Übersetzung für "Deployment of staff" in Deutsch

Through targeted deployment of staff, checkouts are manned and waiting times for customers are reduced.
Durch gezielten Personaleinsatz werden Kassen besetzt und Wartezeiten für die Kunden reduziert.
ParaCrawl v7.1

In connection with this year's budget it was agreed to review the deployment of staff.
In Zusammenhang mit dem diesjährigen Haushalt war vereinbart worden, den Personaleinsatz einer Überprüfung zu unterziehen.
Europarl v8

Apart from adequate funding, successful R & D activities require the deployment of qualified staff.
Abgesehen von einer angemessenen Finanzierung ist für eine erfolgreiche FuE-Arbeit der Einsatz qualifizierten Personals erforderlich.
EUbookshop v2

During the deployment of our staff our project managers are available around the clock.
Während des Einsatzes unserer Mitabeiter sind unsere Projetkleiter rund um die Uhr zu erreichen.
CCAligned v1

This includes e. g. greening of company premises or the deployment of staff for nature conservation activities.
Dazu zählen etwa die naturnahe Gestaltung von Firmengeländen oder der Einsatz von Mitarbeitern bei Naturschutzaktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The third scenario, Smart Integration, shows the control of the deployment of service staff in cases of disruptions.
Das dritte Szenario, Smart Integration, zeigt die Steuerung des Einsatzes von Servicemitarbeitern bei Störfällen.
ParaCrawl v7.1

The core element of the HHW security concept und the service of ticket inspection is the flexible and location-oriented deployment of qualified staff.
Kernelement des HHW Sicherheitskonzeptes und des Fahrkartenprüfdienstes ist der flexible und lageorientierte Einsatz von qualifiziertem Personal.
ParaCrawl v7.1

Extensive solutions, from analysis of the problem through to commissioning, help to ensure purposeful and effective deployment of staff and resources.
Umfassende Lösungen von der Problemanalyse bis zur Inbetriebnahme helfen Kräfte und Ressourcen zielgerichtet und effektiv einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

With regard to the deployment of staff as part of the external service, I believe that, apart from the fact that the relevant employees must have excellent knowledge and skills, consideration must also be given without fail to ensuring proper, proportional representation for Member States.
In Bezug auf die Einstellung der Mitarbeiter als Teil des Auswärtigen Dienstes denke ich, dass abgesehen von der Tatsache, dass die relevanten Mitarbeiter über hervorragende Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen müssen, natürlich auch der Tatsache Rechnung getragen werden muss, dass die Mitgliedstaaten ordnungsgemäß und proportional vertreten werden.
Europarl v8

Nonetheless, the 72-hour target for deployment of staff has not always been achieved, initiatives to augment emergency staff rosters have not been fully successful and difficulties have been encountered in finding experienced volunteers.
Dennoch wurde das 72-Stunden-Ziel für die Verlegung von Personal nicht immer erreicht, Initiativen zur Erweiterung der Listen von Personal für Hilfseinsätze waren nicht immer erfolgreich und die Suche nach erfahrenen Freiwilligen stieß häufig auf Schwierigkeiten.
MultiUN v1

Audits, inspections and investigations addressed administrative bottlenecks such as management inefficiency, poor deployment of staff and the improper use of resources.
Durch Prüfungen, Inspektionen und Disziplinaruntersuchungen wurden Schwachstellen in der Verwaltung angegangen, darunter ineffizientes Management, Fehleinsatz von Personal und unsachgemäße Verwendung von Mitteln.
MultiUN v1

This resulted in the deployment of some emergency staff without formalized contractual arrangements as well as delays in the payment of salaries and allowances to 40 per cent of its staff in the area during the early stages of the East Timor crises.
Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.
MultiUN v1

Effective operational capacity will depend on putting in place an adequate administrative structure that would provide the personnel, financing, logistical and security support necessary for the timely, safe and efficient deployment of staff and the effective functioning of field presences.
Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.
MultiUN v1

In addition, it is evaluating the feasibility of reinforcing logistical capacity of its implementing partners – notably air transport - in order to enhance the rapid deployment of relief staff and aid.
Darüber hinaus prüft sie, ob die Stärkung der logistischen Kapazitäten ihrer Durchführungspartner - vor allem im Luftverkehr - durchführbar ist, um den raschen Einsatz von Helfern und Hilfe auszubauen.
TildeMODEL v2018

Having regard to the rapidity with which deployment of equipment and staff would need to take place in particular at areas of the external borders facing sudden large inward migratory flow, the Agency should also be able to deploy its own technical equipment which it should acquire itself or in co-ownership with a Member State.
In Anbetracht der Schnelligkeit, mit der Ausrüstung und Personal insbesondere an Abschnitten der Außengrenzen, die einem plötzlichen, starken Migrationszustrom ausgesetzt sind, eingesetzt werden müssen, sollte die Agentur eigenes technisches Gerät einsetzen können, das sie allein oder zusammen mit einem Mitgliedstaat erwerben können sollte.
DGT v2019

