Übersetzung für "Depends on you" in Deutsch

However, this depends on you.
Aber es hängt von Ihnen ab.
Europarl v8

That depends on how you organize the debate.
Das hängt davon ab, wie Sie die Debatte organisieren.
Europarl v8

It depends on how you see it.
Es hängt davon ab, wie man es sieht.
Europarl v8

I believe it depends on you, President Santer.
Meines Erachtens hängt dies von Ihnen ab, Herr Präsident.
Europarl v8

The level of unemployment depends on which statistics you look at.
Die Arbeitslosenquote hängt davon ab, welche Statistik man befragt.
Europarl v8

Bill Davenhall: Your health depends on where you live
Bill Davenhall: Ihre Gesundheit hängt davon ab, wo Sie wohnen.
TED2013 v1.1

And this starts right now and depends on you.
Und das beginnt genau jetzt, und hängt von Ihnen ab.
TED2013 v1.1

The final dose depends on what you as an individual patient can tolerate.
Die endgültige Dosis hängt davon ab, welche Dosis Sie persönlich vertragen.
EMEA v3

It depends on how you deal with it.
Es kommt darauf an, wie du damit umgehst.
Tatoeba v2021-03-10

It all depends on you.
Das hängt ganz von dir ab.
Tatoeba v2021-03-10

Of course everything depends on how you complete it.
Selbstverständlich kommt alles darauf an, wie sie es vollenden.
OpenSubtitles v2018

That, my son, depends on you.
Das hängt von dir ab, mein Sohn.
OpenSubtitles v2018

It depends on which sex you are.
Es haengt davon ab, welchen Geschlechts man ist.
OpenSubtitles v2018

Because everything depends... on how you look at me now.
Denn alles hängt davon ab, wie du mich jetzt ansiehst.
OpenSubtitles v2018

It depends on the favors you do for them.
Es hängt von den Gefallen ab, die du ihnen tust.
OpenSubtitles v2018

Dear friends, it all depends on you.
Meine Lieben, es hängt alles von Ihnen ab.
OpenSubtitles v2018

You're aware of how much depends on you?
Ist Ihnen klar, wie viel von Ihnen abhängt?
OpenSubtitles v2018