Übersetzung für "Demoldability" in Deutsch
Because
of
the
high
extensibility
of
the
plastic
mold,
easy
demoldability
is
ensured.
Aufgrund
der
hohen
Dehnbarkeit
der
Kunststofform
ist
eine
einfache
Entformbarkeit
gewährleistet.
EuroPat v2
Ability
to
be
crushed:
the
ability
of
the
cushion
to
be
crushed
is
a
measure
of
good
demoldability.
Aufdrückbarkeit:
Die
Aufdrückbarkeit
des
Kissens
ist
ein
Maß
für
die
gute
Entformbarkeit.
EuroPat v2
The
demoldability
and
surface
quality
of
the
injection
molded
sheet
were
thereby
noted.
Dabei
wurde
auf
die
Entformbarkeit
und
die
Oberflächenqualität
der
Spritzgießplatte
geachtet.
EuroPat v2
This
enables
a
comparatively
large
thread
with,
at
the
same
time,
good
demoldability
from
a
production
mold.
Dies
ermöglicht
ein
vergleichsweise
großes
Gewinde
bei
gleichzeitig
guter
Entformbarkeit
aus
einem
Herstellungswerkzeug.
EuroPat v2
Increased
adhesive
strength
values
indicate
a
deterioration
in
the
demoldability
of
the
crosslinked
silicone
elastomers.
Erhöhte
Werte
der
Klebfestigkeit
indizieren
eine
Verschlechterung
in
der
Entformbarkeit
der
vernetzten
Siliconelastomere.
EuroPat v2
Values
for
overlapping,
demoldability
etc.
are
also
now
displayed
in
the
fine
sizing
results
table.
In
der
Resultate-Tabelle
der
Feinauslegung
werden
zudem
beispielsweise
die
Überdeckung,
Entformbarkeit
etc.
aufgezählt.
ParaCrawl v7.1
A
further
disadvantage
is
the
poor
demoldability
of
the
grooves
which
are
produced
by
injection
molding
the
screw
cap.
Ein
weiterer
Nachteil
ist
die
schlechte
Entformbarkeit
der
Nuten
bei
der
Herstellung
der
Schraubkappe
durch
Spritzgießen.
EuroPat v2
The
rigid
foams
described
there
display
good
curing
and
demoldability
and
good
flow
behavior.
Die
dort
beschriebenen
Hartschaumstoffe
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Aushärtung
und
Entformbarkeit
und
gutes
Fließverhalten
aus.
EuroPat v2
In
order
to
simultaneously
ensure
manufacture
as
a
hollow
blow
molding,
the
walls
of
the
additional
elements
must
not
form
an
excessively
small
angle
with
the
inner
surface
of
the
first
and/or
second
wall
part,
because
otherwise
it
would
not
be
possible
to
ensure
the
demoldability
of
such
parts.
Um
dabei
gleichzeitig
die
Herstellung
als
Hohlblasteil
zu
gewährleisten,
dürfen
die
Wandungen
der
Zusatzelemente
mit
der
Innenfläche
des
ersten
und/oder
zweiten
Wandteiles
keine
zu
kleinen
Winkel
einschließen,
da
sonst
die
Entformbarkeit
derartiger
Teile
nicht
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
walls
of
the
additional
elements
also
abut
with
one
another
and
angles
of
at
least
90°,
which
ensures
easy
demoldability.
Auch
untereinander
stoßen
die
Wandungen
der
Zusatzelemente
unter
Winkeln
von
mindestens
90°
aneinander,
so
daß
eine
leichte
Entformbarkeit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
It
is
also
worth
mentioning
their
very
good
processibility
into
shaped
articles
by
means
of
the
injection
molding
technique,
the
short
cycle
times
required
for
this
purpose
and
the
good
demoldability.
Erwähnenswert
ist
außerdem
ihre
sehr
gute
Verarbeitbarkeit
zu
Formkörpern
mittels
der
Spritzgußtechnik,
die
hierbei
erforderlichen
kurzen
Zykluszeiten
und
gute
Entformbarkeit.
EuroPat v2
It
is
an
advantage
that
this
measure
does
not
adversely
affect
the
demoldability
or
the
prescribed
cycle
times.
