Übersetzung für "Depends on you" in Deutsch
However,
this
depends
on
you.
Aber
es
hängt
von
Ihnen
ab.
Europarl v8
That
depends
on
how
you
organize
the
debate.
Das
hängt
davon
ab,
wie
Sie
die
Debatte
organisieren.
Europarl v8
It
depends
on
how
you
see
it.
Es
hängt
davon
ab,
wie
man
es
sieht.
Europarl v8
I
believe
it
depends
on
you,
President
Santer.
Meines
Erachtens
hängt
dies
von
Ihnen
ab,
Herr
Präsident.
Europarl v8
The
level
of
unemployment
depends
on
which
statistics
you
look
at.
Die
Arbeitslosenquote
hängt
davon
ab,
welche
Statistik
man
befragt.
Europarl v8
Bill
Davenhall:
Your
health
depends
on
where
you
live
Bill
Davenhall:
Ihre
Gesundheit
hängt
davon
ab,
wo
Sie
wohnen.
TED2013 v1.1
And
this
starts
right
now
and
depends
on
you.
Und
das
beginnt
genau
jetzt,
und
hängt
von
Ihnen
ab.
TED2013 v1.1
The
final
dose
depends
on
what
you
as
an
individual
patient
can
tolerate.
Die
endgültige
Dosis
hängt
davon
ab,
welche
Dosis
Sie
persönlich
vertragen.
EMEA v3
It
depends
on
how
you
deal
with
it.
Es
kommt
darauf
an,
wie
du
damit
umgehst.
Tatoeba v2021-03-10
It
all
depends
on
you.
Das
hängt
ganz
von
dir
ab.
Tatoeba v2021-03-10
Of
course
everything
depends
on
how
you
complete
it.
Selbstverständlich
kommt
alles
darauf
an,
wie
sie
es
vollenden.
OpenSubtitles v2018
That,
my
son,
depends
on
you.
Das
hängt
von
dir
ab,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
It
depends
on
which
sex
you
are.
Es
haengt
davon
ab,
welchen
Geschlechts
man
ist.
OpenSubtitles v2018
Because
everything
depends...
on
how
you
look
at
me
now.
Denn
alles
hängt
davon
ab,
wie
du
mich
jetzt
ansiehst.
OpenSubtitles v2018
It
depends
on
the
favors
you
do
for
them.
Es
hängt
von
den
Gefallen
ab,
die
du
ihnen
tust.
OpenSubtitles v2018
Dear
friends,
it
all
depends
on
you.
Meine
Lieben,
es
hängt
alles
von
Ihnen
ab.
OpenSubtitles v2018
You're
aware
of
how
much
depends
on
you?
Ist
Ihnen
klar,
wie
viel
von
Ihnen
abhängt?
OpenSubtitles v2018