Übersetzung für "Degressively" in Deutsch
They
are,
however,
to
be
promoted
degressively.
Sie
sollten
aber
degressiv,
d.h.
für
nur
3
Jahre,
gefördert
werden.
Europarl v8
This
amount
shall
be
fixed
each
month
degressively.
Dieser
Betrag
wird
für
die
einzelnen
Monate
degressiv
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
The
function
of
the
turbine
cross-section
A
T
rises
degressively.
Die
Funktion
des
Turbinenquerschnitts
A
T
steigt
degressiv
an.
EuroPat v2
Constant
ramp
angles,
in
particular
degressively
running
ramp
angles,
are
possible.
Konstante
Rampenwinkel,
insbesondere
degressiv
verlaufende;
sind
möglich.
EuroPat v2
The
resistance
within
the
resistance
unit
may
be
increased
linearly,
progressively
or
degressively.
Der
Widerstand
innerhalb
der
Widerstandseinheit
kann
linear,
progressiv
oder
degressiv
erhöht
werden.
EuroPat v2
The
Committee
expressly
welcomes
the
proposed
minimum
number
system
(Annex
I)
and
its
degressively
proportional
approach.
Der
Ausschuss
begrüßt
ausdrücklich
das
vorgeschlagene
Mindestzahl-System
(Anhang
I)
und
dessen
degressiv
proportionalen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
In
the
safety
valve
according
to
the
invention,
the
damping
effect
is
thus
established
continuously
and
increases
degressively
without
points
of
sudden
irregularity.
Die
Dämpfungswirkung
setzt
daher
bei
dem
erfindungsgemäßen
Sicherheitsventil
kontinuierlich
ein
und
steigert
sich
degressiv
ohne
Sprungstellen.
EuroPat v2
The
extent
of
the
charges
resulted
from
the
degressively
graded
Arzneimittelpreisverordnung
(AmPreisV)
(Price
Regulation
for
Pharmaceuticals).
Die
Höhe
der
Aufschläge
ergab
sich
aus
der
degressiv
gestaffelten
Arzneimittelpreisverordnung
(AMPreisV).
ParaCrawl v7.1
The
number
is
degressively
proportional
and
bases
on
the
number
of
delegates
in
the
European
Parliament.
Diese
sei
degressiv
proportional
gestaffelt
und
orientiert
sich
an
der
Anzahl
der
Abgeordneten
im
Europaparlament.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
encourage
aid
to
be
granted
degressively
to
cover
production
losses
as
part
of
a
well-defined
mine
closure
plan.
Meiner
Meinung
nach
sollten
Beihilfen
degressiv
ausgestaltet
sein,
um
als
Teil
eines
genau
festgelegten
Bergwerksschließungsplans
Produktionsverluste
auszugleichen.
Europarl v8
These
provisions
allow
operating
aid
for
up
to
five
years
if
the
aid
is
limited
to
50
%
of
the
extra
costs
or
if
it
is
reduced
degressively
over
a
period
of
five
years.
Danach
können
Betriebsbeihilfen
bis
zu
fünf
Jahren
gewährt
werden,
wenn
sich
ihre
Intensität
auf
50
%
der
Mehrkosten
beschränkt
oder
sie
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
degressiv
verringert
werden.
DGT v2019
Italy
notes
that
,
pursuant
to
Articles
10
and
14
of
the
Treaty
on
European
Union
,
the
European
Parliament
is
to
be
composed
of
representatives
of
the
Union
's
citizens
;
this
representation
is
to
be
degressively
proportional
.
Italien
stellt
fest
,
dass
sich
nach
den
Artikeln
10
und
14
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
das
Europäische
Parlament
aus
Vertretern
der
Unionsbürgerinnen
und
Unionsbürger
zusammensetzt
,
deren
Vertretung
degressiv
proportional
gestaltet
ist
.
ECB v1
The
Commission
also
proposes
to
support
farmers
through
a
degressive
subsidy
over
a
fixed
period,
to
make
it
easier
for
them
to
adapt
their
farms
to
the
standards
laid
down
in
the
EU
legal
provisions
on
environmental
protection,
food
safety,
animal
welfare
and
occupational
safety
(maximum
of
€10,000
per
farm
and
per
year,
for
a
maximum
of
five
years
degressively).
Ferner
schlägt
die
Kommission
vor,
Landwirte
mit
einer
befristeten
und
degressiven
Beihilfe
zu
unterstützen,
damit
sie
ihre
Betriebe
leichter
an
die
Standards
auf
der
Grundlage
der
EU-Rechtsvorschriften
über
Umweltschutz,
Lebensmittelsicherheit,
Tierschutz
und
Arbeitssicherheit
anpassen
können
(maximal
10.000
EUR
je
Betrieb
und
Jahr,
für
höchstens
5
Jahre,
degressiv).