Von
Vorteil
ist,
daß
durch
diese
Maßnahme
weder
die
Entformbarkeit
noch
vorgegebene
Zykluszeiten
nachteilig
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
novel
thermoplastic
molding
compositions
have
better
flowability
than
comparable
molding
compositions
and
at
the
same
time
have
improved
demoldability
and
thermoformability,
show
no
reduction
in
coatability
and
are
largely
free
from
constituents
which
vaporize
or
exude.
Die
erfindungsgemäßen
thermoplastischen
Formmassen
haben
gegenüber
vergleichbaren
Formmassen
eine
bessere
Fließfähigkeit
bei
gleichzeitig
verbesserter
Entformbarkeit,
Tiefziehfestigkeit
und
nicht
verschlechterter
Farbhaftung
und
sind
weitgehend
frei
von
ausdünstenden
und
ausschwitzenden
Bestandteilen.
EuroPat v2
The
compositions
of
the
invention
have,
compared
to
polymethylhydrogensiloxane-containing
compositions,
a
significantly
improved
demoldability.
Die
erfindungsgemäßen
Massen
zeichnen
sich,
verglichen
mit
Polymethylhydrogensiloxan
haltigen
Massen,
durch
eine
deutlich
verbesserte
Entformbarkeit
aus.
EuroPat v2
Since
the
reduced
demoldability
is
caused
by
increased
adhesion
of
the
crosslinked
composition
to
the
mold
surface,
the
latter
was
quantified
by
tensile
shear
tests.
Da
die
hier
betrachtete
verminderte
Entformbarkeit
auf
eine
erhöhte
Haftung
der
vernetzten
Masse
auf
der
Formenoberfläche
beruht,
wurde
diese
anhand
von
Zug-Scher-Versuchen
quantifiziert.
EuroPat v2
However,
depending
on
the
design
of
the
parts,
it
can
be
useful
to
lower
the
mold
temperature
somewhat,
so
as
to
optimize
demoldability
and
cycle
times.
Je
nach
Konstruktion
der
Teile
kann
es
jedoch
sinnvoll
sein,
die
Werkzeugtemperatur
etwas
abzusenken,
um
somit
die
Entformbarkeit
und
die
Cycluszeiten
zu
optimieren.
EuroPat v2
In
practice,
however,
the
production
of
TPU's
having
relatively
low
hardness
is
complicated
by
sticking
in
the
machine
and
by
poor
demoldability.
In
der
Praxis
jedoch
ist
die
Herstellung
von
TPU's
mit
geringerer
Härte
erschwert
aufgrund
von
Verklebungen
im
Aggregat
und
schwerer
Entformbarkeit.
EuroPat v2
Despite
thermal
after-treatment,
the
elastomers
formed
remain
unstable
in
their
properties
such
as
flow,
demoldability,
gel
content
and
degree
of
branching,
which
greatly
reduces
the
dependability
of
supply
to
customers
of
elastomer
products
for
the
reliable
and
satisfactory
production
of
extrudates
or
for
the
production
of
viscosity-stable
solutions
for
coating
purposes.
Trotz
thermischer
Nachbehandlung
bleiben
die
entstehenden
Elastomere
in
ihren
Eigenschaften
wie
z.B.
Fließfähigkeit,
Entformbarkeit,
Gelkörpergehalt
oder
Verzweigungsgrad
nicht
stabil,
was
die
Liefersicherheit
von
Elastomer-Produkten
zur
sicheren
einwandfreien
Produktion
von
Extrudaten
oder
Herstellung
von
viskositätsstabilen
Lösungen
zu
Beschichtungszwecken
bei
den
Kunden
stark
vermindert.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that,
specifically
if
the
apparatus
20
is
operated
under
pressure,
the
first
structural
part
1
can
be
surrounded
with
film
or
with
microlayers
which,
for
example,
should
ensure
demoldability
from
a
structural
part
mount
(not
shown
here).
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
gerade
für
den
Fall,
dass
die
Vorrichtung
20
unter
Druck
betrieben
wird,
das
erste
Bauteil
1
mit
Folie
umgeben
sein
kann
bzw.
mit
Mikroschichten,
die
beispielsweise
die
Entformbarkeit
von
einer
Bauteil-Aufnahme
(hier
nicht
dargestellt)
gewährleisten
sollen.
EuroPat v2
Moreover,
hybrid
materials
such
as
for
example
mixtures
of
epoxy
resins
and
silicone
resins
are
particularly
suitable,
since
they
possess
the
advantages
over
silicone
resins
of
having
shorter
cure
times,
better
demoldability
and
better
adhesive
properties
to
the
carrier
material.
Ferner
können
sich
Hybridmaterialien
wie
z.B.
Mischungen
aus
Epoxidharzen
und
Silikonharzen
besonders
eignen,
da
sie
gegenüber
Silikonharzen
die
Vorteile
kürzerer
Aushärtezeiten,
besserer
Entformbarkeit
und
besserer
Hafteigenschaften
gegenüber
dem
Trägermaterial
aufweisen.
EuroPat v2
Other
molding
compounds
comprise,
in
particular,
polyurethanes
and
polyamides,
which
are
employed,
for
example,
in
a
reaction
injection
molding
process
and
exhibit
quite
particular
difficulties
in
terms
of
demoldability.
Weitere
Formmassen
umfassen
insbesondere
Polyurethane
und
Polyamide,
die
beispielsweise
im
Reaktions-Spritzgruß-Verfahren
eingesetzt
werden
und
ganz
besondere
Schwierigkeiten
bezüglich
der
Entformbarkeit
aufweisen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
inner
cheek
runs
perpendicular
to
the
inner
surface
of
the
saddle
piece
or
the
outer
surface
of
the
pipe,
wherein,
as
a
rule,
a
1°
deviation
of
the
perpendicular
course
for
superior
demoldability
or
as
the
draft
angle
is
tolerable.
Des
Weitern
verläuft
die
Innenwange
senkrecht
auf
die
Innenfläche
des
Sattelstücks
bzw.
die
Aussenfläche
des
Rohres,
wobei
in
der
Regel
1°
Abweichung
des
senkrechten
Verlaufs
zur
optimaleren
Entformbarkeit
bzw.
als
Entformungsschläge
tolerierbar
ist.
EuroPat v2
If
the
alkyl
chains
are
longer,
the
demoldability
may
no
longer
be
ensured,
or
two
phases
of
the
perfluorinated
and
non-fluorinated
acrylate
monomers
may
form.
Sind
die
Alkylketten
länger,
so
ist
die
Entformbarkeit
unter
Umständen
nicht
mehr
gegeben
oder
es
bilden
sich
gegebenenfalls
zwei
Phasen
der
teilfuorierten
und
der
nichtfluorierten
Acrylatmonomere
aus.
EuroPat v2
DE
102
35
990
A1
describes
polyethers
which
have
improved
demoldability
and
improved
inflow
characteristics,
and
comprise,
for
example,
aziridino-bearing
compounds,
compounds
which
bring
about
softening
of
the
cured
dental
materials,
fillers,
and
further
active
ingredients
such
as
colorants,
aromas,
initiators,
crosslinkers,
accelerators,
rheological
additives,
bodying
agents
and
surfactants.
In
der
DE
102
35
990
A1
werden
Polyether
beschrieben,
die
eine
verbesserte
Entformbarkeit
und
ein
verbessertes
Anfließverhalten
aufweisen
und
beispielsweise
aziridinogruppentragende
Verbindungen,
Verbindungen,
die
eine
Weichstellung
der
ausgehärteten
Dentalmassen
bewirken,
Füllstoffe
und
weitere
Wirkstoffe,
wie
Farbmittel,
Aromen,
Starter,
Verzögerer,
Beschleuniger,
rheologische
Additive,
Konsistenzgeber
und
Tenside
enthalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
mold
has
to
be
primed
prior
to
use
with
an
external
mold
release
agent
for
adequate
demoldability.
Außerdem
muss
die
Form
vor
ihrer
Verwendung
für
eine
ausreichende
Entformbarkeit
mit
einem
externen
Trennmittel
eingetrennt
werden.
EuroPat v2