Übersetzung für "Density test" in Deutsch
The
dose
is
calculated
from
the
volume
injected
and
the
density
of
the
test
chemical.
Die
Dosis
berechnet
sich
aus
dem
injizierten
Volumen
und
der
Dichte
der
Prüfsubstanz.
DGT v2019
The
density
of
the
test
specimens
was
measured
by
the
buoyancy
method.
Die
Dichte
der
Probekörper
wurde
mit
dem
Auftriebsverfahren
gemessen.
EuroPat v2
After
water
evaporation
izvest
gets
density
of
the
test.
Nach
der
Verdunstung
des
Wassers
erwirbt
der
Kalk
die
Dichte
der
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
From
the
mass
and
the
density
of
the
test
liquid,
in
turn,
the
volume
is
obtained.
Aus
der
Masse
und
der
Dichte
der
Prüfflüssigkeit
wiederum
erhält
man
deren
Volumen.
EuroPat v2
However,
this
measurement
depends
on
the
density
of
the
test
specimen.
Diese
Messung
ist
jedoch
von
der
Dichte
des
Prüfkörpers
abhängig.
EuroPat v2
Smoke
density
during
the
test
was
low
(light
absorption).
Die
Rauchdichte
während
des
Versuchs
war
gering
(Lichtabsorption).
EuroPat v2
Smoke
density
during
the
test
was
moderate
(light
absorption).
Die
Rauchdichte
während
des
Versuchs
war
mäßig
(Lichtabsorption).
EuroPat v2
The
results
of
these
measurements
and
the
density
of
the
test
specimens
are
shown
in
Table
3.
Die
Ergebnisse
dieser
Messungen
sowie
die
Dichte
der
Probekörper
sind
in
Tabelle
3
angegeben.
EuroPat v2
Hardness,
streak
test,
density
and
light
transmission
give
this
important
information
to
their
properties
.
Härtegrad,
Strichtest,
Dichte
und
Lichtdurchlässigkeit
geben
dabei
wichtige
Hinweise
auf
ihre
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
They
are
contiguous
with
the
counties
that
satisfy
the
low
population
density
test
(Nord-Trøndelag
and
northwards).
Sie
grenzen
an
die
Bezirke
an,
die
das
Kriterium
der
geringen
Bevölkerungsdichte
erfüllen
(Nord-Trøndelag
und
weiter
nördlich
gelegene
Bezirke).
DGT v2019
Table
1
below
shows
the
areas
that
the
Norwegian
authorities
have
excluded
from
the
NUTS
level
III
regions
satisfying
the
low
population
density
test.
In
Tabelle
1
sind
diejenigen
Gebiete
aufgeführt,
die
die
norwegischen
Behörden
von
den
NUTS-III-Gebieten,
die
das
Kriterium
der
geringen
Bevölkerungsdichte
erfüllen,
ausgeschlossen
haben.
DGT v2019
It
shall
be
demonstrated
that
the
flow
density
at
the
venturi
inlet
was
constant
within
±2,5
per
cent
of
the
mean
or
target
density
over
each
test
interval.
Es
ist
zu
zeigen,
dass
die
Durchsatzdichte
am
Venturieintritt
während
jedes
Prüfintervalls
konstant
bei
±
2,5
%
der
mittleren
Dichte
oder
des
Sollwerts
lag.
DGT v2019
It
shall
be
demonstrated
that
the
flow
density
at
the
pump
inlet
was
constant
within
±2,5
per
cent
of
the
mean
or
target
density
over
each
test
interval.
Es
ist
zu
zeigen,
dass
die
Durchsatzdichte
am
Pumpeneintritt
während
jedes
Prüfintervalls
konstant
bei
±
2,5
%
der
mittleren
Dichte
oder
des
Sollwerts
lag.
DGT v2019
Chapter
25.4(27)
of
the
Authority’s
State
Aid
Guidelines
states
that:
‘In
the
regions
of
low
population
density
qualifying
either
for
exemption
under
Article
61(3)(a)
or
under
61(3)(c)
on
the
basis
of
the
population
density
test
referred
to
in
Chapter
25.3,
paragraph
17,
aid
intended
partly
to
offset
additional
transport
costs
[14]
may
be
authorised
under
special
conditions.