TildeMODEL v2018
The
first
subparagraph
of
Article
14(2)
of
the
Treaty
on
European
Union
lays
down
the
criteria
for
the
composition
of
the
European
Parliament,
namely
that
representatives
of
the
Union’s
citizens
are
not
to
exceed
750
in
number,
plus
the
President,
that
representation
is
to
be
degressively
proportional,
with
a
minimum
threshold
of
six
members
per
Member
State,
and
that
no
Member
State
is
to
be
allocated
more
than
96
seats.
Artikel
14
Absatz
2
Unterabsatz
1
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
legt
die
Kriterien
für
die
Zusammensetzung
des
Europäischen
Parlaments
fest,
nämlich
dass
die
Anzahl
der
Vertreter
der
Unionsbürgerinnen
und
Unionsbürger
750
zuzüglich
des
Präsidenten
nicht
überschreiten
darf,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
degressiv
proportional,
mindestens
jedoch
mit
sechs
Mitgliedern
je
Mitgliedstaat
vertreten
werden
und
dass
kein
Mitgliedstaat
mehr
als
96
Sitze
erhält.
DGT v2019
In
order
to
ensure
similar
conditions
for
citizens
to
support
a
citizens’
initiative,
those
minimum
numbers
should
be
degressively
proportional.
Um
für
alle
Bürger
ähnliche
Bedingungen
für
die
Unterstützung
einer
Bürgerinitiative
zu
gewährleisten,
sollten
diese
Mindestzahlen
degressiv
proportional
sein.
DGT v2019
As
for
the
compensatory
aid
to
be
granted
degressively
over
three
years
under
Article
3,
the
aid
for
Belgium,
Luxembourg,
Denmark,
France,
Ireland,
Italy,
Finland,
Sweden
and
the
United
Kingdom
will
fall
by
between
0.6%
to
15%
depending
on
the
country.
In
bezug
auf
die
über
drei
Jahre
degressiv
gestaffelten
Ausgleichsbeihilfen
gemäß
Artikel
3
der
Übergangsverordnung
ist
in
Belgien,
Luxemburg,
Dänemark,
Frankreich,
Irland,
Italien,
Finnland,
Schweden
und
dem
Vereinigten
Königreich
ein
Rückgang
der
direkten
Beihilfen
um
0,6
bis
15
%
festzustellen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
similar
conditions
for
citizens
to
support
a
citizens'
initiative,
these
minimum
numbers
should
be
degressively
proportional
to
the
size
of
each
Member
State.
Um
ähnliche
Bedingungen
für
die
Bürger,
die
sich
an
einer
Bürgerinitiative
beteiligen
zu
gewährleisten,
sollte
diese
Mindestzahl
degressiv
proportional
zu
der
Größe
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sein.
TildeMODEL v2018
It
provides
for
representation
to
be
degressively
proportional,
with
a
minimum
threshold
of
six
(6)
members
per
member
state,
and
that
no
member
state
is
to
be
allocated
more
than
ninety?six
(96)
seats.
Der
Vertrag
sieht
eine
degressiv
proportionale
Vertretung
vor,
die
jedoch
mindestens
aus
sechs
(6)
Mitgliedern
je
Mitgliedstaat
besteht,
wobei
kein
Mitgliedstaat
mehr
als
sechsundneunzig
(96)
Sitze
erhält.
TildeMODEL v2018
Since
its
aim
is
to
over
come
the
initial
problems
of
steelworkers
changing
jobs,
we
see
it
as
a
temporary
aid,
and
the
Commission
has
therefore
proposed
that
it
should
be
paid
degressively
over
two
years.
Da
ihr
Ziel
darin
besteht,
die
An
fangsprobleme
beim
Arbeitsplatzwechsel
von
Stahlarbeitern
zu
überwinden,
betrachten
wir
sie
als
eine
be
fristete
Hilfe,
und
die
Kommission
hat
deshalb
vorge
schlagen,
daß
sie
degressiv
über
zwei
Jahre
gezahlt
werden
sollte.
EUbookshop v2
The
number
of
animals
concerned
by
the
measures
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
be
based
on
the
assessment
of
needs
referred
to
in
Article
5,
determined
degressively
to
uke
account
of
the
development
of
local
production.
Die
Zahl
der
Tiere,
die
für
die
in
Absau
I
genannten
Maßnahmen
in
Betracht
kommen,
wird
anhand
der
Bilanz
gemäß
Artikel
5
im
Rahmen
einer
degressiven
Regelung
festgelegt,
die
der
Entwicklung
der
lokalen
Produktion
Rechnung
tragt.
EUbookshop v2
It
may
be
granted
to
an
individual
recipient
only
degressively
and
for
no
more
than
five
years
from
the
first
payment.
Sie
kann
einem
einzelnen
Empfänger
nur
degressiv
und
höchstens
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ab
der
ersten
Zahlung
gewährt
werden.
EUbookshop v2