Übersetzung für "Deceptively similar" in Deutsch
This
makes
the
written
language
look
deceptively
similar
to
Spanish.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
geschriebene
Sprache
Spanisch
täuschend
ähnelt.
WikiMatrix v1
Deceptively
similar
bones
and
joint
of
meat
as
crochet
toy
prepare
the
meat
eaters
greatest
pleasure.
Täuschend
ähnliche
Knochen
und
Schinkenkeulen
als
Häkelspielzeug
bereiten
den
Fleischfressern
größtes
Vergnügen.
ParaCrawl v7.1
The
Russian
government
machine
MH17
looks
deceptively
similar
to
the
MH17.
Die
russische
Regierungsmaschine
sieht
der
MH17
täuschend
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
However,
this
link
leads
to
a
fake
website
that
looks
deceptively
similar
to
a
genuine
site.
Dieser
Link
führt
jedoch
auf
eine
gefälschte
Website,
die
der
echten
zum
verwechseln
ähnlich
sieht.
ParaCrawl v7.1
The
makeup
artists
work
on
making
the
performers
look
deceptively
similar
to
the
parodied
persons.
Die
Maskenbildnerinnen
arbeiten
daran,
dass
die
Akteure
den
parodierten
Personen
täuschend
ähnlich
sehen.
ParaCrawl v7.1
Classical
and
timeless
decoration
elements,
deceptively
similar
to
real
stucco,
make
living
dreams
come
true.
Klassische
und
zeitlose
Dekoelemente,
die
echtem
Stuck
täuschend
ähnlich
sehen,
lassen
Wohnträume
wahr
werden.
ParaCrawl v7.1
An
imitation,
on
the
other
hand,
imitates
a
gemstone
by
using
a
different,
deceptively
similar
material.
Eine
Imitation
hingegen
ahmt
einen
Edelstein
nach
indem
ein
anderes,
täuschend
ähnliches
Material
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Not
only
do
they
look
deceptively
similar
to
their
originals
but
also
surprise
us
with
delicate
details.
Sie
sehen
nicht
nur
ihrem
Original
täuschend
ähnlich,
sondern
überraschen
auch
mit
filigranen
Details.
ParaCrawl v7.1
In
the
imitation
of
natural
fragrance
carriers,
it
is
of
course
the
declared
aim
of
the
perfumer
to
imitate
these
so
that
the
result
is
as
deceptively
similar
as
possible
to
the
natural
example.
Bei
der
Imitierung
natürlicher
Duftkörper
ist
es
selbstverständlich
erklärtes
Ziel
der
Parfümeure,
diese
dem
natürlichen
Vorbild
so
täuschend
ähnlich
wie
möglich
nachzuempfinden.
EuroPat v2
The
enzymes
involved
here
are
often
enantiomers,
two
deceptively
similar
compounds
that
differ
like
a
right
and
left
hand.
Häufig
geht
es
dabei
um
Enantiomere,
um
zwei
täuschend
ähnliche
Verbindungen,
die
sich
unterscheiden
wie
die
rechte
und
linke
Hand.
ParaCrawl v7.1
Already
at
the
first
glance
on
this
bait
stands
out,
that
he
looks
deceptively
similar
to
a
real
trout.
Schon
beim
ersten
Blick
auf
diesen
Köder
fällt
sofort
auf,
dass
er
einer
echten
Forelle
täuschend
ähnlich
sieht.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
possible
for
a
user
of
the
tube
to
detect
whether
this
is
an
original
seal,
or
a
deceptively
similar
counterfeit.
Hingegen
kann
ein
Nutzer
der
Tube
nicht
erkennen,
ob
es
sich
dabei
um
ein
Original
oder
um
eine
täuschend
ähnliche
Fälschung
handelt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
emptied
bottle
could
be
refilled
with
any
substance
and
would
be
deceptively
similar
to
the
original
after
having
attached
a
new
capsule.
Somit
könnte
die
entleerte
Flasche
mit
einer
beliebigen
Substanz
nachgefüllt
werden
und
würde
nach
dem
Anbringen
einer
neuen
Kapsel
dem
Original
täuschend
ähnlich
sehen.
EuroPat v2
In
e-mails
that
look
deceptively
similar
to
those
by
Paypal,
Ebay
or
your
bank
you
are
asked
to
click
on
links
or
to
enter
personal
data
in
forms.
In
täuschend
echt
nach
Paypal,
Ebay
oder
Ihrer
Bank
aussehenden
E-Mails
werden
Sie
aufgefordert,
Links
anzuklicken
oder
persönliche
Daten
in
Formulare
einzugeben.
ParaCrawl v7.1
With
the
Parabellum
pistol,
which
originally
looks
deceptively
similar
to
its
original
built
by
Georg
Luger,
you
have
a
fantastic
looking
toy
pistol
as
costume
accessory.
Mit
der
Parabellum
Pistole,
die
seinem
Original
ursprünglich
vonGeorg
Luger
gebaut,
täuschend
ähnlich
sieht,
besitzt
du
eine
fantastisch
aussehende
Spielzeugpistole
als
Kostümzubehör.
ParaCrawl v7.1
The
planted
"Reichstagsbrand"
of
the
Nazis
was
so
deceptively
similar
to
the
novel
of
Jack
London
that
one
could
assume
that
Hitler
would
have
read
the
book
of
Jack
London
before
it
served
as
a
guide
to
his
own
machinations.
Der
inszenierte
"Reichstagsbrand"
der
Nazis
war
dem
Roman
von
Jack
London
so
täuschend
ähnlich,
dass
man
annehmen
kann,
Hitler
habe
das
Buch
von
Jack
London
selber
gelesen,
bevor
es
ihm
als
Anleitung
zu
seiner
eigenen
Machtergreifung
diente.
ParaCrawl v7.1
In
T
1216/02
the
search
division
had
sent
a
supplementary
European
search
report
to
the
applicant
(appellant)
with
a
wrong
citation
which
was
deceptively
similar
to
the
correct
one.
In
der
Sache
T
1216/02
hatte
die
Recherchenabteilung
dem
Anmelder
(Beschwerdeführer)
einen
ergänzenden
europäischen
Recherchenbericht
mit
einer
falschen
Entgegenhaltung
übersandt,
die
der
korrekten
täuschend
ähnlich
war.
ParaCrawl v7.1
It
always
starts
with
emails
that
look
deceptively
similar
to
those
from
regular
or
savings
banks,
online
retailers,
or
telecommunications
providers.
Ausgangspunkt
sind
dabei
stets
E-Mails,
die
denen
von
Banken,
Sparkassen,
Online-Versendern
oder
Telekommunikationsanbietern
täuschend
ähnlich
sehen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
1920s,
goats
were
used,
too,
that
provided
skin
and
hair
for
replicas
that
looked
deceptively
similar
to
the
real
thing.
Seit
den
1920er
Jahren
griff
man
auch
auf
Ziegen
zurück,
die
Haut
und
Haar
für
täuschend
ähnliche
Schrumpfkopfrepliken
lieferten.
ParaCrawl v7.1
34
cm
and
with
its
wood
drawing
it
is
deceptively
similar
to
the
original
from
the
Harry
Potter
films.
Die
Länge
des
Zauberstabes
beträgt
ca.
34
cm
und
ist
mit
seiner
Holzzeichnung
dem
Original
aus
den
Harry
Potter
Filmen
täuschend
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
Common
to
all
pictures
is
Feodora
Hohenlohe’s
distinct
approach
which
investigates
each
subject
during
painting
and
which
succeeds
in
invoking
a
deceptively
similar
yet
at
the
same
time
augmented
reality
of
the
depicted.
Gemeinsam
ist
allen
Bildern
Feodora
Hohenlohes
Handschrift,
die
ihr
jeweiliges
Sujet
malend
ausforscht
und
der
es
gelingt,
eine
zwar
täuschend
ähnliche,
doch
zugleich
überhöhte
Wirklichkeit
des
Dargestellten
zu
beschwören.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
layout
which
is
deceptively
similar
to
that
of
Amazon,
the
mails
also
contain
the
recipient’s
exact
address
and
telephone
data.
Neben
dem
täuschend
echten
Layout
von
Amazon
enthalten
die
Mails
auch
die
exakten
Adress-
und
Telefondaten
der
Empfänger.
ParaCrawl v7.1
The
CCP
again
used
deceptive
strategies
similar
to
what
it
deployed
during
the
Sino-Japanese
War.
Die
KPC
bediente
sich
hier
erneut
ähnlich
betrügerischer
Strategien
wie
während
des
chinesisch-japanischen
Krieges.
ParaCrawl v7.1
Hitler,
believing
this
was
a
deception
similar
to
Operation
"Mincemeat",
ignored
the
documents,
having
already
been
convinced
by
numerous
deceptions
that
the
main
invasion
was
still
to
come
through
the
Pas
de
Calais.
Hitler,
der
glaubte,
dass
es
sich
hierbei
um
ein
ähnliches
Täuschungsmanöver
handelte,
ignorierte
die
Unterlagen,
da
er
bereits
durch
zahlreiche
wirkliche
Täuschungen
davon
überzeugt
war,
dass
die
Invasion
hauptsächlich
in
der
Region
Pas-de-Calais
stattfinden
werde.
Wikipedia v1.0
Jesus,
looking
down
to
the
last
generation,
saw
the
world
inclosed
in
a
deception
similar
to
that
which
caused
the
destruction
of
Jerusalem.
Hinunterschauend
auf
das
letzte
Geschlecht,
sah
Jesus
die
Welt
von
einer
Täuschung
befallen,
ähnlich
derer,
welche
die
Zerstörung
Jerusalems
bewirkte.
ParaCrawl v7.1
Technologically,
deception
is
similar
to
the
familiar
honeypots
that
are
often
used
by
security
specialists
to
study
the
attackers'
techniques.
Technologisch
ähnelt
Deception
den
bekannten
Honeypots,
die
von
Sicherheitsspezialisten
häufig
dazu
verwendet
werden,
die
Techniken
der
Angreifer
zu
studieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
you
may
decide
to
protect
yourself
in
the
future
by
employing
similar
deceptive
tactics.
Oder
aber
Sie
fassen
den
Entschluß,
sich
zu
schützen,
indem
Sie
ähnliche
üble
Praktiken
anwenden.
ParaCrawl v7.1
The
hope
expressed
in
propaganda
that
the
common
currency
would
lead
to
an
integrated
economic
policy
and
to
an
approximation
of
living
and
working
conditions
was
a
deceptive
manoeuvre
similar
to
that
of
the
"flourishing
landscapes"
which
Chancellor
Kohl
painted
at
the
time
of
German
reunification
under
the
insignia
of
the
common
D-Mark.
Die
propagandistisch
geäußerte
Hoffnung,
die
gemeinsame
Währung
wÃ1?4rde
zu
einer
integrierten
Wirtschaftspolitik
und
zu
einer
Annäherung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
fÃ1?4hren,
war
ein
ähnliches
Täuschungsmanöver
wie
das
von
den
"blÃ1?4henden
Landschaften",
die
Kanzler
Kohl
weiland
bei
der
Vereinigung
Deutschlands
unter
dem
Zeichen
der
gemeinsamen
D-Mark
an
die
Wand
malte.
ParaCrawl v7.1