Übersetzung für "Depreciation and amortisation" in Deutsch

Depreciation, amortisation and impairment losses increased due to higher investments in future growth.
Abschreibung und Wertminde­rungsaufwand stiegen aufgrund höherer Investitionen in künftiges Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Despite the higher depreciation and amortisation due to the acquisition, EBIT surged by 70.9 per cent.
Das EBIT stieg trotz der akquisitionsbedingt höheren Abschreibungen um 70,9 %.
ParaCrawl v7.1

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation (adjusted)
Gewinn vor Zinsen, Steuern, und Abschreibungen (bereinigt)
ParaCrawl v7.1

Depreciation and amortisation rose to EUR 895m (+ 8.9 per cent).
Die Abschreibungen stiegen auf 895 Mio. EUR (+ 8,9 Prozent).
ParaCrawl v7.1

Depreciation and amortisation fell slightly to EUR 5.7 million compared with the previous year.
Die Abschreibungen sind gegenüber dem Vorjahr mit 5,7 Mio. Euro leicht gesunken.
ParaCrawl v7.1

After depreciation and amortisation, an unsatisfactory consolidated result of -227 million euros was generated.
Nach Abschreibungen ergab sich ein unbefriedigendes Ergebnis von -227 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Depreciation and amortisation increased by 11 % to EUR 2.1 million.
Die Abschreibungen stiegen um 11 % auf 2,1 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Income before interest, taxes, depreciation and amortisation (EBITDA) increased 13.3% to?
Das Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) stieg um 13,3 Prozent auf?
ParaCrawl v7.1

Consolidated earnings in 2010 will be affected by higher depreciation and amortisation charges for the investments made in the previous years.
Das Konzernergebnis 2010 wird durch höhere Abschreibungen infolge der in den Vorjahren getätigten Investitionen belastet werden.
ParaCrawl v7.1

Depreciation and amortisation was 35.6 per cent lower than in the previous year at EUR 29m.
Die Abschreibungen fi elen mit 29 Mio. EUR um 35,6 Prozent niedriger als im Vorjahr aus.
ParaCrawl v7.1

This increase was mainly the result of increased earnings and higher depreciation and amortisation than in the previous year.
Dieser Anstieg resultierte im Wesentlichen aus dem gesteigerten Ergebnis und höheren Abschreibungen als im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

As planned, depreciation and amortisation declined by 9.0% to EUR 17.3 million in 2018.
Wie geplant gingen die Abschreibungen 2018 um 9,0 % auf 17,3 Mio. EUR zurück.
ParaCrawl v7.1

Depreciation, amortisation and value adjustments of intangible and tangible fixed assets – Annual Report 2013 _ Triodos Bank (optimized for printing)
Abschreibungen und Wertberichtigungen auf Sachanlagen und immaterielle Anlagewerte – Geschäftsbericht 2013 _ Triodos Bank (druckoptimiert)
ParaCrawl v7.1

Finally, it considered that depreciation of buildings and amortisation of land use rights were not a company-specific issue and there was not any benefit accruing to the Chinese authorities.
Schließlich vertrat es die Auffassung, die Wertminderung von Gebäuden und die Abschreibung der Landnutzungsrechte sei kein unternehmensspezifischer Aspekt und dem chinesischen Staat sei kein Vorteil erwachsen.
DGT v2019

Finally, the fact that the applicant admitted that depreciation of buildings and amortisation of land use rights are not determined by the companies themselves reinforces the conclusion that the State could significantly interfere in the business decisions of the applicant.
Die Tatsache schließlich, dass — wie der Antragsteller selbst einräumte — die Unternehmen über Wertminderung der Gebäude und Abschreibung der Landnutzungsrechte nicht selbst bestimmten, spricht ebenfalls dafür, dass der Staat auf die Geschäftsentscheidungen des Antragstellers erheblichen Einfluss nehmen konnte.
DGT v2019

In particular, to be regarded as giving rise to such a risk, the negative roaming retail net margin should represent at least an appreciable proportion of overall earnings, before interest tax depreciation and amortisation, from the provision of other mobile services.
Insbesondere sollte die negative Nettomarge im Endkundenroaminggeschäft zumindest einen beträchtlichen Anteil der Gesamterträge aus der Bereitstellung anderer Mobilfunkdienste vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen auf Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände ausmachen, damit angenommen werden kann, dass von dieser Marge ein solches Risiko ausgeht.
DGT v2019

It is therefore necessary to fix a ratio for deductibility which refers to a taxpayer’s earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (EBITDA).
Daher bedarf es eines festen Abzugssatzes für den Gewinn eines Steuerpflichtigen vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände (EBITDA).
TildeMODEL v2018

The EBITDA shall be calculated by adding back to the tax base of the taxpayer the tax-adjusted amounts for exceeding borrowing costs, as well as the tax-adjusted amounts for depreciation and amortisation.
Das EBITDA wird berechnet, indem zu der Steuerbemessungsgrundlage des Steuerpflichtigen die für steuerliche Zwecke bereinigten Beträge für überschüssige Fremdkapitalkosten sowie die für steuerliche Zwecke bereinigten Beträge für Abschreibungen wieder hinzuaddiert werden.
TildeMODEL v2018

The EBITDA shall be calculated by adding back to taxable income the tax-adjusted amounts for net interest expenses and other costs equivalent to interest as well as the tax-adjusted amounts for depreciation and amortisation.
Das EBITDA wird berechnet, indem zum steuerbaren Einkommen die steuerbereinigten Beträge für Nettozinsaufwendungen und andere zinsähnliche Kosten sowie die steuerbereinigten Beträge für Abschreibungen wieder hinzuaddiert werden.
TildeMODEL v2018