Since, however, the deployment of security staff entails not inconsiderable costs, transport companies are often not in a position to provide adequate personnel.
Da aber insbesondere der Einsatz von Sicher­heits­per­sonal mit nicht unbeträchtlichen Kosten verbunden ist, sind die Verkehrsunter­nehmen oft­mals nicht in der Lage, ausreichendes Personal vorzuhalten.
TildeMODEL v2018

The Managing Authorities should evaluate existing ways of working against current models of good practice to investigate the mismatch between the deployment of staff resources and the volume of work during the life of the programme.
Die Verwaltungsbehörden sollten die derzeitigen Arbeitsverfahren anhand gängiger Modelle guter Praxis bewerten, um das Missverhältnis zwischen der Zuteilung der Personalressourcen und dem Arbeitsanfall während der Laufzeit des Programms zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

Assuming the inherent validity of evidence from respondent staff, the evaluator concludes that there was a mismatch between the deployment of staff resources and the volume of work during the life of the programme, particularly at peak times.
Die Stichhaltigkeit der Angaben der befragten Mitarbeiter vorausgesetzt, gelangte der Bewerter zu der Schlussfolgerung, dass es zwischen den zugeteilten Personalressourcen und dem Arbeitsanfall während der gesamten Programmlaufzeit und insbesondere in Spitzenzeiten ein Missverhältnis gab.
TildeMODEL v2018

Logically, therefore, Customs 2007 focuses on coordinated and effective customs policies, minimising the risks of inadequate enforcement and maximising the competence and deployment of staff.
Deshalb wird der Schwerpunkt in "Zoll 2007" folgerichtig auf eine koordinierte und wirksame Zollpolitik gelegt, die die Gefahr einer unsachgemäßen Umsetzung minimiert sowie die Kompetenzen und den Einsatz von Mitarbeitern maximiert.
TildeMODEL v2018

Having regard to the rapidity with which deployment of equipment and staff would need to take place in particular at areas of the external borders facing sudden large influxes of migratory flow, the European Border and Coast Guard Agency should also be able to deploy its own technical equipment which it should acquire itself or in co-ownership with a Member State.
In Anbetracht der Schnelligkeit, mit der Ausrüstung und Personal insbesondere an Abschnitten der Außengrenzen, die einem plötzlichen, starken Migrantenzustrom ausgesetzt sind, eingesetzt werden müssen, sollte die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache eigenes technisches Gerät einsetzen können, das sie allein oder zusammen mit einem Mitgliedstaat erwerben können sollte.
TildeMODEL v2018

This will be done by a more comprehensive collection of real-time information on disasters, an improved mapping of Member States' civil protection assets and a coordinated approach in facilitating the rapid deployment of staff and material to the disaster area.
Dies soll im Wege einer breiteren Erhebung von Echtzeit-Informationen über Katastrophen, einer besseren Erfassung der Katastrophenschutzkapazitäten der Mitgliedstaaten und eines koordinierten Vorgehens zur schnelleren Entsendung von Rettungskräften und Hilfsgütern in das Krisengebiet geschehen.
TildeMODEL v2018

Speedy and efficient deployment of qualified staff is vital if European manufacturing companies are to respond efficiently to the increasing pressures of global competition.
Ein schneller und effizienter Einsatz qualifizierter Arbeitnehmer ist ganz wichtig, wenn die Unternehmen der europäischen M+E-Industrie in der Lage sein sollen, wirkungsvoll auf den zunehmenden Druck durch den internationalen Wettbewerb zu reagieren.
TildeMODEL v2018

Speedy and efficient deployment of qualified staff is vital if European manufacturing companies are to respond to the increasing pressures of global competition.
Ein schneller und effizienter Einsatz qualifizierter Arbeitnehmer ist ganz wichtig, wenn die Unternehmen der europäischen Verarbeitungsindustrie in der Lage sein sollen, auf den zunehmenden Druck durch den internationalen Wettbewerb zu reagieren.
TildeMODEL v2018

However, differences in Member States' operating systems and safety provisions more than anything else stand in the way of the cross-border deployment of staff and will continue to do so for many years yet.
Es sollte jedoch betont werden, dass unterschiedliche Betriebssyste­me und Sicherheitsvorschriften in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft das größere Hinder­nis für den grenzüberschreitenden Einsatz der Lokführer darstellen, die auch noch viele Jahre bestehen bleiben werden.
TildeMODEL v2018