Übersetzung für "Develop from" in Deutsch

A European innovation area can thus develop from a European research area.
Daher kann sich aus dem Europäischen Forschungsraum auch ein Europäischer Innovationsraum entwickeln.
TildeMODEL v2018

I'm gonna develop some photos from my trip.
Ich werde ein paar Bilder von meinem Trip entwickeln lassen.
OpenSubtitles v2018

But tornadoes develop from existing storm fronts.
Aber Tornados entwickeln sich aus Sturmfronten.
OpenSubtitles v2018

Astrocytomas are brain tumors that develop from astrocytes.
Hirntumoren, deren Tumorzellen aus Astrozyten hervorgehen, werden als Astrozytome bezeichnet.
WikiMatrix v1

Thinking means to develop the general from what is given by the senses, from the particular.
Denken heißt aus dem sinnlich Gegebenen, aus dem Besonderen das Allgemeine entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Lineages develop from different teachers and have different practices.
Überlieferungen entwickeln sich ausgehend von verschiedenen Lehrern und enthalten verschiedene Praktiken.
ParaCrawl v7.1

It shows how living organisms develop from generation to generation.
Es zeigt, wie lebende Organismen entwickeln von Generation zu Generation.
ParaCrawl v7.1

We develop new, tailor-made plant-derived proteins and develop sustainable foods from them.
Wir erarbeiten neue, maßgeschneiderte pflanzliche Proteine und entwickeln daraus nachhaltige Lebensmittel.
CCAligned v1

Pali and Prakrit were first to develop from Sanskrit.
Pali und Prakrit entwickelten sich zuerst aus Sanskrit.
ParaCrawl v7.1

Based on the feedback of our customers, we develop 4-check from scratch.
Anhand der Feedbacks unserer Kunden, entwickeln wir 4-check von Grund auf neu.
CCAligned v1

We develop for you from the first idea to the finished prototype.
Wir entwickeln für Sie von der Idee bis hin zum fertigen Prototyp.
CCAligned v1

We develop our services from scratch to protect your data.
Wir entwickeln unsere Dienste von Grund auf, um Ihre Daten zu schützen.
CCAligned v1

Will other concrete projects develop from other contacts?
Werden auch aus anderen Kontakten konkrete Projekte entstehen?
ParaCrawl v7.1

The larvae develop from late April to June.
Die Raupen leben von Ende April bis Juni.
ParaCrawl v7.1

Greater wax moths develop from a maggot in a cocoon.
Die Große Wachsmotte entwickelt sich aus einer Made in einem Kokon.
ParaCrawl v7.1

They usually develop from egg to tadpole in 6 to 12 weeks.
Sie entwickeln sich vom Ei zu Kaulquappen meist in 6 bis 12 Wochen.
ParaCrawl v7.1

The future will develop from the fruits that have been already reaped.
Sie entfaltet sich aus den Früchten, die schon geschenkt wurden.
ParaCrawl v7.1

How did your career develop from that point on?
Wie hat sich Ihre Karriere von dem Moment an entwickelt?
ParaCrawl v7.1

How long did it take to develop, from the initial prototype to the series product?
Wie lange hat die Entwicklung vom ersten Prototypen bis zum Serienprodukt gedauert?
ParaCrawl v7.1