Übersetzung für "Demonize" in Deutsch
Finally,
we
must
not
demonize
any
experience
or
initiative,
whether
negative
or
positive.
Schließlich
sollten
wir
keine
der
negativen
oder
positiven
Erfahrungen
oder
Versuche
verteufeln.
Europarl v8
They'll
demonize
me,
and
my
friends
and
family.
Dann
verteufeln
sie
mich
und
meine
Freunde
und
Familie.
OpenSubtitles v2018
It's
a
good
thing
you
didn't
want
to
demonize
anybody
or
else
that
could
have
been
awkward.
Gut,
dass
du
niemanden
verteufeln
wolltest,
sonst
wär's
peinlich
geworden.
OpenSubtitles v2018
But
I
certainly
don't
think...
We're
certainly
not
trying
to
demonize
black
and
Hispanic
people.
Wir
versuchen
jedenfalls
nicht
bewusst,
sie
zu
dämonisieren.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
I
don’t
want
to
demonize
Putin.
Auf
der
anderen
Seite
möchte
ich
Putin
nicht
dämonisieren.
News-Commentary v14
Political
liberals,
on
the
other
hand,
tended
to
demonize
us
as
a
prelude
to
stealing
our
property.
Politische
Liberale
neigten
andererseits
demonize
uns
als
Einleitung
zum
Diebstahl
unserer
Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
want
to
demonize
this
view
after
all.
Ich
will
diese
Ansicht
überhaupt
nicht
verteufeln.
ParaCrawl v7.1
But
is
that
already
a
sufficient
reason
to
demonize
the
world?
Aber
ist
dies
bereits
ein
zureichender
Grund,
um
die
Welt
zu
dämonisieren?
ParaCrawl v7.1
Forged
Photos
to
demonize
the
Germans!
Bildfälschung
um
die
Deutschen
zu
dämonisieren!
ParaCrawl v7.1
We
must
not
demonize
contemporary
culture
and
society.
Wir
dürfen
die
Kultur
und
die
Gesellschaft
unserer
Zeit
nicht
verteufeln.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
mean
that
we
should
demonize
it.
Das
bedeutet
nicht,
die
Digitalisierung
zu
dämonisieren.
ParaCrawl v7.1
If
that
does
not
work,
the
second
line
is
to
demonize
him.
Wenn
das
nicht
funktioniert,
die
zweite
Zeile,
um
ihn
zu
dämonisieren.
ParaCrawl v7.1
They
prefer
to
demonize
the
Dalai
Lama.
Sie
ziehen
es
vor
den
Dalai
Lama
zu
dämonisieren.
ParaCrawl v7.1
Government
officials
should
not
demonize
private
enterprise
and
entrepreneurial
activity,
nor
penalize
them
with
excessive,
capricious
taxation.
Die
Regierungsbeamten
dürfen
Privatwirtschaft
und
unternehmerische
Aktivitäten
nicht
verteufeln
oder
durch
übermäßige
und
unberechenbare
Steuern
bestrafen.
News-Commentary v14
Some
people
continue
to
speak
of
a
clash
of
civilizations
and
to
demonize
Islam.
Immer
wieder
wird
vom
Zusammenprall
der
Zivilisationen
gesprochen,
versucht,
den
Islam
zu
verteufeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
can
demonize
these
people
as
racists,
then
you
can
safely
abuse
them.
Wenn
Sie
können,
demonize
diese
Leute
als
Rassisten,
dann
können
Sie
sie
sicher
mißbrauchen.
ParaCrawl v7.1
But
just
that
is
done
by
the
militant
atheists
when
they
demonize
faith".
Aber
genau
das
tun
die
militanten
Atheisten,
wenn
sie
den
Glauben
dämonisieren".
ParaCrawl v7.1
The
ultra-nationalist
ideology
is
simple:
stop
migration,
support
Israel
and
demonize
Muslims.
Die
ultra-nationalistische
Ideologie
ist
einfach:
Einwanderung
stoppen,
Israel
unterstützen
und
Muslime
dämonisieren.
ParaCrawl v7.1
Also
those
who
demonize
him
still
today
are
often
ill
informed.
Auch
diejenigen,
die
ihn
heutzutage
noch
verteufeln,
sind
oftmals
sehr
schlecht
informiert.
ParaCrawl v7.1
This
led
to
the
Chinese
state-run
media's
all-out
efforts
to
slander
and
demonize
Falun
Gong.
Daraufhin
begann
die
radikale
Unternehmung
der
staatlich
gelenkten
Medien
Falun
Gong
zu
verleumden
und
zu
verteufeln.
ParaCrawl v7.1