Übersetzung für "Decontrol" in Deutsch

Seminal Boston hardcore bands included Jerry's Kids, Gang Green, The F.U.'s, SS Decontrol, Negative FX, The Freeze and Siege.
Die ersten Hardcore-Bands in Boston waren Jerry’s Kids, Gang Green, The F.U.’s, SS Decontrol, Negative FX, The Freeze und Siege.
WikiMatrix v1

As far as textile products are concerned, the problems lessened during 1981, partly because of the decontrol of oil prices decided by the United States at the end of January.
Das Problem der Textilerzeugnisse wurde im Laufe des Jahres 1981 unter anderem dadurch entschärft, daß die Vereinigten Staaten Ende Januar beschlossen, die Erdölpreise freizugeben.
EUbookshop v2

It should however be stressed that in the energy field the Community is still anxious for the United States to end the system of dual pricing of natural gas, quickly decontrol natural gas prices and end restrictions on exports of naphtha.
Auf dem Energiesektor wartet die Gemeinschaft aber mit Ungeduld darauf daß die Vereinigten Staaten auch das System der gespaltenen Preise für Erdgas beenden, diese Preise rasch freigeben und ebenso die Ausfuhr von paraffinischem Naphta.
EUbookshop v2

Members of bands such as DYS, Negative FX, and SS Decontrol formed the Boston Crew, a militant straight edge group that frequently assaulted punks who drank alcohol or used drugs.
Mitglieder von Bands wie DYS, Negative FX und SS Decontrol bildeten die Boston Crew, eine militant straight edge-Gruppe (Hardline), die häufig Punks angriff, die Alkohol oder Drogen konsumierten.
WikiMatrix v1

The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls.
Die Regierung ist nun bestrebt, die inländischen Zinssätze freizugeben, einen robusteren inländischen Anleihemarkt zu schaffen und schließlich die Regulierung des Kapitalverkehrs einzustellen.
News-Commentary v14

We are obliged to decontrol all securities on demand of the customer, if the realisable value of our securities exceeds the value of our claims of 10 %.
Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Käufers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheit die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt.
ParaCrawl v7.1

Until the fulfilment of all receivables (including all accounting balance receivables from current account) to which the seller is entitled against the buyer on any legal ground now or in future, the seller is granted the following securities which he will upon demand decontrol at his option as far as their value sustainably exceeds the receivables by more than 20%.
Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Verkäufer aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, werden dem Verkäufer die folgenden Sicherheiten gewährt, die er auf Verlangen nach seiner Wahl freigeben wird, soweit ihr Wert die Forderungen nachhaltig um mehr als 20 % übersteigt.
ParaCrawl v7.1

In the USA, advertising for prescription medicines has been decontrolled for the past five years.
In den USA ist die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel seit 5 Jahren freigegeben.
Europarl v8

On a highway, the hard shoulder can additionally be decontrolled if this is necessary.
Auf einer Autobahn kann die Standspur zusätzlich freigegeben werden, falls dies notwendig ist.
EuroPat v2

But oil prices in the USA were decontrolled in 1981 and have moved sharply up to world levels.
Im Jahre 1981 wurden die Ölpreise in den USA freigegeben, woraufhin sie stark gestiegen sind und das Niveau der Weltmarktpreise erreicht haben.
EUbookshop v2

Other data which are also stored in the personal data, can, on the other hand, be so arranged that the individual user can freely change them, after his identification, such as, for example, the button position on the remote control or favorite lists of individual TV stations, insofar as these are decontrolled.
Andere Daten, die ebenfalls bei den persönlichen Daten abgespeichert sind, können dagegen so vereinbart werden, daß sie der einzelne Benutzer nach seiner Identifizierung frei ändern kann, wie z.B. Tastenbelegung der Fernsteuerung, Favoritenliste einzelner Fernsehsender, soweit diese freigegeben sind.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe