Übersetzung für "Dependencies among" in Deutsch
The
EU
is
rather
a
very
complex
reality
of
mutual
dependencies
among
many
actors.
Die
EU
ist
vielmehr
ein
sehr
komplexes
Gebilde
mit
gegenseitigen
Abhängigkeiten
vieler
Akteure.
TildeMODEL v2018
Additionally
some
add-ons
have
dependencies
among
each
other.
Zusätzlich
haben
die
Add-ons
teilweise
untereinander
Abhängigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Gantt
chart
is
an
effective
tool
for
project
plan
and
operations
schedule
involving
a
minimum
of
dependencies
and
interrelationships
among
the
activities.
Gantt-Diagramm
ist
ein
effektives
Instrument
zum
Projektplan
und
Einsatzplan,
geht
es
um
ein
Mindestmaß
an
Abhängigkeiten
und
Wechselbeziehungen
zu
den
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Even
an
uninterruptible
power
supply
unit
that
implements
a
particular
shutdown
management
plan
using
specific
functional
modules
cannot
fully
resolve
complex
dependencies
among
the
users.
Selbst
eine
unterbrechungsfreie
Stromversorgungseinheit,
die
über
spezielle
Funktionsbausteine
ein
besonderes
Abschaltmanagement
realisiert,
kann
komplizierte
Abhängigkeiten
unter
den
Teilnehmern
nicht
vollständig
auflösen.
EuroPat v2
You
can
create
tasks
and
dependencies
among
them,
add
resources
and
bind
them
to
the
activities.
Sie
können
Aufgaben
und
Abhängigkeiten
zwischen
Aufgaben
erstellen,
Ressourcen
hinzufügen
und
sie
an
die
Aktivitäten
binden.
ParaCrawl v7.1
Topology
views
of
your
storage,
network
and
compute
resources
allow
you
to
quickly
browse
relationships
and
dependencies
among
your
critical
applications,
services
and
the
supporting
virtual
and
physical
infrastructures.
Mit
Topologieansichten
Ihrer
Speicher-,
Netzwerk-
und
Computing-Ressourcen
können
Sie
schnell
Beziehungen
und
Abhängigkeiten
zwischen
Ihren
geschäftskritischen
Anwendungen,
Services
sowie
virtuellen
und
physischen
Infrastrukturen
aufdecken.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
dependencies
among
the
components,
they
are
marked
as
"mandatory"
(M)
and
cannot
be
deselected.
Wenn
unter
den
Komponenten
Abhängigkeiten
existieren,
werden
diese
als
"mandatory"
(M)
gekennzeichnet
und
sind
nicht
abwählbar.
ParaCrawl v7.1
The
overall
design
goal
was
to
depict
the
entire
process
chain
including
the
dependencies
among
the
individual
process
steps
on
a
single
page.
Wichtigstes
Ziel
bei
der
Konzeption
und
Berichtserstellung
war
es,
wirklich
die
gesamte
Prozesskette
und
ihre
Abhängigkeiten
auf
einer
einzelnen
Seite
zu
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
Teaching
those
skills
demands
a
move
away
from
traditional
classes,
where
subjects
are
separated
by
discipline,
to
give
students
a
comprehensive
understanding
of
the
interrelationships
and
dependencies
among
mechanical,
informatics
and
automation
processes,
Hummel
said.
Laut
Hummel
erfordert
das
Lehren
dieser
Fähigkeiten
eine
Abwendung
vom
traditionellen
Unterricht,
in
dem
Themen
nach
Lehrfach
getrennt
werden,
um
den
Studierenden
ein
umfassendes
Verständnis
der
Wechselbeziehungen
und
Abhängigkeiten
zwischen
mechanischen
Prozessen,
Informatik
und
Automationsprozessen
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
following
diagram
shows
the
platform
support
for
each
add-on
with
green
arrows
and
the
dependencies
among
each
other
with
red
arrows.
Die
folgende
Grafik
zeigt
für
die
einzelnen
Add-ons
die
Plattform-Unterstützung
mit
grünen
Pfeilen
und
die
Abhängigkeiten
untereinander
mit
roten
Pfeilen
an.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
a
witness:
his
eleven-year-old
daughter…
Director
Brešan
tells
the
story
from
different
perspectives,
with
the
web
of
tangled
relationships
and
dependencies
among
the
villagers
only
becoming
clear
towards
the
end.
Doch
es
gibt
eine
Zeugin,
die
elfjährige
Tochter
des
Opfers…
Regisseur
Brešan
erzählt
die
Geschichte
als
raffiniertes
Kaleidoskop
unterschiedlicher
Perspektiven,
in
dem
ein
fast
alle
Dorfbewohner
umfassendes
Geflecht
von
Beziehungen
und
Abhängigkeiten
erst
am
Ende
klar
zutage
tritt.
