Übersetzung für "Develop from" in Deutsch
A
European
innovation
area
can
thus
develop
from
a
European
research
area.
Daher
kann
sich
aus
dem
Europäischen
Forschungsraum
auch
ein
Europäischer
Innovationsraum
entwickeln.
TildeMODEL v2018
I'm
gonna
develop
some
photos
from
my
trip.
Ich
werde
ein
paar
Bilder
von
meinem
Trip
entwickeln
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
tornadoes
develop
from
existing
storm
fronts.
Aber
Tornados
entwickeln
sich
aus
Sturmfronten.
OpenSubtitles v2018
Astrocytomas
are
brain
tumors
that
develop
from
astrocytes.
Hirntumoren,
deren
Tumorzellen
aus
Astrozyten
hervorgehen,
werden
als
Astrozytome
bezeichnet.
WikiMatrix v1
Thinking
means
to
develop
the
general
from
what
is
given
by
the
senses,
from
the
particular.
Denken
heißt
aus
dem
sinnlich
Gegebenen,
aus
dem
Besonderen
das
Allgemeine
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Lineages
develop
from
different
teachers
and
have
different
practices.
Überlieferungen
entwickeln
sich
ausgehend
von
verschiedenen
Lehrern
und
enthalten
verschiedene
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
It
shows
how
living
organisms
develop
from
generation
to
generation.
Es
zeigt,
wie
lebende
Organismen
entwickeln
von
Generation
zu
Generation.
ParaCrawl v7.1
We
develop
new,
tailor-made
plant-derived
proteins
and
develop
sustainable
foods
from
them.
Wir
erarbeiten
neue,
maßgeschneiderte
pflanzliche
Proteine
und
entwickeln
daraus
nachhaltige
Lebensmittel.
CCAligned v1
Pali
and
Prakrit
were
first
to
develop
from
Sanskrit.
Pali
und
Prakrit
entwickelten
sich
zuerst
aus
Sanskrit.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
feedback
of
our
customers,
we
develop
4-check
from
scratch.
Anhand
der
Feedbacks
unserer
Kunden,
entwickeln
wir
4-check
von
Grund
auf
neu.
CCAligned v1
We
develop
for
you
from
the
first
idea
to
the
finished
prototype.
Wir
entwickeln
für
Sie
von
der
Idee
bis
hin
zum
fertigen
Prototyp.
CCAligned v1
We
develop
our
services
from
scratch
to
protect
your
data.
Wir
entwickeln
unsere
Dienste
von
Grund
auf,
um
Ihre
Daten
zu
schützen.
CCAligned v1
Will
other
concrete
projects
develop
from
other
contacts?
Werden
auch
aus
anderen
Kontakten
konkrete
Projekte
entstehen?
ParaCrawl v7.1
The
larvae
develop
from
late
April
to
June.
Die
Raupen
leben
von
Ende
April
bis
Juni.
ParaCrawl v7.1
Greater
wax
moths
develop
from
a
maggot
in
a
cocoon.
Die
Große
Wachsmotte
entwickelt
sich
aus
einer
Made
in
einem
Kokon.
ParaCrawl v7.1
They
usually
develop
from
egg
to
tadpole
in
6
to
12
weeks.
Sie
entwickeln
sich
vom
Ei
zu
Kaulquappen
meist
in
6
bis
12
Wochen.
ParaCrawl v7.1
The
future
will
develop
from
the
fruits
that
have
been
already
reaped.
Sie
entfaltet
sich
aus
den
Früchten,
die
schon
geschenkt
wurden.
ParaCrawl v7.1
How
did
your
career
develop
from
that
point
on?
Wie
hat
sich
Ihre
Karriere
von
dem
Moment
an
entwickelt?
ParaCrawl v7.1
How
long
did
it
take
to
develop,
from
the
initial
prototype
to
the
series
product?
Wie
lange
hat
die
Entwicklung
vom
ersten
Prototypen
bis
zum
Serienprodukt
gedauert?
ParaCrawl v7.1