
Abweichung
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
directive
clearly
stipulates
that
any
contractual
deviation
from
standard
payment
terms
will
only
be
possible
for
objective
and
fair
reasons
will
be
an
important
factor
in
its
enforcement.
Die
Tatsache,
dass
die
Richtlinie
deutlich
sagt,
dass
jede
vertragliche
Abweichung
von
regulären
Zahlungsbedingungen
nur
aus
objektiven
und
gerechten
Gründen
möglich
sein
wird,
wird
ein
wichtiger
Faktor
bei
ihrer
Durchsetzung
sein.
Europarl v8
The
amount
of
countervailable
subsidies
consists
of
the
full
amount
of
tax
credits,
since
the
tax
credit
of
20
%
for
domestically
purchased
equipment
cannot
be
considered
as
a
deviation
from
a
standard
tax
credit
rate
of
10
%.
Die
anfechtbaren
Subventionen
entsprechen
den
Steuergutschriften
in
voller
Höhe,
da
die
Steuergutschrift
von
20
%
für
inländische
Anlagen
nicht
als
Abweichung
von
einer
Standardgutschrift
in
Höhe
von
10
%
angesehen
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
these
companies
failed
to
provide
essential
and
complete
information,
inter
alia,
about
the
assets
owned
by
the
company,
the
terms
and
the
value
of
the
land
use-rights,
the
deviation
from
the
standard
tax
rate,
the
recruitment
policy
of
the
company,
the
tax
rate
or
the
electricity
suppliers
and
rates.
Staatliche
Vertreter,
die
im
Leitungsgremium
sitzen
oder
Schlüsselpositionen
im
Management
bekleiden,
sind
entweder
in
der
Minderheit
oder
das
Unternehmen
ist
dennoch
nachweislich
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig.
DGT v2019
The
applicant
shall
provide
evidence
of
compliance
with
those
requirements
and
shall
justify
any
deviation
from
the
standard
protocols.
Der
Antragsteller
legt
einen
Nachweis
der
Konformität
mit
diesen
Anforderungen
vor
und
begründet
jegliche
Abweichungen
von
den
Standardprotokollen.
DGT v2019
Operators
have
the
option
to
submit
a
detailed
survey
plan
to
the
Authority
for
approval
and
subsequently
a
deviation
from
the
revised
standard
mass
value
provided
this
deviating
value
is
determined
by
use
of
the
procedure
explained
in
this
Appendix.
Der
Luftfahrtunternehmer
kann
der
Luftfahrtbehörde
einen
detaillierten
Wägungsdurchführungsplan
zur
Genehmigung
vorlegen
und
eine
Abweichung
von
den
geänderten
Standardmassewerten
genehmigt
bekommen,
wenn
diese
Abweichung
nach
dem
in
diesem
Anhang
enthaltenen
Verfahren
ermittelt
wurde.
TildeMODEL v2018
Others
put
the
opinion
forward
that
the
present
case
would
not
warrant
a
deviation
from
the
standard
ad
valorem
approach
based
on
dumping
and
underselling
margins
only.
Andere
machten
geltend,
der
vorliegende
Fall
rechtfertige
kein
Abweichen
vom
üblichen
Wertzollansatz,
der
sich
lediglich
auf
Dumping-
und
Zielpreisunterbietungsspanne
stützt.
DGT v2019
This
argument
does
not
apply
to
the
burdens
stemming
from
feed-in
tariff
systems,
which
are
not
harmonised,
and
where
any
deviation
from
the
standard
contributions
can
cause
distortion
of
competition.
Dieses
Argument
gilt
jedoch
nicht
für
sich
aus
nicht
gemeinschaftsrechtlich
geregelten
Einspeisetarifsystemen
ergebende
Belastungen,
bei
denen
es
durch
Abweichungen
von
den
Standardbeiträgen
zu
Wettbewerbsverfälschungen
kommen
kann.
DGT v2019
Considering
also
the
effect
of
revisions
to
potential
GDP
growth
and
the
projected
deviation
from
standard
tax
elasticities,
the
fiscal
effort
in
2012
can
be
considered
to
be
broadly
in
line
with
what
was
required.
Angesichts
der
Korrektur
des
potenziellen
BIP-Wachstums
und
der
erwarteten
Abweichung
von
den
Standardsteuerelastizitäten
kann
festgestellt
werden,
dass
die
Konsolidierungsanstrengung
für
2012
im
Großen
und
Ganzen
den
Forderungen
entspricht.
DGT v2019
Furthermore,
the
Dutch
authorities
are
of
the
opinion
that
the
group
interest
box
cannot
be
regarded
as
a
deviation
from
the
standard
method
of
taxation.
Daneben
sind
die
Niederlande
der
Auffassung,
dass
die
„Groepsrentebox“
nicht
als
Abweichung
von
der
Standardmethode
der
Besteuerung
betrachtet
werden
kann.
DGT v2019
For
example,
the
New
Computerised
Transit
System
(NCTS)
was
generally
regarded
to
have
greatly
reduced
fraud
by
creating
traceable
records
for
each
transit
transaction
and
reducing
the
scope
for
deviation
from
standard
procedures.
So
wurde
in
Bezug
auf
das
neue
automatisierte
Versandverfahren
(NCTS)
allgemein
die
Auffassung
vertreten,
dass
es
Betrug
erheblich
verringert
hat,
da
für
jeden
Versandvorgang
rückverfolgbare
Unterlagen
erstellt
werden
und
der
Spielraum
für
Abweichungen
von
den
Standardverfahren
eingeschränkt
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
investigations
on
ELISA
tests
on
microtitration
plates
in
order
to
improve
interpretation
of
the
values
measured,
the
inventor
of
the
present
invention
has
now
found
that
the
deviation
from
the
standard
value
alters
within
the
series
of
samples
on
a
microtitration
plate.
Bei
Untersuchungen
an
ELISA-Tests
auf
Mikrotitrationsplatten
zur
Verbesserung
der
Interpretation
der
Meßwerte
hat
nun
der
Erfinder
der
vorliegenden
Erfindung
gefunden,
daß
sich
innerhalb
der
Serie
der
Proben
auf
einer
Mikrotitrationsplatte
die
Abweichung
vom
Sollwert
verändert.
EuroPat v2