Kapitel
25
Absatz
4
Ziffer
27
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
der
Überwachungsbehörde
besagt:
„In
Gebieten
mit
einer
geringen
Bevölkerungsdichte,
die
entweder
unter
die
Freistellungsvoraussetzung
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
a
oder
aufgrund
des
in
Kapitel
25.3
Absatz
17
genannten
Kriteriums
der
Bevölkerungsdichte
unter
die
Ausnahmebestimmung
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
c
fallen,
können
Beihilfen
für
den
teilweisen
Ausgleich
der
Beförderungsmehrkosten
[14]
unter
Einhaltung
bestimmter
Bedingungen
genehmigt
werden.
DGT v2019
Aid
may
be
given
only
to
firms
located
in
areas
qualifying
for
regional
aid
on
the
basis
of
the
new
population
density
test.
Die
Beihilfen
dürfen
nur
an
Unternehmen
in
einem
Gebiet
gewährt
werden,
das
aufgrund
des
Kriteriums
der
niedrigen
Bevölkerungsdichte
regionales
Fördergebiet
ist.
DGT v2019
The
Norwegian
authorities
have
therefore
proposed
on
the
basis
of
the
flexibility
rules
to
exclude
from
the
five
low
population
density
counties
certain
parts
that
are
not
considered
to
be
in
need
of
regional
aid
and
to
include
‘NUTS
III
parts’
meeting
the
low
population
density
test
in
contiguous
NUTS
III
regions
with
higher
population
density.
Daher
haben
die
norwegischen
Behörden
vorgeschlagen,
unter
Anwendung
der
Flexibilitätsregeln
bestimmte,
für
nicht
beihilfebedürftig
erachtete
Teile
der
fünf
Provinzen
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
auszuschließen
und
dafür
in
angrenzenden
NUTS-III-Gebieten
mit
insgesamt
höherer
Bevölkerungsdichte
gelegene
NUTS-III-Gebietsteile,
die
das
Kriterium
der
geringen
Bevölkerungsdichte
erfüllen,
aufzunehmen.
DGT v2019
Annex
XI
to
the
State
Aid
Guidelines,
Aid
to
offset
additional
transport
costs
in
regions
qualifying
for
exemption
under
Article
61(3)(c)
on
the
basis
of
the
population
density
test,
Anhang
XI
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
—
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Beförderungsmehrkosten
in
Gebieten,
die
aufgrund
des
Kriteriums
der
Bevölkerungsdichte
für
die
Freistellungsvoraussetzung
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
c
in
Betracht
kommen,
DGT v2019
The
measured
cell
density
in
the
test
cultures
and
controls
are
tabulated
together
with
the
concentrations
of
the
test
substance
and
the
times
of
measurements.
Die
gemessene
Zelldichte
in
den
Prüfkulturen
und
den
Kontrollen
wird
zusammen
mit
den
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
und
den
Messzeiten
tabellarisch
zusammengefasst.
DGT v2019
It
is
recommended
that
the
initial
cell
density
in
the
test
cultures
be
approximately
104
cells/ml
for
Selenastrum
capricornutum
and
Scenedesmus
subspicatus.
Es
wird
empfohlen,
dass
die
anfängliche
Zelldichte
bei
Selenastrum
capricornutum
und
Scenedesmus
subspicatus
in
den
Testkulturen
bei
etwa
104
Zellen/ml
liegt.
DGT v2019
Thus,
a
packing
density
of
juxtaposed
test
channels
is
achieved,
which
permits
an
uninterrupted
testing
of
the
test
material.
So
wird
eine
Packungsdichte
von
nebeneinander
angeordneten
Prüfkanälen
erreicht,
die
eine
lückenlose
Prüfung
des
Prüfguts
ermöglicht.
EuroPat v2
The
result
was
regarded
as
positive
if
the
mixture
density
was
by
1.2
and
over
times
lesser
than
the
density
of
the
test-culture.
Als
positiv
galt
das
Resultat,
wenn
die
Dichte
der
Misohkultur
auf
das
1,2fache
und
darüber
geringer
als
die
Boullondichte
der
Testkultur
war.
EuroPat v2