ParaCrawl v7.1
The
latter
depends,
among
other
things,
on
the
activities
of
the
involved
substances.
Letzteres
hängt
unter
anderem
von
den
Aktivitäten
der
beteiligten
Stoffe
ab.
Wikipedia v1.0
The
long
term
position
vis-à-vis
Cuba
will
depend,
among
other
considerations,
on
the
pace
of
transition
in
that
country.
Die
Haltung
gegenüber
Kuba
hängt
u.a.
vom
Tempo
des
dortigen
Übergangs
ab.
TildeMODEL v2018
The
thickness
and
structure
of
each
of
the
layers
depends,
among
other
things
on
the
grade
of
steel.
Dicke
und
Gefüge
jeder
einzelnen
Schicht
hängen
unter
anderem
von
der
Stahlqualität
ab.
EUbookshop v2
The
selection
of
the
method
depends,
among
other
things,
on
the
material
employed.
Die
Auswahl
des
Verfahrens
hängt
unter
anderem
vom
verwendeten
Material
ab.
EuroPat v2
Actual
delivery
time
depends,
among
other
factors,
on
the
Customer's
address.
Die
eigentliche
Lieferzeit
hängt
unter
anderem
von
der
Adresse
des
Kunden
ab.
ParaCrawl v7.1
It
is
dependent
among
other
things
on
the
materials
of
the
robot
arm
and
its
geometry.
Sie
ist
unter
anderem
abhängig
von
den
Werkstoffen
des
Roboterarms
und
seiner
Geometrie.
EuroPat v2
The
rigidity
is
dependent
among
other
things
on
the
joint
placement
of
the
robot
arm.
Die
Steifigkeit
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Gelenkstellung
des
Roboterarms.
EuroPat v2
The
heat
transfer
coefficient
“a”
is
dependent
among
other
things
on
the
channel
geometry.
Der
Wärmeübergangskoeffizient
"a"
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Kanalgeometrie.
EuroPat v2
The
SNR
depends,
among
other
factors,
on
the
RF
resonators
used.
Das
SNR
hängt
unter
anderem
ab
von
den
eingesetzten
HF-Resonatoren.
EuroPat v2
This
also
depends
among
other
things
on
the
fitting
of
the
X-ray
scattering
device.
Dies
hängt
unter
anderem
auch
vom
Einbau
der
Röntgenstreuvorrichtung
ab.
EuroPat v2
The
possible
weld
seam
lengths
depend,
among
other
things,
on
the
TCP
distance
x.
Die
möglichen
Schweißnahtlängen
hängen
unter
anderem
vom
TCP-Abstand
x
ab.
EuroPat v2
The
execution
of
a
control
of
magnetic
systems
is
dependent,
among
others,
on
the
following
requirements:
Die
Ausführung
einer
Ansteuerung
von
Magnetsystemen
ist
unter
anderem
von
folgenden
Anforderungen
abhängig:
ParaCrawl v7.1
The
actual
speed
depends
among
other
things
on
the
level
of
network
load.
Die
tatsächliche
Geschwindigkeit
hängt
unter
anderem
von
der
Netzauslastung
ab.
ParaCrawl v7.1
How
high
the
estradiol
level
is
depends,
among
other
things,
on
the
female
cycle.
Wie
hoch
der
Östradiol-Spiegel
ist,
hängt
unter
anderem
vom
weiblichen
Zyklus
ab.
ParaCrawl v7.1
How
many
staging
suggestions
are
generated
depends
among
others
on
the
following
factors:
Wie
viele
Kommissioniervorschläge
generiert
werden,
ist
u.a.
von
folgenden
Faktoren
abhängig:
ParaCrawl v7.1
The
precision
depends
among
other
things
on
depth
and
weather
conditions.
Die
Genauigkeit
ist
unter
anderem
von
der
Tiefe
und
den
Wasserbedingungen
abhängig.
ParaCrawl v7.1
That
depends,
among
other
things,
on
weather
conditions
and
the
size
of
the
solar
installation.
Das
hängt
unter
anderem
von
den
Wetterbedingungen
und
der
Größe
der
Solaranlage
ab.
ParaCrawl v7.1
The
program's
conditionality
generates
a
certain
level
of
dependence
and
passivity
among
beneficiaries.
Diese
Konditionierung
erzeugt
einen
gewissen
Grad
von
Abhängigkeit
und
Passivität
unter
den
Begünstigten.
ParaCrawl v7.1
The
form
of
hysteresis
loop
is
dependent,
among
others,
on
the
material
and
the
frequency.
Die
Form
der
Hystereseschleife
ist
unter
anderem
vom
Werkstoff
und
der
Frequenz
abhängig.
ParaCrawl v7.1