Übersetzung für "Decriminalised" in Deutsch
In
Portugal,
drug
use
has
been
decriminalised
since
July
2001.
In
Portugal
ist
Drogenkonsum
seit
Juli
2001
entkriminalisiert.
EUbookshop v2
UK
Crown
Dependency
Guernsey
(Including
Alderney,
Herm
and
Sark)
decriminalised
homosexuality.
Guernsey
(inklusive
Alderney,
Herm
und
Sark)
sowie
Portugal
entkriminalisieren
Homosexualität.
WikiMatrix v1
Since
July
2001,
consumption
of
all
drugs
has
been
decriminalised.
Seit
Juli
2001
ist
der
Konsum
von
allen
Drogen
entkriminalisiert.
ParaCrawl v7.1
Maybe
one
day
homosexuality
will
be
decriminalised
in
my
country.
Eines
Tages
wird
die
Homosexualität
in
meinem
Land
nicht
mehr
kriminalisiert
sein.
ParaCrawl v7.1
They
wereestablished
when
the
possession
of
drugs
for
personal
usewas
decriminalised
in
2001.
Diese
Kommissionen
wurdeneingerichtet,
als
der
Drogenbesitz
für
den
Eigengebrauch
im
Jahre2001
entkriminalisiert
wurde.
EUbookshop v2
According
to
the
new
proposals
drug
possession
will
be
decriminalised
as
long
as
it
only
affects
the
behaviour
and
condition
of
the
user.
Danach
soll
der
Drogenbesitz
nicht
länger
kriminalisiert
werden,
solange
er
nur
das
Verhalten
und
den
Zustand
des
Konsumenten
betrifft.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
with
the
abolition
of
the
Tsarist
penal
code,
homosexuality
was
decriminalised
(whereas,
under
the
Tsar,
it
was
punishable
with
severe
prison
sentences).
Gleichzeitig
wurde
mit
der
Abschaffung
des
zaristischen
Strafgesetzbuches
die
Homosexualität
entkriminalisiert
(während
sie
unter
dem
Zaren
mit
schweren
Gefängnisstrafen
bedroht
war).
ParaCrawl v7.1
The
Ganja
Commission,
headed
by
Professor
Barry
Chevannes,
had
recommended
in
2001
that
the
personal
use
of
ganja
be
decriminalised.
Die
Ganja-Komission
unter
der
Leitung
von
Prof.
Barry
Chevannes
hatte
im
Jahre
2001
empfohlen,
den
persönlichen
Konsum
von
Ganja
zu
entkriminalisieren.
ParaCrawl v7.1
Homosexuality
was
decriminalised
in
the
city
in
1811,
and
the
first
official
gay
bar
followed
in
1927.
Bereits
1811
wurde
Homosexualität
in
Amsterdam
entkriminalisiert,
und
die
erste
offizielle
Schwulenbar
öffnete
hier
1927
ihre
Türen.
ParaCrawl v7.1
First,
it
decriminalised
marital
rape:
sexual
acts
within
the
context
of
marriage
–
even
if
forced
–
could
not
be
considered
a
violation
of
a
woman's
honour.
Erstens
entkriminalisierte
sie
die
Vergewaltigung
in
der
Ehe:
sexuelle
Akte
im
ehelichen
Rahmen,
selbst
wenn
sie
gewaltsam
waren,
konnten
nicht
als
Verletzung
der
Ehre
einer
Frau
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Nearly
half
of
all
U.S.
states
have
legalised
cannabis
for
medical
purposes,
and
17
states
have
decriminalised
personal
possession.
Fast
die
Hälfte
aller
US-Bundesstaaten
hat
Cannabis
für
medizinische
Zwecke
freigegeben,
und
in
17
Bundesstaaten
wurde
der
Besitz
für
den
Eigenbedarf
entkriminalisiert.
ParaCrawl v7.1
For
countries
that
have
already
decriminalised,
such
as
Portugal
and
the
Czech
Republic,
it
would
only
be
a
minor
step
to
advance
towards
regulation
models.
Für
Länder,
in
denen
bereits
eine
Entkriminalisierung
stattgefunden
hat,
wie
Portugal
und
die
Tschechische
Republik,
wäre
der
Schritt
zu
einem
Regulierungsmodell
nicht
mehr
so
groß.
ParaCrawl v7.1
Although
the
consumption
of
drugs
is
decriminalised
in
theory,
in
practise
the
penalties
are
so
severe
a
person
could
get
ten
years
for
a
joint
of
marijuana.
Obwohl
der
Konsum
selbst
theoretisch
entkriminalisiert
ist,
sind
die
Strafen
in
der
Praxis
so
streng,
dass
man
für
einen
Joint
zehn
Jahre
im
Gefängnis
landen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
most
dramatic
change
in
policy
is
likely
to
come
from
Portugal,
where
hard
and
soft
drugs
alike
are
expected
to
be
decriminalised
within
weeks.
Der
dramatischste
politische
Wechsel
kommt
wahrscheinlich
aus
Portugal,
wo
erwartet
wird,
dass
innerhalb
der
kommenden
Wochen
harte
und
weiche
Drogen
gleichermaßen
entkriminalisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
point
calls
for
abortion
to
be
decriminalised
by
removing
it
from
the
criminal
statutes,
as
Canada
did
in
1988.
Dabei
geht
es
um
die
Entkriminalisierung
des
Schwangerschaftsabbruches
durch
Entfernung
aus
dem
Strafrecht,
wie
es
beispielsweise
in
Kanada
seit
1988
gehandhabt
wird.
ParaCrawl v7.1
Some
cantons
had
already
partly
decriminalised
cannabis
consumption
by
introducing
a
small
fine
for
a
misdemeanour,
while
perpetrators
in
Ticino
faced
criminal
proceedings
and
fines
of
up
to
CHF3,000.
Einige
Kantone
haben
den
Konsum
von
Cannabis
bereits
teilweise
entkriminalisiert,
indem
sie
Ordnungsbussen
für
Verstösse
einführten,
während
Cannabis-Konsumenten
im
Kanton
Tessin
mit
strafrechtlichen
Verfahren
und
Bussen
bis
zu
3000
Franken
rechnen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
Canada
fully
decriminalised
abortion
in
1988
–
and
now
treats
it
like
any
other
medical
procedure.
Konsequenterweise
hat
Kanada
im
Jahr
1988
den
Schwangerschaftsabbruch
vollständig
entkriminalisiert
–
und
behandelt
ihn
nun
genau
wie
jeden
anderen
ärztlichen
Eingriff.
ParaCrawl v7.1